Глава 150.1 – Фестиваль лодок-драконов (Начало раздела) 1

Глава 150 Фестиваль лодок-драконов (Начало раздела) 1

«Миссис. Лао… миссис Лао…» Тетя Тянь носила бамбуковую корзину и тяжело дышала, гоняясь за миссис Лао, которая только что вышла из двери. «Я… я слышал, что… жена Юн Фу беременна?»

«Ха, и мне было интересно, почему ты так спешишь за мной? Да, это правда, что у моей старшей невестки наконец-то хорошие новости!» Тетя Лао счастливо кивнула. Несколько дней назад она услышала от старшего сына, что невестку почувствовала тошноту, как только она проснулась. Тетя Лао догадалась об этом. Затем она решительно попросила Юн Фу отвезти его жену в клинику Цин Ян для проверки. Действительно, ее невестка была беременна. Вот почему она готовила еду три раза в день и доставляла ее в кузницу.

«Это хорошо! Я думал, что это просто удачная догадка. О да, это хорошее мясо, которое только что добыл ДаФу, возьми его и потуши для своей невестки. Тетя Тиан открыла бамбуковую корзину, достала кусок хорошей свинины, завернутый в масляную бумагу, и протянула его тете Лао.

«Как я мог это вынести! Вы должны сохранить это для своих внуков. Нечасто Да Ню приносит домой своего маленького ребенка». Тетя Лао отказалась от подарка.

— Айо, почему ты так вежлив со мной? Наша жизнь налаживается, а кусок свинины все равно не лучший подарок… И сегодня Да Бао собирается быть дома. Его отец уже приготовил курицу». Тетя Тиан решительно сунула мясо в руки тети Лао. «В любом случае, как твои дела? Ты собираешься доставить им обед? Тетя Тиан увидела в бамбуковой корзине тети Лао несколько больших мисок с крышками.

«О, да, Юн Фу также сказал, что аппетит его жены в последнее время был не таким уж хорошим. Эх, я беспомощна, я просто хочу, чтобы моя невестка благополучно родила здорового мальчика. Меня не волнуют другие вещи». Тетя Лао неохотно объяснила. Ее старший сын открыл кузницу у въезда в деревню, которая находилась очень далеко от их дома. Каждый день ей приходилось носить бамбуковую корзину туда и обратно по полчаса в каждой поездке. Это действительно было утомительно. Но ее невестка не хотела возвращаться домой, поэтому она больше ничего не могла сделать. Несмотря ни на что, поскольку она была беременной женщиной, у нее было больше всего права голоса.

«Я слышал, как Да Фу сказал, что владелец частного особняка хочет переместить кузницу в город. Интересно, они уже поговорили с Юн Фу? — прошептала тетя Тиан на ухо тете Лао.

«Действительно?» Глаза тети Лао прояснились. Если бы это было правдой, было бы так хорошо. Ее старший сын управлял кузнечной мастерской в ​​деревне, но работы у него было немного. Целый год он просто помогал оббивать горшки или делать безмены. Это было три года назад, когда его бизнес был в лучшем состоянии, когда были построены главные дома трех частных особняков. И теперь, когда три города превратились в Хэ Юань, и было гораздо легче посещать город, чтобы купить изделия из железа, у небольшой мастерской Юн Фу было только несколько постоянных клиентов. Его доход не был даже таким стабильным, как у его отца. Лао Юй Кун был садовником в главном доме частного особняка. Он получал жалованье в несколько сотен медных монет в месяц. За целый год он смог заработать несколько серебряных слитков. Это было несколько сложно, но это стоило его усилий и труда.

«Если Да Фу так сказал, это могло бы быть просто идеей… Тетя Лао, говорю я, если Юн Фу откроет в городе кузнечную мастерскую, вы с мужем сможете жить лучше позже…» — поддразнила другого тетя Тянь.

«Псс! Что лучше, не лучше? Наша жизнь уже сейчас лучше. Думаете ли вы, что, когда мой сын добьется успеха, эта старуха будет благословлена? Посмотрите на семью Юн Цяна, за исключением Лунного Нового года, мы никогда не видели их дома, не так ли?» Тетя Лао надула губы. Ее младший сын и его жена переехали в город и открыли продуктовый магазин четыре года назад, а их сыну сейчас было три года. Однако только когда супружеская пара поругалась, внука на несколько дней отправили обратно в родной город.

«Да правильно. Видите ли, мой Да Бао такой же, не так ли? Мне пришлось бы придираться к нему много раз, прежде чем он приедет к нам. Сегодня фестиваль лодок-драконов. Если бы у его отца не было возможности доставить товар в свою столярную мастерскую в городе, он бы даже не подумал вернуться сегодня. Эх, говоришь ты, ему в этом году семнадцать, и выглядит он прилично, но почему ни одна девушка на него не смотрит? Упомянув о своем сыне, у тети Тиан заболела голова. В городе было так много девушек, и Да Бао уже достиг импульсивного возраста, но он никогда не упоминал ни одной девушки, с которой хотел бы быть. Поскольку он был молод и талантлив, если бы ему понравилась какая-то девушка, его мать не боялась бы, что он ей не понравится.

«Да Бао — человек с широким кругозором. Разве ты не помнишь, как он поехал в город Хуанша, когда был еще очень молод, чтобы открыть мастерскую по дереву? Не волнуйся. Просто его судьба еще не пришла». Тетя Лао утешала подругу. Да Бао был отличным примером для молодежи города Фань Хуа. Хотя он был очень молод, он был менеджером шести столярных мастерских. Помимо поддержки семьи Хозяина особняка, его превосходных боевых искусств и личности менеджера такой большой мастерской, поиск идеальной жены был вопросом времени.

«Я надеюсь, что это так. В моей семье есть только он, чтобы продолжить наше наследие». Тётя Тиан беспомощно вздохнула. «Айо, уже очень поздно. Хорошо, я больше не буду вас беспокоить, госпожа Лао! После обеда я пойду в главный дом, чтобы помочь завернуть Цзунцзы*».

Чистый: Цзунцзы (клейки из липкого риса, обернутые листьями бамбука) традиционно едят во время фестиваля Дуаньу (Двойной пятый фестиваль), который приходится на пятый день пятого месяца китайского лунного календаря и широко известен как «Фестиваль лодок-драконов». по-английски.

«Ну почему? В главном доме недостаточно людей, чтобы приготовить цзунцзы?»

«Я слышал, что цзунцзы будут доставлять в магазины в качестве подарков. Я только что услышал это от семьи Шуй».

«О, ладно, я пойду туда после того, как принесу обед». Тетя Лао махнула рукой и направилась к кузнице в восточной части деревни.

Временные работники тоже зарабатывали деньги. Это был опыт, который жители города Фань Хуа усвоили за три года жизни здесь. Поэтому, если у них не было неотложных дел дома, замужние женщины шли работать, чтобы подзаработать. чистый. com является оригинальным переводчиком, пожалуйста, не публикуйте повторно.

Например, во время сезона сбора урожая, после того как они закончили обрабатывать свои рисовые поля, они приходили на ферму главного дома, чтобы помочь. Или весной весь город поднимался на гору Сю Фэн, чтобы выкопать побеги бамбука и развернуть их, чтобы в мастерской можно было сделать сухие побеги бамбука. Кроме того, в некоторые праздничные дни они добровольно убирались или готовили в главном доме, когда не хватало персонала.

Короче говоря, в эти годы женщины в частном особняке Фань Хуа зарабатывали не меньше, чем мужчины.