Глава 104: Ты тоже?
«Предыдущая… предыдущая жизнь?» Су Шуйлянь недоверчиво прикрыла рот рукой. Боже, она правильно расслышала? Лун Си Юэ была… такая же, как она? Душа, пришедшая из другого мира?
«Да, моя предыдущая жизнь», — Лун Си Юэ посмотрела на Су Шуйлянь и не моргнула, выражение ее лица было серьезным, без намека на юмор.
«Си Юэ…» — пробормотал Су Шуйлянь. Похоже, не только она столкнулась с таким странным событием в этом мире…
«Вы думаете, что я монстр? Инопланетянин, отличающийся от нормы?» Лонг Си Юэ вздохнула.
На протяжении почти девяти лет она тщательно скрывала свою личность и никогда не делала ничего, что могло бы указать на ее происхождение из другого мира. Несмотря на это, она не могла не вспомнить.
Там она скучала по своей семье и друзьям. Ей не хватало развитых медицинских технологий и надежных операционных инструментов.
И именно поэтому она в частном порядке попросила дворцовых кузнецов выковать ей полный рабочий набор хирургических ножей. Несмотря на это, она никогда ими не пользовалась. Единственной функцией ее набора ножей было сохранение ее памяти.
На этот раз она думала, что у нее будет шанс использовать их, но Су Шуйлянь выдержала это. Тело матери выглядело хрупким, а близнецы представляли собой большой узел. Трудно было поверить, что эта слабая на вид женщина перед ней смело справилась с задачей.
«Как я мог (думать так)?» Су Шуйлянь внезапно сел и потянул Лун Си Юэ за руку. Вопрос, который задала Лонг Си Юэ, отражал страх в ее сердце.
«Как ты мог не сделать этого? Хотя люди в этом мире чисты и честны, это не значит, что они могут принять кого-то вроде меня. Изменение души после некоторого пребывания без сознания, если бы это случилось с тобой, ты бы не испугался?» Лонг Си Юэ слабо улыбнулась. Ее низкий голос достиг ушей Су Шуйлянь и позволил ей подтвердить свое решение.
Она больше не была одинокой душой. Здесь был кто-то вроде нее. Ее душа тоже пришла из другого мира. Эта мысль неосознанно заставила Су Шуйляня почувствовать себя в безопасности. Это чувство безопасности отличалось от чувства безопасности, которое подарил ей А Яо. Тонкий страх в ее сердце незаметно рассеялся.
«Это правда, что раньше я чувствовал страх. Я боялся, что, если об этом узнают, люди свяжут меня и сожгут на столбе». Су Шуйлянь говорил мягко. Одинокий блеск в глазах Лун Си Юэ заставил ее забыть о своих колебаниях.
— Значит, ты на самом деле не потерял память, верно? Лонг Си Юэ выслушала ее, а затем кивнула с улыбкой; теперь это подтвердилось. При этом она прямо спросила: «А ты не похож на человека из двадцать первого века?»
«Двадцать первый век? Что это за династия?» Су Шуйлянь была удивлена, подняв элегантные брови. «Я вспомнил, что это был двадцать третий год существования Китайской Республики*».
*(Китайская Республика управляла материковой частью Китая с 1912 по 1949 год)
«Небеса!» Слова Су Шуйляня сильно ее удивили. Эта женщина приехала из Китайской Республики! Неудивительно, что каждое ее движение было таким элегантным, оно отражало манеры знатной дамы из аристократического рода!
«Дай угадаю, ты, должно быть, молодая леди из богатой семьи, верно?» — решительно сказала Лун Си Юэ после некоторого размышления.
«Да, можно так сказать. Вы когда-нибудь слышали о Доме вышивки Су в Сучжоу? Су Шуйлянь застенчиво улыбнулся и кивнул. Во времена Китайской Республики семья Су была известна в Сучжоу, верно? По крайней мере, Дом вышивки Су в Сучжоу был известен на всю страну.
«Дом вышивки в Сучжоу? Это значит… ах! Ты из Сучжоу? Твоя фамилия Су? Неудивительно! Ой! Вы из Дома вышивки семьи Су в Сучжоу?» Чем больше Лонг Си Юэ говорила, тем больше она удивлялась. В конце концов, широко раскрыв оба глаза, воскликнул Лун Си Юэ, указывая на Су Шуйляня.
Семья Лун Си Юэ по материнской линии жила в Сучжоу. Она слышала от своей бабушки, что особняк со множеством башен и больших домов, окруженный высокими стенами, недалеко от ее дома был домом знаменитой семьи Су, которая жила там со времен Китайской Республики. Ее бабушка рассказала ей, что это знаменитый Дом вышивки Сучжоу.
Когда она была маленькой, Лун Си Юэ часто летом навещала дом своей бабушки в Сучжоу. Будучи озорным ребенком, она гуляла со своими кузенами. Раньше они взбирались на высокие стены дома семьи Су. Правительство объявило эту территорию «охраняемым культурным наследием», вход для публики был запрещен.
Такой сложный беспорядок! Как это вообще произошло? Две девушки, которые не были связаны друг с другом ни местом, ни временем, теперь встретились после перехода из другого мира и времени…
Они обменялись взглядами, прежде чем разразиться смехом. Как повезло, что в густонаселенной империи Да Хуэй они действительно встретили кого-то из «того же родного города».
—
«Посмотрите на эту девочку, такую полную жизни! Она очень похожа на Шуйлянь! Она обязательно станет знаменитой красавицей позже!» Тетя Лао и тетя Тянь приехали навестить Су Шуйлянь. Они некоторое время болтали, когда Лин Лун проснулся. Обе женщины с радостью дразнили милого и нежного малыша.
«Больше ни слова! Сяоэр похожа на А Яо, а Лунэр похожа на Шуйлянь. Они действительно пара дракона и феникса!» Тётя Тиан восхищенно цокнула языком. Старые пословицы всегда были верны. Драконы рождают драконов, а фениксы рождают фениксов… Как Су Шуйлянь и Линь Си Яо; жена была нежной и изящной, а муж высоким и крепким. Как их дети могут быть уродливыми! Если они хотят завладеть состоянием, им следует познакомить своих внуков с детьми Су Шуйляня, пока не стало слишком поздно.
Говоря о другом благоприятном событии, дочь тети Лао была на втором месяце беременности. Она должна была родить следующим летом. И поэтому тетя Лао с радостью бросилась готовить детскую одежду и обувь.
А что касается Тянь Ню, который женится в следующем году. Благодаря настойчивости семьи жениха жениться раньше. В конце концов обе семьи согласились провести свадьбу до Лунного Нового года. Если быть точным, свадьба у них должна была состояться в двадцатый день двенадцатого лунного месяца, а это означало, что на подготовку у них было всего полмесяца. Итак, тетя Тиан сейчас с радостью готовится к свадьбе дочери.
«Тетя Лао, пожалуйста, дайте Си Цуй эту маленькую одежду». Су Шуйлянь попросил Чунь Ланя принести тете Лао две детские вещи из тонкого хлопка, два зеленых вышитых дудо и две пары тигровых туфелек.
«Нет нет нет. Ты, маленькая девочка, Сяоэр и Лунъэр еще маленькие. Они могут еще это. Не волнуйся, у меня еще много времени, чтобы подготовиться к ней. Тетя Лао постоянно махала руками, отказываясь от ее предложения.
Эти два комплекта хлопчатобумажной одежды должны стоить как минимум несколько сотен таэлей. Как она могла их принять?
Во время месячной церемонии рождения ребенка Си Цуй будет использоваться только одежда, которая будет сделана из новой ткани. Остальная одежда, которую она сшила, представляла собой старую одежду измененного размера, которую она носила, когда ее сын и дочь были детьми. Они не могли позволить себе использовать новый тонкий хлопок для изготовления одежды каждый раз, когда из их одежды вырастает ребенок.
«Тетя Лао, просто прими их. Я сделал их сам. Ткань действительно мягкая. Более того, у Сяо’эр и Лун’эр достаточно одежды». Су Шуйлянь была настойчива и просила Чун Лань завернуть одежду и передать ее тете Лао, когда она уйдет.
Су Шуйлянь подсчитала, что ей не нужно будет шить новую одежду или обувь для Линь Сяо и Линь Лун в течение следующих пяти лет. Прежде чем родить их, она приготовила близнецам несколько комплектов одежды для разного возраста. Кроме того, когда пришел Лян-момо, они принесли несколько шкафов, полных одежды. Когда Ванъе Цзин и Ванфэй Цзин приехали, они принесли еще больше.
На самом деле это был скромный расчет — сказать, что у Линь Сяо и Линь Луна было «достаточно» одежды, чтобы носить их до пяти лет.
«Это…» тетя Лао все еще сопротивлялась.
Су Шуйлянь уже подарил им множество подарков. Они получали от нее подарки почти каждый раз, когда приходили в гости.
Раньше Лян-момо отправил к ним в дом Чун Ланя с коробкой парчи. Хотя это было трудно принять, она знала, что если она этого не сделает, вместо этого это примет ее старшая невестка. Таким образом, она сшила себе и мужу новый комплект одежды для празднования Лунного Нового года. Это был хороший шанс показать себя и ее материнской семье.
«Поскольку она сказала, что это для Си Цуй, просто возьми это. Мы соседи. Есть много шансов отплатить за услугу». Тетя Тиан подтолкнула тетю Лао под локоть, улыбаясь и уговаривая ее взять его. Она прямой человек. Поскольку Су Шуйлянь сказала, что хочет отдать их ей, и даже попросила горничную их завернуть, почему она все еще колеблется? Позже, когда они вернутся домой, (тетя Лао) сможет взять с собой свежие продукты, чтобы отплатить за свою услугу.
«Все именно так, как говорит тетя Тиан. Мы с радостью останемся соседями на долгое время». улыбнулся Су Шуйлянь.
После этого Су Шуйлянь попросила Чунь Лань достать из ее шкатулки для драгоценностей серебряные браслеты с изображением феникса тонкой работы. Завернув их в шелковый платок, она протянула тете Тиан. «Когда Да Ню женится, я все еще буду в послеродовом периоде. Итак, я хочу подарить ей это на свадьбу».
«Но… это слишком!» Когда тетя Тиан сразу узнала, что это дорогая пара резных браслетов из чистого серебра.
«О, да, я помню, что Да Ню любит фарфор… Чун Лан, пойди в подвал и проверь, сможешь ли ты найти подходящую фарфоровую вазу. Принесите его мне в Дом Тянь в качестве поздравительного подарка».
«Да дама. Чун Лан вспоминает, что у нас есть ваза, украшенная благоприятными драконом и фениксом. Давай я поищу его сейчас».
— Тогда это здорово. Су Шуйлянь кивнул и дал знак Чун Лану пойти и найти хорошую вазу в качестве свадебного подарка.
В подвале было много фарфоровых изделий. Некоторые из них были древними и чрезвычайно ценными, но другие можно было использовать для хранения цветов. Их было около пятнадцати-шестнадцати пар, завернутых в толстый хлопок и помещенных в большой деревянный сундук.
Когда они переехали в новый дом, она выбрала четыре пары простых, но элегантных белых ваз взамен тех, которые разбил Фэн Цин Я.
«Ты, девочка…» Хотя тетя Тиан была откровенным человеком, теперь она чувствовала себя очень смущенной.
Это был настоящий фарфор! Украшения, которые могли себе позволить только богатые!
Фарфоровые изделия, которые они видели в городе, относились к нижнему ярусу. Однако их цена по-прежнему составляла несколько сотен таэлей, и их использовали только как вазу для цветов.
Таким образом, хотя Да Ню хотела купить пару в качестве приданого, мать остановила ее. Денег, которые им придется раскошелиться на покупку фарфоровых ваз, хватит, чтобы купить несколько ярдов новой тонкой хлопчатобумажной ткани!
«Тетя Тиан, я знаю, что Да Ню любит цветы. Если я подарю ей эти фарфоровые вазы, они помогут ей украсить ее новый дом». Су Шуйлянь улыбнулась, утешая тетю Тянь.
Тянь Ню* отличался от Си Цуй. Си Цуй была тихой, но у нее превосходная техника вышивки. И Тянь Ню был похож на тетю, которая была откровенной и щедрой. Она не любила рукоделие, но с удовольствием собирала цветы, растения и т. д. Каждый раз, приходя в гости к Су Шуйлянь, она любила сидеть и любоваться фарфоровой вазой с цветами на столе. Она часто брала сезонные цветы из сада других соседей и ставила их в вазы Су Шуйлянь.
(TLN: если это сбивает с толку, Тянь Ну и Да Ню — одни и те же люди. Да в Да Ну означает «большой/старший», так что это похоже на устойчивое имя Тянь Ну.)
В конце концов тетя Тянь не смогла отговорить Су Шуйлянь. Она получила от Чун Лана пару благоприятных белых ваз с изображением дракона, феникса и красного абрикоса. Она их очень обожала. Поглаживая и ощупывая гладкую поверхность, она не могла не спросить: «Шулиан, это… Разве они не очень дорогие?»
«Дорогие они или нет, они предназначены просто для демонстрации цветов. Пока они нравятся Да Ню, они уже того стоят». Су Шуйлянь покачала головой, утешая тетю Тянь. В этом городе Фан Хуа было только две или три семьи, с которыми она была по-настоящему близка.
Теперь, когда она находилась в послеродовом периоде, она не могла пойти выбрать подарки для свадьбы девушки Тянь… Су Шуйлянь могла выбрать только то, что было отправлено от ее родителей, чтобы подарить Тянь Ню. Было приятно узнать, что Тянь Ню действительно любил такие элегантные вазы.