Глава 42

Глава 42: Дополнительная квинкунциальная кучка

с?

Во время Мао (5–7 утра) Сикуй постучал в дверь их дома. Человеком, открывшим дверь, была посвежевшая Линь Си Яо. Что касается Су Шуйлянь, старшей госпожи Су, она безвольно лежала на кровати, не в силах сделать ни шагу.

Линь Си Яо начал первым. Он первым повел Сикуй в вышивальную комнату, чтобы позволить ей начать шить. Затем он прошел на кухню, принес теплую воду в их спальню и помог Су Шуйлянь привести себя в порядок.

— Ты сделал это намеренно? Все тело Су Шуйлянь покраснело, когда она беспомощно позволила ему помочь ей подняться. Она не могла не пробормотать, глядя на его посвежевший взгляд.

Линь Си Яо усмехнулась, но не ответила. Приведя в порядок ее одежду, он выжал влажное полотенце и осторожно вытер им ее лицо. С зубной щеткой и чашкой воды в руках он ждал, пока она закончит уборку.

«Я могу сделать это сам.» Су Шуйлянь взяла мокрое полотенце и приложила его к лицу, надеясь, что это поможет скрыть покрасневшее лицо.

Линь Си Яо нашел эту сцену комичной. Он снял мокрое полотенце с ее лица, протянул ей зубную щетку, улыбнулся и объяснил тихим голосом: «Шулиан, мы молодожены, другие люди, естественно, поймут».

Лицо Су Шуйлянь вспыхнуло еще сильнее, когда она услышала его объяснение. Она быстро взглянула на него острым взглядом, почистила зубы под его улыбающимся взглядом и бросилась в вышивальную комнату.

Су Шуйлянь стояла рядом с Сикуй и спокойно смотрела, как она заканчивает вышивать ветку, прежде чем улыбнуться и похвалить: «Сикуй, ты хорошо справляешься с извивающимися ветками. Позже, для озера, используйте двойной тамбурный стежок (交叉绣), который сделает рябь на воде более заметной».

«Хорошо.» Сикуй радостно кивнула головой. Она даже не ожидала, что сможет выполнить ветку таким сложным стежком. Это действительно придало ей уверенности.

То, что сказала ее мать, было правдой: что касается вышивания, то для развития навыков Су Шуйлянь ей потребовались многие годы преданности делу. Раньше она действительно использовала только прямые стежки (直针), а остальные ее работы были также плоскими, Сюйцуй решила использовать эту возможность, чтобы научиться всем видам техник рукоделия у Су Шуйлянь. Когда она выйдет замуж за семью своего мужа, она, по крайней мере, будет хорошо владеть одним навыком. А кроме того, такую ​​изысканную вышивку можно продать за деньги.

Итак, Сицуй подняла глаза и благодарно кивнула Су Шуйлянь, прежде чем опустить глаза и продолжить свою работу.

Су Шуйлянь почувствовала облегчение, когда увидела, что Сицуй не опроверг ее предложение, а вместо этого всем сердцем согласился с ним.

Она не могла не вспомнить свою младшую (сводную) сестру Шуйян. Время от времени она также просила ее критиковать, но ее честный ответ делал ее несчастной. Иногда Шуйян направляла на нее свой гнев, как будто это она сделала это намеренно. Таким образом, даже будучи перфекционисткой, она постепенно научилась принимать отсутствие у Шуйян навыков вышивания и сосредоточилась на своей работе. Должно быть, именно с этого момента отношения между ней и Шуяном ухудшились, верно?

Тайно покачав головой, Су Шуйлянь наклонила шею и сосредоточилась на вышивании фениксов.

В полдень тетя Лао пришла во двор с еще одной корзиной с едой: «А Яо, они все еще не собираются сегодня выходить на обед?» Слегка спросила она, когда тихо подошла к Линь Си Яо, которая только что закончила сушить одежду и в настоящее время пропалывала лужайку перед домом.

Линь Си Яо немного подумала, прежде чем ответить: «Они выйдут сегодня и поедят, чтобы расслабить мышцы».

Когда тетя Лао услышала ответ Линь Си Яо, она быстро кивнула головой и согласилась: «Хорошо, хорошо, тогда я просто положу еду на кухню, а ты напомнишь им поесть позже, верно?» Для ее дочери это было бы хорошо, но если что-то случится с Шуилиан, она не сможет выдержать причинного удара этого могущественного человека, находящегося перед ней.

Линь Си Яо засмеялся и покачал головой, наблюдая, как тетя Лао быстро вбегает и выходит из кухни, прежде чем выбежать из дома. Затем он присел на корточки и продолжил выпалывать сорняки.

Линь Си Яо вчера прочитал несколько книг по сельскому хозяйству, думая о том, чтобы воспользоваться этим и научиться выращивать/сажать сладкий картофель. Поэтому, когда придет зима, у них будет более широкий выбор еды, которую они смогут съесть. И вот, увидев, как Су Шуйлянь доедает тарелку каши и половину приготовленного на пару мандаринового рулета, Линь Си Яо отправился в город. Приехав туда, он купил связку семян сладкого картофеля, чтобы посадить их по отдельности, как только вернется. Что касается остальной части открытого пространства, он разделил его на три гряды поля и планировал использовать семена, которые Фанг Понианг дал Шуйлянь. Он сажает те, которые пригодятся на зиму.

Прополав и разрыхлив почву, Линь Си Яо вышел за забор, к речному причалу, чтобы вымыть руки и лицо.

Он бросил взгляд на Квинкунсиал Пайлс, его глаза сверкнули весельем. Его женщина никогда бы не догадалась, почему он установил/попросил построить Квинкунциальные сваи. С его навыками боевых искусств ему не нужны были эти жесткие тренировочные поля. Его подтолкнул внезапный порыв, когда он подумал о ребенке, который у него будет с Су Шуйлянь в будущем.

Стоя у реки и купаясь в солнечном тепле, Линь Си Яо представлял себе предстоящую мирную и блаженную жизнь, прежде чем отправиться на кухню: он намеревался позвать их на обед.

Два волчонка, уже почуяв запах красной тушеной свинины в корзине, не могли не кружить вокруг прямоугольного стола, на котором стояла еда. Если бы они не знали о тяжелых последствиях, которые последовали за этим, они бы давно украли мясо со стола.

Два волчонка жаждали корзину с едой. Однако, когда они увидели вошедшего Линь Си Яо, они наклонили головы и завиляли хвостами. Они продолжают вести себя кокетливо и надеются, что, как и вчера, он бросит им несколько кусков мяса, чтобы они могли съесть их вдоволь.

Да, это была вчерашняя тушеная свинина. Однако, поскольку Су Шуйлянь отказался выйти поесть, Линь Си Яо пришлось выбрать два тонких, обезжиренных куска, сложить их каждый в булочку и принести в вышивальную комнату. Что касается оставшихся трех кусков, то он съел один, а остальные отдал волкам, поскольку они ослабели без мяса в пище.

И с этой мыслью Линь Си Яо решила пойти в гору и поохотиться за животными, которые могли бы съесть волки. И благодаря этому он также мог собрать больше меха на зиму, чтобы сделать Су Шуйляньские вещи, такие как меховые манжеты, меховые наколенники и меховой жилет. Поскольку у него была внутренняя сила, холодная погода его не беспокоила, но Су Шуйлянь был другим. Была только ранняя осень, и ей уже пришлось надеть два слоя одежды. Когда придет зима, не замерзнет ли она насмерть?

Он мог сказать, что она из престижной семьи. Тогда, в зимнее время года, она оставалась дома в своем хорошо отапливаемом доме. Но теперь, хотя у них и был Канг, он не мог конкурировать с отапливаемыми домами богатых семей.

Помня об этой мысли, Линь Си Яо поставила тарелки из корзины на стол по отдельности. Затем он достал два тонких куска мяса и положил их в большую суповую тарелку волков, а затем добавил туда две приготовленные на пару булочки. Он взглянул на волков, поднося миски к передней части собачьей будки, как бы говоря им, чтобы они не были слишком жадными.

Волчата пожирали мясо и грызли булочку, жалобно глядя на Линь Си Яо. Однако они быстро изменили выражение своих лиц после того, как услышали, как он сказал: «Мы пойдем на охоту сегодня днем».

Линь Си Яо засмеялся, покачал головой, а затем повернулся и направился в вышивальную комнату, чтобы позвать Су Шуйляня и Сикуй на обед.