Глава 5

Глава 5: Подобрали убийцу

Су Шуйлянь проснулся от громких звуков грубой борьбы.

Звуки боя? Поняв это, Су Шуйлянь внезапно сел.

Поскольку были слышны звуки борьбы людей, значит, она, должно быть, недалеко от конца этого леса. Но глядя на все еще темное небо, кем могли быть эти люди?

Су Шуйлянь молча встала и взглянула на двух волчат, спящих на шкуре тигра, прежде чем пойти в сторону источника звука. Осторожно, чтобы не издавать шума, она быстро выглянула из-за большого камня, за которым пряталась.

Глядя перед собой, она увидела группу мужчин, одетых в темное, сражающихся… Нет, это было семь-восемь мужчин, объединившихся против другого, одетого в темное, безоружного человека.

Было видно, как один мужчина из группы приставил клинок к шее окруженного мужчины. Он холодно сказал: «Даже с порошком, вызывающим онемение тела, и порошком красного голубя, вы все еще способны активно сопротивляться… Господь был прав, оставив вас в живых, вы принесете больше вреда, чем пользы».

После разговора мужчина сделал жест руками. При этом все окружающие мужчины нацелили свое оружие и в то же время пронзили молчаливого человека посередине.

Увидев такую ​​жестокую сцену, Су Шуйлянь чуть не потерял сознание. Она быстро прикрыла рот рукой, чтобы не закричать.

Затем тело мужчины быстро упало на землю и лежало там неподвижно.

Тот же человек, который только что говорил раньше, был последним, кто вытащил свой меч. Он холодно добавил: «Си Лин, виноват только ты сам. Вы сияли и преуспели в своей работе, но как убийцы мы должны оставаться в тени». Затем он повернулся, взмахнул рукой, и восемь человек мгновенно исчезли во тьме ночи.

Су Шуйлянь, который был свидетелем всей этой сцены, потерял дар речи. Она не может поверить, что всего за несколько минут стала свидетелем акта жестокого убийства. Вчера она и два щенка просто играли там, но сейчас… Некоторые вещи были действительно непредсказуемыми, ах!

Только когда послышался тихий всхлип, она очнулась от своего ошеломленного состояния. Посмотрев вниз, она увидела, что два щенка проснулись и стоят у ее ног. Су Шуйлянь присел на корточки и погладил их по головам. Она также вытерла лоб и вытерла холодный пот. Глубоко вздохнув, она решила подойти к мужчине.

Надеюсь, он не умер… Но, глядя на многочисленные глубокие раны на его теле, смерть не стала неожиданным исходом. Думаю, ей пришлось вырыть яму, чтобы похоронить его. Глядя на высокого мужчину перед ней, Су Шуйлянь не могла не почувствовать, как ее руки немеют… Чтобы выкопать яму для этого человека, как глубоко ей придется копать, ах ?

Она подошла ближе к мужчине, чтобы оценить его. Глядя на его окровавленное тело, она не могла не сморщить лоб. Она присмотрелась к его лицу: он хмурился, лицо его было бледно-белым, словно обескровленным.

Нахмурился? Су Шуйлянь присела на корточки и попыталась сдержать гримасу. Затем она сунула палец под нос мужчине. Через некоторое время она расцвела улыбкой. Хорошо, он был жив! Однако его дыхание было слабым, и большинство людей могли бы подумать, что он мертв.

«Сио Чун, будь добр и помоги принести мне мою сумку». Су Шуйлянь погладил волчонка по голове и указал на место их предыдущего отдыха за кустами. Маленький волк вилял хвостом, показывая, что понял ее. Он быстро побежал за ее сумкой, прихватив с собой и шкуру тигра.

Су Шуйлянь открыл багаж и достал хрустальную тыкву с зеленой жидкостью. Она также достала деревянную ложку и осторожно влила жидкость в рот мужчине. Она закрыла ему рот, не позволяя жидкости вытекать зря, и зажала ему нос, чтобы он мог проглотить.

Эта сумма должна спасти ему жизнь. Раньше она наносила небольшое количество средства на порезанную кожу, и она зажила, поэтому проглатывание должно помочь предотвратить потерю крови. Шуилиан почувствовала облегчение, когда увидела, как лицо мужчины постепенно обретает цвет.

В то же время Шуилиан перевела взгляд на окровавленную одежду мужчины. Его тело было полно ран, особенно на груди и животе. Если не лечить, она боялась, что он сильно заразится.

Недолго думая, Шуйлиан разрезала его одежду кинжалом и поближе осмотрела его раны. Глядя на его тело, она подавила позывы к рвоте и начала аккуратно наносить жидкость на его тело руками.

Только до тех пор, пока вся кровь не свернулась, она прекратила применение. Из сумки она достала свою единственную хлопчатобумажную одежду, кинжалом разрезала ее на длинные полоски ткани и перевязала ему раны. Когда она разбила лагерь со своим двоюродным братом, она получила первую помощь от того, как он с ней обращался. Только когда неприятный запах крови исчез, она перестала перевязывать его тело.

Вымыв руки в ближайшем ручье, Шуйлянь намочила остатки ткани в воде и поднесла мужчине, чтобы тот вытер ему лицо от пота. Это был жаркий летний день, поэтому одно лишь выполнение этих нескольких действий заставило ее сильно вспотеть, ах. Однако, глядя на мужчину, которого теперь очистили без каких-либо видимых следов крови, это было гораздо приятнее ее глазам.

Это было намного лучше. Сложив руки вместе, Шуйлянь обошла два круга вокруг неподвижного мужчины. Подперев подбородок пальцами, она подумала и, вздыхая, произнесла вслух: «Оставить его в таком состоянии после того, как исчерпала зеленую жидкость и мою единственную смену одежды, было бы не самой хорошей идеей. Если бы мы ушли и его съел дикий зверь, это свело бы на нет всю мою тяжелую работу…»

Помахав руками, не обращая внимания на то, поняли ли два щенка ее слова, Шуйлянь добавила: «Сио Чун, Сюо Сюэ, кажется, нам придется пока отложить нашу поездку из леса… Но я не могу нести этого взрослого человека одна. , нам придется подумать о другом методе…»

Су Шуйлянь с двумя маленькими волчатами начал собирать множество веток деревьев и виноградных лоз. Она приготовилась с помощью метода плетения сделать доску, достаточно большую, чтобы на нее можно было поместить человека, и потащила его обратно в пещеру.

Приняв решение, Шуйлянь и маленькие волчата решили сначала поесть. Выпив немного воды, Шуйлянь с помощью хлопчатобумажной ткани терпеливо капнул немного воды в рот мужчине.

Затем она проверила его дыхание. Казалось, теперь все стало гораздо стабильнее.

Закончив трапезу, Шуйлянь села недалеко от мужчины и начала плести ветки.

Шуилиан не могла не вздохнуть… Ее долгожданный план покинуть лес был отложен, потому что она не могла оставить беспомощного… После того, как этот человек проснется, она попросит его помочь ей, проведя выход, или ее тяжело работа будет напрасной… Но опять же, он может отплатить ей за доброе дело, убив ее…

Осознав ее мысли, Шуилиан не могла не вздрогнуть… Он бы не сделал такого, верно? Но опять же, она его не боялась. В конце концов, с ней все еще были два молодых волка. Более того, этот лес был ей очень знаком, и она могла использовать свой дом как преимущество для побега. Успокоив себя, Шуйлянь перестала думать и сосредоточилась на плетении…

—–

Еще до наступления сумерек Шуилиан наконец привел человека в пещеру.

Сначала она положила тигриный мех на землю. Затем она положила мужчину поверх кожи. Правильно разместив мужчину, она упала на землю из-за истощения.

«Уу-уу», — прозвучали два маленьких щенка, показывая, что они голодны.

«…Хорошо, я приготовлю немного еды. Вы двое можете сначала отдохнуть. В конце концов, Сио Чун Сио Сюэ, вы оба сегодня тоже много сделали». Су Шуй массировала онемевшие ноги и изо всех сил пыталась встать, чтобы развести огонь и подготовиться к приготовлению тушеного мяса.

Похоже, что в следующий раз, когда она будет готовиться к отъезду, ей придется уйти рано на рассвете, чтобы успеть выбраться из леса до наступления темноты. Либо так, либо ей придется принести факел.

Но опять же, если подумать о группе мужчин, которые быстро разошлись, казалось, что они владеют боевыми искусствами. Но ее не было, поэтому выбраться из леса за день было невозможно. Более того, сможет ли она найти деревню, в которой можно остановиться, как только выйдет из леса?

Забудь об этом, давай подождем, пока этот человек проснется, чтобы узнать об этом.

Доев суп, Шуйлянь наполнила две миски и передала волкам. Затем она отрезала два куска от фазана, на которого раньше охотились, и дала им. Наконец она накормила себя супом и лесными ягодами.

После того, как она закончила, Шуилиан подошел к одетому в черное мужчине и наклонился, чтобы проверить его температуру, ощупав его лоб. Ему не было жарко, так что с ним должно быть все в порядке, но очень жаль, что он остался без сознания. К счастью, зеленая жидкость не только восстанавливает ци, но и лечит тело. Мужчина выпил глоток, так что даже если он не будет есть несколько дней, все будет в порядке.

После того как солнце взошло, Шуйлянь встала. Она вырезала еще одну линию на стенах пещеры; прошло уже 5 дней с тех пор, как она вернула мужчину. Посмотрев на мужчину, она вздохнула. Хотя его дыхание было стабильным, он все еще был без сознания.

Причесавшись и поправив одежду, Шуйлянь встала и пошла к ближайшему ручью, чтобы умыться.

После того, как Шуилиан вышел из пещеры, мужчина медленно открыл глаза. Его глаза сверкнули холодным холодом.