Глава 176: Идиот.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

К счастью для Джен, Лукас не поцеловал ее по-французски на глазах у всех, а просто задержал поцелуй в ее губы, прежде чем поцеловать ее в лоб и стратегически взять ее сумку, когда она все еще была ошеломлена.

Он закрыл дверь машины и запер ее, прежде чем взять ее за руку и потащить к зданию факультета.

«Что ты сейчас делаешь?» — спросила Джен, нахмурив брови, когда наконец поняла, что Лукас тащит ее за собой.

«Я веду тебя на занятия. Жаль, что я не встретил тебя год назад, я бы сделал это для тебя», — сказал Лукас, поднимая сумку, которую нес, показывая ей, что он бы нес ее сумки и проводил ее в класс. если бы он еще был студентом университета.

Джен была польщена его комментарием и решила не жаловаться. На самом деле, она улыбалась как идиотка до того момента, пока они не оказались возле ее лекционной аудитории.

Лукас открыл ей дверь, и она изящно вошла внутрь, заставив Лукаса усмехнуться от удовольствия.

К облегчению Джен, в театр пришло около семи человек, а это означало, что у них не было большой аудитории, поэтому уровень ее смущения не был бы слишком высоким. В данном случае она подумала слишком рано, поскольку Лукас не собирался уходить сразу после этого.

Она автоматически подошла к Майклу, который даже не заметил их присутствия, так как был настолько занят своим ноутбуком. Джен села рядом с ним, но Лукас с любопытством подошел и встал позади него, чтобы посмотреть, чем он так серьезно занимается.

«Ваш рабочий?» — спросил Лукас, так что Майкл чуть не уронил свой ноутбук. После того, как Майкл выправил позу, он повернулся и посмотрел на Лукаса.

«Мистер Лу-»

«Пожалуйста, не надо, нас нет в офисе», — прервал Лукас Майкла, прежде чем он использовал ту неуклюжую форму обращения, которая ему совсем не нравилась. Он до сих пор не мог к этому привыкнуть, даже прослушав это пару месяцев.

— Старший брат, ты пришел, — сказал Майкл, расслабившись, заставив Лукаса усмехнуться и взъерошить ему волосы.

«Ммм, я привел Джен», — сказал Лукас и, перегнувшись через спинку сиденья рядом с Джен, сел рядом с ней.

«Разве ты не должен идти? Разве они не отбуксируют твою машину?» – обеспокоенно спросила Джен.

«Они не посмеют», — сказал Лукас и положил руку на спинку стула Джен.

«Из тебя действительно получится убедительный избалованный мальчишка», — сказала Джен, отказавшись от уговоров его уйти.

«Хе-хе, разве это имеет значение?» — спросил Лукас и бессознательно поймал себя на том, что играет с ее волосами.

Зал начал медленно заполняться, и пришедшие были удивлены, увидев Джен с парнем. Они могли узнать его, потому что толстовка с капюшоном все еще закрывала половину его лица. Видя, как они так откровенно флиртуют, я задавался вопросом о репутации ледяной королевы, которую Джен сумела создать себе.

Короче говоря, Лукас разочаровал всех впечатлением, которое они на нее произвели. Когда она ярко улыбнулась чему-то, что он сказал, все подумали, что зашли не в тот класс.

Как только лектор вошел в класс, Лукас быстро поцеловал Джен в щеку и вышел из лекционного зала. Перед уходом он даже ненадолго остановился, чтобы поприветствовать лектора. Остальные студенты повернулись, чтобы посмотреть на Джен, как только Лукас вышел из театра.

Джен поймала себя на том, что поднимает книгу, чтобы скрыть смущенное лицо. Она даже начала планировать месть Лукасу, совершенно забыв, что уже много раз бывала в его офисе.

Лукас вышел из здания и быстро направился к своей машине, которая все еще была припаркована перед зданием факультета.

Он увидел, что там стоит мужчина, выглядящий совершенно мертвым и явно ожидающим владельца машины. Лукас узнал его почти сразу и даже ярко улыбнулся, окликнув его и махнув рукой в ​​его сторону.

Лукас подбежал к мужчине средних лет и остановился прямо перед ним, все еще сохраняя улыбку.

«Мистер Томпсон», — сказал Лукас, протягивая руку для рукопожатия.

«Лукас, что ты здесь делаешь так рано утром?» — спросил мистер Томпсон, его настроение уже улучшилось, когда он взял руку Лукаса в свою и пожал ее.

Лукас был одним из студентов, которыми он действительно гордился. Он был очень умным и преданным учебе. Он также был самым успешным из своей партии, если не вдаваться в технические подробности ситуации.

«Я как раз отвозил свою девушку. Мне нужно в офис», — сказал Лукас, все еще сохраняя яркую улыбку. Он знал, как профессор мог ворчать без остановки. Если бы он выдал, что машина его, его бы точно час ругали. Этот человек был слишком многоречив.

«О, тогда я не буду тебя задерживать. Я просто жду идиота, который решил припарковать здесь свою машину», — сказал профессор, сумев еще раз взбодриться.

Идиот, который там припарковался: …

«Хорошо, тогда я пойду. Было приятно пообщаться с тобой. Надеюсь, ты сможешь поймать этого идиота». Лукас сказал так, как будто он вообще не участвовал в этом.

«Ммм, тебе пора идти», — сказал профессор, и Лукас кивнул и помахал рукой, направляясь к задней части машины.

Затем он подкрался к другой стороне машины и быстро отпер дверь, и прежде чем профессор что-либо понял, он не пожалел акселератора, и машина исчезла за эти несколько секунд.

Профессор молча смотрел, как машина исчезла, не зная, смеяться ему или плакать. Он даже заявил, что переоценивает, действительно ли Лукас был его лучшим учеником.

Он даже не смог выместить свой гнев на преступнике. Глядя, как машина исчезает, он беспомощно щелкнул языком, прежде чем повернуться и пойти в здание.

«Этот идиот», — сказал он себе под нос, но все равно нежно улыбнулся.