Глава 55

Глава 55: Беспокойства тети Тиан

Зима приближалась. Линь Си Яо, Тянь Дабао и Сяо Чунь в последний раз поднялись на гору Даши, чтобы поохотиться за оставшимися животными, которые еще не впали в спячку. На этот раз в соревновании Сяо Чуня и Дабао оказались три барсука, один кабан и заяц с пометом. Кроме того, Линь Си Яо действительно поймал медведя, который все еще пытался набить желудок, готовясь к суровой зиме.

Принеся его обратно, Линь Си Яо провела целых два дня на берегу реки, снимая шкуру с медведя. После этого ободранного медведя разделили на четвертинки. Лао Хаус и Тянь Хаус получили кусок задней ноги и лапы. Оставшиеся два куска затем замачивали в воде на два часа, затем мариновали в смеси соли и вина и варили с зеленым луком и лавровым листом. Один из кусков нужно было засолить в банке, а затем посолить, высушить на воздухе и превратить в колбасу. Что касается другого куска, то после того, как он был полностью покрыт солью и специями, мясо положили на гриль для приготовления барбекю. Два волчонка никогда раньше не ели мяса на гриле, так что это был их шанс насладиться им.

Что касается другой четверти, Линь Си Яо привел их в город Фань Ло, позволив Тянь Дабао следовать за собой. С тех пор, как на горе Даши был обнаружен зверь-людоед, продажа диких животных на рынке стала редкостью. Не говоря уже о том, что животные, которых они привезли, были еще живы! Итак, три барсука и кабан были проданы по высокой цене в восемь таэлей. Линь Си Яо дал Тянь Дабао пять таэлей, поскольку на этих животных охотились он и Сяо Чунь. Что касается семьи зайцев, Линь Си Яо позволила Тянь Дабао привести их домой, чтобы вырастить.

Су Шуйлянь уже была занята уходом за зайцем в своем доме. Из ранее пойманных двух кроликов одна уже родила шестерых; два мужчины и четыре женщины. Фазаны тоже родили. Две кладки от двух разных матерей, в одном гнезде было пять, а в другом — семь. Что касается козочки, подаренной им главой деревни, то глава деревни одолжил ее, чтобы связать со своим козлом. Позже от нее родились четыре козленка, одного из которых подарили Линь Си Яо и Су Шуйлянь. . Итак, южная часть двора процветала новыми пристройками. Линь Си Яо даже выделил в саду отдельный участок для моркови, чтобы кормить кроликов. Что касается травы и семян для кормления цыплят и коз, то все это было собрано у подножия Сюфэна, когда Линь Си Яо, Тянь Дабао,

Лао Хаус и Тянь Хаус даже не предполагали, что смогут насладиться медвежатиной в это время года. Более того, они никогда не думали, что смогут иметь редкую и питательную медвежью лапу. Они были очень счастливы, но также беспокоились за безопасность Линь Си Яо и Тянь Дабао. Они даже пошли к Су Шуйлянь, чтобы поблагодарить ее и попросить убедить Линь Си Яо не входить на опасную гору Даши.

«Девочка, я уже говорил с тетей Лао. Мы договорились никому не сообщать, что мы можем есть медвежатину. Однако, пожалуйста, посоветуйте Линь Си Яо больше не заходить на гору Даши. Там не только свирепые медведи, но и тигры, а еще волки! В любом случае, только не ходите в такое опасное место… Возможно, вы этого не знаете, но в соседнем городе было бесчисленное множество охотников. Уже нет. Как только они вошли в лес горы Даши, они больше не вернулись…»

Тетя Тянь изо всех сил старалась убедить Су Шуйлянь. Хотя она и отправила предупреждение Линь Си Яо, тетя Тянь больше беспокоилась за своего сына Дабао.

Всего за три месяца тренировок с Линь Си Яо тело Тянь Дабао стало заметно сильнее. Обычно зимой Тянь Дабао заболевал лихорадкой. В этом году он не только не болел, Тянь Дабао нормально ходил только в двух слоях одежды.

Дом Тянь нашел эти изменения действительно удивительными. Первоначально они надеялись, что после того, как Тянь Дабао последует за Линь Си Яо, он не исчезнет случайно и не будет бродить. В то же время он должен был научиться самообороне, чтобы его более молодые сверстники больше не подвергались издевательствам. Кто знал, что всего через три месяца у Тянь Дабао будет достаточно сил, чтобы победить даже своего отца. Тетя Тянь только сегодня узнала, что он будет следовать за Линь Си Яо на гору Даши и обратно. Он даже заработал пять таэлей и помет кроликов. Семье из шести человек этой суммы хватило на целый год. Однако, зная, что заяц и деньги пришли из Дабао, рискуя своей жизнью, чтобы войти в опасный лес, тете Тиан было трудно глотать. Даже Тянь Дафу не мог нормально есть и спать последние пару дней, опасаясь потерять единственного сына семьи Тянь.

Да, возможно, он был психически неполноценным, но он все еще был жив и здоров. Но… что, если… айя! О чем я думаю! Тётя Тиан мысленно отругала себя за такие мысли. Отойдя от своих мыслей, она продолжила изо всех сил уговаривать молчаливую Су Шуйлянь.

— Да, девочка, хотя медвежье мясо было вкусным, оно не стоит риска. Мы все знаем, что Линь Си Яо очень опытен, но на всякий случай… — добавила тетя Лао, стараясь, чтобы их аргументы звучали более убедительно.

«Нм, тетушки, будьте уверены, А Яо знает, что приемлемо. Когда он вернется, я сообщу ему». Су Шуйлянь улыбнулась и кивнула; она не волновалась, она уже несколько раз предупреждала его. Он даже улыбнулся и заверил ее, что проблем нет. Он сказал, что они с Дабао никогда не заходили глубоко в гору Даши и оставались только возле леса, граничащего с горой, чтобы тренироваться. Дабао иногда следовал за волчатами, гонявшимися за дикими животными в этом районе. Линь Си Яо наблюдал, пока он стоял на кончиках пальцев ног на ветке высокого бамбука, консолидируя свой [Мистический Пустоту – Чары Облака Ветра], который прошел грандиозное завершение. Если бы он обнаружил какого-либо свирепого зверя в радиусе ста метров, он немедленно покинул бы этот район вместе с Дабао и волками.

«Так что не переживай. Яо не допустит, чтобы что-нибудь случилось с Дабао». Су Шуйлянь неоднократно заверял. Линь Си Яо никогда не стал бы шутить о безопасности Дабао, как и о своей собственной безопасности. Люди, взятые под его покровительство, могут безоговорочно верить в его защиту.

«Девушка, у Тиан Хауса в каждом поколении на протяжении трех поколений был только один сын. Я повредила свое тело после того, как родила Тянь Дабао, поэтому не могу снова забеременеть. Вот почему я так беспокоюсь за Дабао…» Тетя Тиан говорила в отчаянной манере. Дело не в том, что она не доверяла Линь Си Яо, однако Дабао был их единственным сыном, и она не хотела рисковать.

Если бы она знала, что Дабао будет сопровождать Линь Си Яо на гору Даши, она бы никогда не позволила Дабао стать ученицей Линь Си Яо, даже если бы от этого зависела ее жизнь. Однако, когда она случайно упомянула об этом Дабао, он в знак протеста объявил голодовку. Такое зрелище, трудно было поверить, что у него мышление девятилетнего ребенка…

Тетя Тиан задавалась вопросом, оправился ли он от своего умственного расстройства, но сейчас был неподходящий момент думать об этом. Ей все еще нужно было убедить Линь Си Яо не приводить сына в опасные места.

«Хорошо. Я передам ему сообщение». Су Шуйлянь кивнула головой. Поскольку тетя Тиан сказала, она не будет ей усложнять. Сама она (СС) не верила, что Тянь Дабао грозит какая-либо опасность. Он (LSY) всего лишь хотел, чтобы Дабао быстро научился этим мощным приемам меча.

«Яо… тетя Тянь и тетя Лао пришли раньше». Су Шуйлянь вручил Линь Си Яо, который только что вернулся, немного теплого чая и выжал ему полотенце, чтобы вытереть лицо.

Эти несколько дней были идеальны для посева озимого проса. Поэтому, кроме того, что утром он вывел Тянь Дабао и волчат, все остальное время Линь Си Яо провела в полях. Дабао дали пятидневный перерыв. И пока Линь Си Яо отсутствовала, Су Шуйлянь сопровождали волки. Скорее всего, они охраняли ее, поскольку Линь Си Яо беспокоилась за ее безопасность.

Линь Си Яо поднял бровь, когда услышал, что она сказала, прежде чем взять полотенце из ее рук и вытереть свое несколько потное лицо.

«Тетя Тиан сказала… Даши слишком опасен…» Су Шуйлянь осторожно открыла рот и продолжила. Она не хотела расстраивать Линь Си Яо. Она ясно видела его искреннюю заботу о Дабао. Хотя он никогда этого не показывал и был очень строг с Дабао, она знала, насколько Линь Си Яо посвятил себя обучению Тянь Дабао.

«Она хочет, чтобы я перестал привозить его туда». Линь Си Яо закончила предложение.

— Ты… ты не злишься? Су Шуйлянь посмотрел ему в лицо и спросил.

«Почему я должен злиться?» Линь Си Яо не знала, смеяться ему или плакать.

«Эм… Ты делал это только с добрыми намерениями». Су Шуйлянь запнулся.

«Не беспокойся. Ему нужно только усилиться. Теперь нет необходимости туда ходить». Линь Си Яо допил большую чашку малинового чая, прежде чем ответить, приподняв уголок губ.

— Что ты хочешь съесть на обед? Сказала Линь Си Яо и подошла к шкафу для хранения продуктов в поисках возможных ингредиентов.

«О, я уже приготовила нам Шиджин Райс*». Сказала Су Шуйлянь, радостно подбежав к плите и сняв крышку с большой кастрюли. В этом большом горшке было щедрое количество ароматного риса Шиджин.

(什锦饭, рис Шиджин – почти как жареный рис, но мясо и овощи готовятся с рисом, а не с добавлением приправ после того, как рис готов. Google говорит, что это похоже на Джамбалайю.)

«Разве мы не договорились приготовить еду после того, как я вернусь?» Линь Си Яо нахмурил брови, взял ее за руки и притянул к себе. Он осмотрел обе руки на предмет порезов.

«Ты так много работал, как я мог просто сидеть дома и ничего не делать?» Су Шуйлянь взяла лопатку для риса и наполнила рисом большую миску для Линь Си Яо, а затем миску поменьше для себя.

«Тебе следует есть больше». Линь Си Яо взяла у нее лопатку для риса и наполнила еще немного миску, прежде чем вернуть ее ей.

Она выглядела маленькой и хрупкой; было удобно держать ее на руках. Области, которые должны быть полными, никогда не уменьшались. Несмотря на это, он беспокоился за нее; когда наступит суровая зима, сильный ветер собьет ее с ног.

Если бы Су Шуйлянь знала сокровенные мысли Линь Си Яо, она бы решительно опровергла их. За исключением этого времени месяца, она никогда не чувствовала никакого дискомфорта с тех пор, как покинула лес.