Глава 38

Глава 38: Новая Женщина

н

Когда она снова проснулась, небо было ярким… И предыдущее восходящее солнце тоже было в небе. Снаружи, на ветвях вишневого дерева, громко щебетали птицы, словно приветствуя первое утро этого нового дома.

Мужчина рядом с ней, казалось, проснулся рано и встал, оставив другую половину кровати холодной.

Когда Су Шуйлянь вспомнила о горячих сценах с ним ранее, она быстро натянула тонкое хлопковое одеяло на свое покрасневшее лицо. Боже мой! Она… во время кульминации… фактически потеряла сознание. А Яо… он же не подумает, что она бесполезна, верно? Но… потом в глубине себя она почувствовала незнакомое, но уютное чувство. Горячая волна прокатилась в глубине ее нижней части живота. И с этими словами она, Су Шуйлянь, бессильно упала в обморок в объятиях Линь Си Яо.

Ох… Су Шуйлянь глубже спряталась под одеялом.

Только до тех пор, пока не раздался хныканье волчат, Су Шуйлянь вспомнила, что ей нужно встать, чтобы приготовить завтрак.

Поддерживая израненное тело, Су Шулянь наконец заметила, что ее первоначально розовый наряд сменился на чистый белый халат. Нижняя часть ее тела, казалось, тоже очистилась, она казалась чистой и сухой. Если бы не явная боль в этом тайном месте и клубнично-розовые отметины на двух ее мягких холмиках, она бы подумала, что только что проснулась от смущающего весеннего сна.

Су Шуйлянь протянула руку, чтобы схватить оранжевое платье из двух частей и аккуратно надеть его. Она повернулась, сложила одеяло и положила его в конец кровати. После этого она разгладила наволочку и полотенце; но где же был запятнанный красным белый платок? Су Шуйлянь осмотрелась вокруг, но когда она поняла, что существует высокая вероятность того, что это было у Линь Си Яо, ее щеки не могли не гореть.

Сидя перед комодом, она слегка похлопала себя по щекам, пытаясь успокоиться. С сегодняшнего дня она стала его женой… При этой мысли уголки губ Су Шуйляня не могли не слегка приподняться.

Она уложила волосы в стиле Линюнь, которому научилась несколько дней назад у тети Лао, и надела белые нефритовые серьги, которые Линь Си Яо обменял на кольцо с яшмой на большом пальце. В отличие от ее предыдущей прически с распущенными волосами, закрывающими уши, ее нынешняя высокая прическа заставила ее уши с серьгами мягко светиться.

Затем она встала, потянула за лацкан своей короткой верхней одежды, затем подняла шторы и вышла из дома. Когда Сяо Сюэ увидела это, она быстро подошла к ней, начала скулить «Ууууууу» и покатилась по полу. Су Шуйлянь нашел это комичным и спросил: «Почему это только ты, Сяо Сюэ? Где А Яо и Сяо Чунь?»

Сяо Сюэ слегка всхлипнула в ответ, по-видимому, обиженная. Су Шуйлянь погладила ее по голове и сказала: «Хорошо, как насчет того, чтобы пойти со мной приготовить еду?»

Когда волчонок услышал, что есть еда, она быстро прыгнула вперед Су Шуйлянь и направилась на кухню.

Су Шуйлянь засмеялась, покачав головой. Эти два волчонка действительно были похожи на людей. Она не знала, куда А Яо забрал Сяо Чуня. С этой мыслью Су Шуйлянь последовала за волчонком и тоже направилась на кухню.

Э? А Яо приготовил кашу? Когда Су Шуйлянь сняла крышку с большой кастрюли, она нашла кастрюлю поменьше, полную дымящейся рисовой каши. Кстати, в пароварке были даже свежеприготовленные манту.

Это? Су Шуйлянь несколько раз моргнул; все это сделал А Яо? Но она вспомнила, как он сказал, что плохо готовит… Или, может быть… В раздумьях Су Шуйлянь увидела, как Сяо Сюэ выскочила из кухни. По своему волнению она догадалась, что вернулся Сяо Чунь, затем А Яо…

Су Шуйлянь тоже поспешил из кухни и увидел Линь Си Яо в ​​дымчато-зеленом одеянии, держащего в руках кучу диких животных с поникшими головами, неторопливо следовавшего за резвым Сяо Чуном и пробиравшегося в красный двор. ворота.

Линь Си Яо только что вошел во двор, когда увидел свою прекрасную жену, застенчиво улыбающуюся ему. Уголок его губ приподнялся.

«А Яо…. Ты взял Сяо Чуня с собой на охоту? Подойдя к Линь Си Яо, который бросил диких животных на открытое пространство во дворе, Су Шуйлянь понял, что животные все еще были едва живыми зайцами и фазанами.

Линь Си Яо покачал головой. Получив от нее умывальник, он поставил его на кирпичную землю и вымыл руки, улыбаясь и объясняя: «Я взял его только на тренировку. Все это… — указывая на диких животных, — было его тяжелой работой.

«Сяо Чун? …Он, должно быть, действительно хочет есть мясо». Су Шуйлянь присела на корточки и погладила волчонка по голове, в то время как Сяо Чунь потер голову о ее руку. Вспомнив еду на кухне, Су Шуйлянь посмотрел вниз и застенчиво спросил: «Ты… очень рано проснулся? …Вы тоже приготовили завтрак?…»

После того, как Линь Си Яо вымыла лицо и вытерла руки, он притянул ее к себе и прошептал ей на ухо: «Сухую еду принесла тетя Лао. Когда она услышала, что ты спишь, она ушла. Что касается меня… Я после этого спать не стал…»

Когда Су Шуйлянь услышала это, она покраснела от лица до ушей и шеи. Ее опущенная голова опустилась еще больше. Только когда она почувствовала дрожь в груди Линь Си Яо и услышала тихий смешок, она подняла глаза с обиженным лицом. Собираясь выплеснуть свой гнев, она остановилась, когда встретилась с его глазами, полными нежности.

«Шуйлянь…» — Линь Си Яо тихо позвала ее по имени и быстро поцеловала с ее губ. Только тогда он отпустил ее, улыбнувшись, сказал: «Пойдем, тетя Лао скоро будет здесь».

Затем Су Шуйлянь вспомнила, что ей еще не пришлось мыться после пробуждения этим утром. Она взглянула на Линь Си Яо одновременно со смущением и разочарованием, и, забавно потирая нос, быстро побежала обратно на кухню.

И действительно, сразу после того, как Су Шуйлянь закончила мыться, тетя Лао подошла и постучала в двери во двор.

Су Шулянь подозрительно посмотрел на Линь Си Яо; люди, занимавшиеся боевыми искусствами, обладали действительно хорошим слухом. Знал ли он, когда тетя Лао ушла из дома?

Линь Си Яо налил ей тарелку каши, и, когда она остыла перед ней, он дал ей сначала свежеприготовленный блинчик с начинкой, чтобы она съела его в первую очередь. Ему показалось забавным наблюдать за выражением ее лица. У него действительно был хороший слух, но он догадался об этом только потому, что тетя Лао сказала ему, что придет снова после утреннего обеда.

Нынешний Линь Си Яо жил не так, как его предыдущая жизнь, когда он всегда был настороже. Особенно после того, как вчера он начал жить свободно, как обычный человек в городе Фань Хуа. Если бы не энтузиазм жителей деревни и не пьянство, он бы не использовал свою внутреннюю силу. Большую часть времени он забывал свою прежнюю личность.

Конечно, сегодня рано утром он привел Сяо Чуня на тренировку. Он решил дрессировать волков; ведь если бы они утратили свою прежнюю волчью природу, они бы ничем не отличались от домашних собак. Как они смогут защитить свой дом? С этой мыслью он решил, что будет каждый день приводить волчонка на тренировку.

Что касается диких животных, то на них действительно охотился Сяо Чунь. В течение этих двух часов он стоял на бамбуковой вершине и медитировал. После того, как он плавно преодолел узкое место девятого уровня, «Искусство Фэнъюнь», до середины пика, Линь Си Яо увидел, что уже поздно, поэтому он позвонил Сяо Чуню и помчался обратно.