Глава 1

ГЛАВА 1 – ДОМ ВЫШИВКИ

Китайская Республика, 1923 год, весна. Город Сучжоу.

Это было весеннее мартовское утро. Непрерывный дождь последних нескольких дней наконец-то утих, обнажив разноцветные свисающие ветви, сверкающие на солнце.

«Чирик-чирик», — пели птицы. Цветочный аромат следовал за ветром и доносился мимо, увлекая за собой людей, направлявшихся на утренний рынок. По внешнему периметру центра Сучжоу расположен внутренний двор, оформленный в стиле предыдущего периода. Внутри слуги усердно выполняли свои обязанности. Из кухни доносился восхитительный аромат готовящейся еды, сигнализируя о начале нового дня.

Над городом Сучжоу возвышался знаменитый «Дом вышивки» — семьи Су. Жилище семьи Су было распределено на множество небольших дворов, разделенных извилистыми дорожками. Между ними располагались элегантные павильоны и озера, окруженные пышными цветущими цветами и кустарниками. Надо сказать, что глава семьи Су действительно знал, как наслаждаться своим богатством, заставляя других чувствовать себя благодарными.

«Где ваша юная мисс?» Старший молодой мастер семьи Су Су Тиньи не обращал никакого внимания на вежливые приветствия окружающих слуг, проходя через изысканный двор. Он большими шагами направился к большой комнате, выходившей в сторону восходящего солнца, и попросил двух служанок убраться в ней.

Две служанки странно переглянулись. Высокая тощая горничная поспешно ответила вежливым тоном: «Дорогой Старший Молодой Мастер, сегодня утром Юную Мисс разбудили и велели идти во двор Патриарха. Тем, кто послал за ней, был ты. Говоря здесь, ее голос постепенно становился все слабее и слабее. Судя по выражению лица молодого мастера, казалось, что кто-то другой использовал его имя, чтобы заставить Юную Мисс выйти на улицу.

Су Тиньи нахмурилась. Он тут же развернулся и ушел. Его целью был самый престижный район семьи Су – двор Патриарха.

Прежде чем он успел добраться до двора, издалека раздался громкий крик. Нахмуренный взгляд Су Тинъи стал еще сильнее, его шаг ускорился.

«Фен, быстро сообщи Мастеру и Старшему Молодому Мастеру, я возьму Хозяйку».

«Да!»

За этим последовала череда быстрых шагов двух охваченных паникой служанок, которые побежали в сторону патриаршего двора.

«Что случилось?» Су Тиньи окликнула забывчивую служанку, которая была слишком занята бегом, чтобы даже заметить их окружение.

«Ах! Старший Молодой Мастер!» Две служанки, казалось, только что встретили спасителя, и начали истерически рыдать.

«Что происходит? Вы видели Юную Мисс? Неужели этот старик… — быстро спросил Су Тинъи, не обращая внимания на их грубость, когда они со слезами на глазах прижимались к нему.

«Старший Молодой Господин, это… это Юная Мисс… Юная Мисс, она…» Одна из служанок все еще была слишком расстроена, чтобы говорить, в то время как другая просто бессвязно продолжала.

Су Тиньи отказался получить от них что-нибудь полезное. Вместо этого он оттолкнул их и побежал в сторону Патриаршего двора. Черт возьми!

Он мог винить только себя за неосторожность. Если бы что-то случилось с Шуилианом из-за этого, он бы точно не простил эту пару матери и дочери, как бы сильно их ни любил этот мужчина.

Охваченный яростью, он наконец прибыл во двор Патриарха. Су Тиньи широко распахнула дверь главного зала и ворвалась внутрь, поспешно крича: «Шулянь! Шуйлянь!

Ни в главном зале, ни в боковом зале, ни в левом зале. Су Тиньи за короткое время осмотрела все вокруг. Когда он достиг правого занавешенного входа в зал, он сразу почувствовал гнилостный запах, заставивший его поспешно войти внутрь. Когда занавес позади него рухнул, перед его глазами возникла сцена, от которой у него подкосились колени.

«Шуйлянь… Шуйлянь…» — руки Су Тинъи задрожали. Он сделал несколько шагов вперед, прежде чем упасть на колени. Он осторожно поднял фигуру, лежащую на земле. Казалось, что голова человека ударилась об угол стола, обнажая небольшую рану, которая постоянно кровоточила. Кровь окрасила зеленую одежду девушки в красный цвет, а ее лицо побледнело.

— Шуйлянь, с тобой все будет в порядке. Большой брат отвезет тебя в больницу, с тобой все будет в порядке». Лицо Су Тиньи в мгновение ока стало призрачно-бледным. Он обнял девочку и поднял ее. Бормоча себе под нос, он вышел за дверь.

По дороге он громко крикнул: «Слуги, готовьте машину». Он не жалел никаких усилий и бежал так быстро, как только мог. Время от времени он поглядывал на свою бледную сестру, которая не подавала никаких признаков жизни, и его лоб морщился.

«Мама, ты сказала, что она не будет…» Когда Су Тиньи бежал со всем, что у него было, он пробежал мимо подробной и красивой копии холма. Внутри послышался разговор пары мать-дочь.

«Если это правда, то это даже лучше. С этого момента посмотрим, кто осмелится на тебя оказать давление». Лицо женщины средних лет в яркой и дорогой одежде медленно открылось с выражением ненависти.

«Но этот вопрос точно не останется без внимания Патриарха. Это произошло у него во дворе!» Молодая девушка, которой на вид было лет шестнадцать, скривила губы, выражение ее лица взволновалось.

«Чего ты боишься? Как они вообще будут проводить расследование? Это был несчастный случай. Ни у кого нет доказательств, и смогут ли они обвинить в аварии нас? Более того, Су Шуйлянь мертв. Патриарх благоволит только талантливым. Теперь, когда Су Шуйлянь мертв, вы являетесь номером один в семье Су как по имени, так и по титулу. Зачем им изо всех сил стараться наказать тебя?» Под вуалью женщина протянула указательный палец и ткнула в лоб обеспокоенной дочери, убеждая: «Даже если твой отец, Патриарх, попросит, ты не оторвешь себе рот, помнишь? Что касается этого «Вдоль реки во время фестиваля Чинг Мин», тебе следует поспешить наружу и избавиться от него».

«Я понимаю, мама. Но я боюсь, что Большая Тетя и Большой Брат…» Думая о старшем брате от другой матери и тихой, но торжественной тете, которая, казалось, могла с первого взгляда видеть людей насквозь. Су Шуйянь, которая также была главой семьи Су, не могла не дрожать.

«Никуда не годится!» Женщина средних лет, вторая любовница семьи Су, Су Дэн Юнь, пристально посмотрела на свою дочь. Она махнула платком: «Возвращайтесь. В ближайшие два дня в доме будет не очень спокойно, вам следует подготовить для меня комнату для вышивания, чтобы потренироваться. Завтра большое событие, Патриарх обязательно отправит вас представлять нас. Не смей заставлять меня терять лицо». Дэн Юнь взглянула на свою дочь. Чтобы избавить свою дочь от опыта скромной любовницы, которая не могла держать голову высоко поднятой, она задумала все это, чтобы дать ей больше шансов найти хорошего мужа. Если бы не это, зачем бы она потратила все это время и силы?

Су Шуйянь подчинилась, склонив голову. В ее сердце все еще было чувство беспокойства. Даже если эта успешная старшая сестра, которая всегда сидела у нее на голове, каким-то чудом выживет, ей все равно будет очень трудно завтра присутствовать на большом соревновании. Мда, мама права, она давно к этому готовилась. Если она хорошо выступила на конкурсе, не легко ли ей достанется звание почетного руководителя Вышивального дома? Что касается Ван Патриарха, то он определенно выбрал бы меня на замену Шуйлянь. Поскольку Патриарх Ван выбрал ее, это было так, как если бы ее выбрала сама семья Су! Сердце Су Шуйянь было полно уверенности, когда она последовала за своей биологической матерью обратно в их собственный двор.

Большой кабинет семьи Су.

«Пэн!» Из-за стола раздался громкий хлопок. Сине-белый фарфор разбился. На сиденье сердито сидел Патриарх семьи Су.

«Кто был тем, кто передал те приказы, которые заставили Шуйлянь отправиться в мой двор? Хоть я и построил эту семью с нуля, я еще не умер!» Несмотря на то, что патриарху было около восьмидесяти лет, когда он был в ярости, его аура все еще была такой же устрашающей, как и всегда.

«Отец, пожалуйста, успокой свой гнев!» Старший сын семьи Су, Су Фанхуа, быстро встал слева от Патриарха и умолял: «Последние два дня я был занят подготовкой к большому соревнованию и не знал, что Шуйлянь попал в несчастный случай. Люди, проводившие расследование, сказали, что это слуга Тинги пришел к Шуйлянь и велел ей встретиться с ним во дворе отца. Затем Шуйлянь направился во двор, но не заметил ни вас, ни тени Тинъи. Каким-то образом она ударилась головой об угол стола… в этом я не совсем уверен.

Су Фанхуа рассказал все факты, но в его сердце все еще оставались некоторые сомнения. Шуйлянь всегда была спокойна и собрана, почему она выбежала, даже не взяв с собой служанок? По словам двух служанок Шуйлянь, перед отъездом она даже привезла с собой вышивку, предназначенную для предстоящей выставки. Но впоследствии, по словам двух слуг, впервые обнаруживших ее, они не увидели никакой большой вышивки. Он боялся, что это не обычная случайность, а чья-то уловка. Но сейчас…

«Где служанка Тинги?» Патриарх тоже додумался до этого момента и спросил.

«Я уже отправил людей искать ее, но, к сожалению, она уже… утонула в озере».

«Дерьмо!» Патриарх в ярости стукнулся по столу: «Как это случайность? Это определенно чей-то заговор! Шуилийский маленький отродье… Ах… Быстро, иди, возьми с собой как можно больше людей и расследуй. Патриарх нахмурился, глядя на своего старшего сына, а затем добавил: «А пока… приготовь этого мальчишку Шуйяня, независимо от того, какая семья Су должна присутствовать на этом большом мероприятии».

«Понял. Я пойду и сообщу ей. Су Фанхуа поклонился и ответил.

«Что сказал доктор?» За пределами операционной больницы к Су Тиньи вцепилась изысканная женщина лет 40 с чем-то и настойчиво спросила. Это была глава семьи Су, первая жена Шу Фанхуа, Ли Жуси. Как она могла сейчас сохранять свою обычную спокойную и тихую позу? Выражение ее лица выражало бесконечную озабоченность жизнью и смертью ее собственного ребенка.

«Мать.» Су Тинъи сжал холодные руки Ли Сюри мягким голосом. В конце концов он не смог набраться смелости продолжать говорить и только покачал головой.

«Тинъи, что ты имеешь в виду? Ли Сюри не смогла продержаться долго, и из ее глаз потекли слезы. Служанка рядом с ней также внимательно посмотрела на Старшего Молодого Мастера, надеясь, что результат не заставит ее госпожу потерять всякую надежду.

«Доктор сказал…» Су Тиньи внутренне систематизировал то, что он только что узнал от врача. Он решил упомянуть менее пугающий вариант: «Доктор сказал… Маленькая сестра, Маленькая сестра получила черепно-мозговую травму. Тромбы в ее голове не рассеялись, и она может находиться без сознания несколько дней». Это была первая возможность, но вероятность этого поразительно мала. Вероятность с наибольшей вероятностью была… С этого момента она станет овощем. Если бы она не проснулась через полгода, то, к сожалению… когда Су Тиньи внезапно подумал о таком сценарии, он не мог не упасть на ближайшую стену в слабости.

«Старший молодой мастер!» Служанка Ли Сюри в панике вскрикнула.

Ли Сюри посмотрела на своего сына. Услышав его слова, ее разум постепенно успокоился. Ее сын, вероятно, был в ярости из-за людей, которые нанесли Шуйлянь такие травмы. Она попыталась его утешить: «Все в порядке, если это не угрожает жизни. Что касается остального, мы не должны сидеть здесь и ничего не делать. Служанка, передавшая приказ, загадочно умерла, но не нужно даже догадываться, кто за всем этим стоял. Это определенно те две суки. Завтра я пойду поговорить с твоим дедушкой. Я слышал, что два бесполезных сына семьи Дэн недавно пытались что-то начать и в последние несколько дней собирали деньги слева направо… Я смущен, я не верю, что не могу понять слабые места этих сучек. Я позабочусь о том, чтобы вся их семья откусила себе хвосты». Ли Сюри говорила холодно, ее глаза были полны неподкупной воли.