Глава 18: Предохранитель
«Мисс, если хотите, вы можете пообедать у нас дома. Это сэкономит вам некоторое время, поскольку вам не придется возвращаться в город. Однако это всего лишь небольшая еда из нашего скромного дома, поэтому она может отличаться от вашей обычной еды». Когда они выходили из дома Хуа, мадам Лао говорила с энтузиазмом.
Госпожа Лао думала, что дом госпожи Хуа, по крайней мере, окажет любезность предложить им обед. Однако вместо этого она и ее невестка были погружены в обсуждение движущихся деталей и не проявили ни капли внимания, больше не обращая на них никакого внимания. Действительно ах! Сердце госпожи Лао сочувствовало Су Шуйлянь.
«Нет необходимости, тетя Лао. Нам все еще нужно вернуться в городскую гостиницу и оплатить стоимость номера. Более того, нам еще завтра нужно закупить кое-какие предметы первой необходимости. Но я буду помнить твою доброту в своем сердце. Вот серебро. Оно стоит всего несколько медяков, но я надеюсь, что ты сможешь его взять. Если бы не ты и господин Лао, мы бы до сих пор бестолково бродили по этому городу, как безголовая муха». Поблагодарив Су Шуйлянь, она, естественно, вытащила небольшой кусочек серебра и вложила его в руки госпожи Лао. Для этой цели она намеренно положила эту серебряную монету в рукав.
Вначале у Су Шуйляня было всего одиннадцать маленьких серебряных монет. Из двух самых маленьких серебряных монет один был отдан водителю, а другой был потрачен на фонарь и легкие закуски во время фестиваля. Три больших куска были использованы в качестве залога за гостиницу. Вместо того, чтобы положить эти шесть оставшихся серебряных монет вместе с серебряными слитками в свою сумочку, она положила их в карман нарукавной сумочки на случай подобных ситуаций.
— Нет-нет-нет, девочка, что ты говоришь? То, что нам помогли, это судьба. Я не могу взять эти деньги. Если бы я это сделала, даже мой муж не осмелился бы взглянуть на меня». Тетя Лао быстро вернула Су Шуйляню серебряную монету. Если бы стало известно, что ей дали кусок серебра только за то, что она проложила путь, разве ее семью не стали бы сплетничать как жадную?
— Если ты настаиваешь, то как насчет того, чтобы сопровождать нас к выходу? Когда я вернусь в город, я куплю тебе кое-что в подарок». Мадам Лао так настаивала на том, чтобы не брать серебро, что не осмелилась его взять. В любом случае Су Шуйлянь не стал навязывать ей это, а вернул серебро обратно в рукава и с улыбкой предложил альтернативу.
«Эта девушка слишком щедра». Госпожа Лао покраснела, но быстро согласилась. Внутренне она была очень довольна настойчивым отношением Су Шуйляня. Обдумывая предложение о покупке некоторых вещей, мадам Лао быстро подсчитала, что она хотела бы для своего дома. Если бы она могла купить себе несколько керамических тарелок, было бы здорово! Даже несколько хлопчатобумажных полотенец или новый таз тоже не помешают.
С этой мыслью три человека и два волка направились к входу в город Фань Ло возле этого пруда.
«Тетя Лао, ты можешь вернуться. Сегодня ты уже пережил много неприятностей. Су Шуйлянь сказал несколько слов госпоже Лао, прежде чем отправиться в город Фан Ло с Линь Си Яо и двумя волками.
На полпути Линь Си Яо, естественно, подхватила ее и, сделав несколько прыжков, быстро вернулась в гостиницу.
Они успели к последнему месту послеобеденного обеда. Закончив, они разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть. Поскольку это был жаркий летний полдень, вместо того, чтобы утомляться на жаре, почему бы не отдохнуть до вечера. Таким образом, они смогут освежиться на улице в прохладную погоду.
—
«В конце концов, деньги были просто потрачены вот так». Осторожно сжимая пустые карманы на рукавах, Су Шуйлянь повернулась к Линь Си Яо, у которой было несколько предметов багажа разного размера. С извиняющимся видом она вздохнула и добавила: «На самом деле я хотела купить себе по два дополнительных комплекта одежды каждый, но не думала, что только мебель и все такое уже будет стоить нам остальных шести серебряных монет».
Линь Си Яо поднял бровь, его губы изогнулись в легкой улыбке. Его сердце наполнилось теплом, которого он не чувствовал уже давно. Она сказала, что собирается купить ему одежду… Кроме его старого лорда (при дворе Фэн Яо), никто больше не заботился о его жизни, не говоря уже о том, чтобы выбирать для него одежду.
«Вы устали? Как насчет того, чтобы я взял с собой два?» Глядя на Линь Си Яо, несущую столько всего, а затем на себя, у которой ничего не было, Су Шуйлянь почувствовала себя очень смущенной.
«Незачем.» Линь Си Яо, естественно, отказала ей. Однако ему было невыносимо видеть ее удрученное и раскаявшееся лицо, поэтому он высказал просьбу, которая даже ему самому показалась смутно двусмысленной. «Помоги мне засучить рукава».
«Ох, хорошо.» Когда Су Шуйлянь услышала его слова, она быстро отбросила свои виноватые мысли и быстро подошла к нему. Из-за длинных рукавов ему было трудно держать сумки, поэтому она помогла сложить их ему до локтей. Таким образом, было не так жарко и более освежающе.
Просто наклонив голову, Линь Си Яо почувствовал сладкий и приятный аромат Су Шуйляня. Сдерживая себя, Линь Си Яо крепко подавил необъяснимо растущее желание своего сердца. После того, как Су Шуйлянь закончил засучить рукава, она уже собиралась отступить, когда услышала сзади чрезвычайно сладкий голос, приветствующий Линь Си Яо. «Гунцзы, ты все еще узнаешь эту скромную девушку?»
Су Шуйлянь с любопытством посмотрела на гламурно одетую женщину перед ней. Девушка с радостью взяла на себя инициативу поприветствовать теперь уже бесстрастного Линь Си Яо. Она продолжила: «Эту скромную девушку зовут Лу Ванэр из дома Лу на Северной улице. В седьмой день седьмого месяца эта скромная девушка хотела подарить тебе цветок, но не ожидала, что Гунцзы уйдет раньше времени. Сегодня… хотя эта скромная девушка редко выходит из дома… ей посчастливилось встретить Гунцзы. Можно ли пригласить Гунцзы в павильон Синьхуа (Цветение абрикоса) на встречу?»
Лу Ваньэр повысила свой очаровательно соблазнительный голос и смело настояла на том, чтобы пригласить Линь Си Яо на свидание.
Это был тот мужчина, к которому она уже с первого взгляда привязалась. Когда она шла на высоких ходулях, то, несмотря на расстояние, выделила в толпе его необыкновенно красивое, но равнодушное лицо. В этот момент ее сердце забилось как никогда раньше. Из-за того, что она не подарила ему цветок, Лу Ваньэр несколько дней находился в депрессии. Несмотря на то, что богатые женихи постоянно стекались к ней, Лу Ваньэр не могла не постоянно тосковать по мужчине, которого она видела только один раз.
Лу Ваньэр думала, что она никогда больше его не увидит, и провела дни запертой внутри. Через несколько дней она наконец решила выйти на прогулку, но не ожидала, что ей повезет встретиться с ним снова. «Должно быть, это было предначертано судьбой, верно?» Лу Ваньэр взволнованно подумала. Ей не терпелось прыгнуть в его объятия и доминировать над этим мужчиной, из-за которого она сходила с ума по нему.
Тело Линь Си Яо внезапно, казалось, источало холодный воздух, когда он подавил желание махнуть рукой и стряхнуть этого сумасшедшего, пришедшего из ниоткуда. Раздосадованный, он проигнорировал ее, проходя мимо, и сказал Су Шуйлянь: «Возвращайся», направляясь обратно в гостиницу.
Су Шуйлянь несколько раз моргнула, а затем повернулась и снова посмотрела на Лу Ваньэр. Лу Ваньэр была шокирована решительно холодной реакцией Линь Си Яо на нее. Когда она пришла в себя, Лу Ваньэр быстро повернулась и посмотрела на Су Шуйлянь. Су Шуйлянь ответила на ее взгляд улыбкой и, обернувшись, больше не обращала на нее никакого внимания, быстро побежала, чтобы догнать Линь Си Яо, чтобы вернуться в гостиницу.