Глава 57

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 57: Пьяная красавица

«Шуйлянь Цзе, ты действительно не хочешь передумать?» Сюкуй подтвердил это в третий раз.

«Нм, после завершения этого коврика мне все еще нужно сделать две более толстые внутренние одежды для А Яо…» Су Шуйлянь слегка улыбнулся и отклонил доброе намерение Сицуя.

Погода стала холодной, но Линь Си Яо по-прежнему носит только два слоя одежды. Она уже давно закончила сшить ему хлопчатобумажную куртку и зимнее пальто, но он редко носил их дома, говоря, что ему не холодно. Однако сама она уже давно начала носить толстую куртку. Даже река ранним утром имела признаки замерзания. Скоро наступит День Сан-Цзю*. Поэтому после того, как она с этим покончила, она планировала сшить ему пару зимних курток потолще.

(三九天 – двадцать седьмой день (3-й девятый день) после зимнего солнцестояния, считающийся самым холодным днем ​​в году)

Она посмотрела вниз и продолжила шить. Да, после того, как Линь Си Яо обработал шкуру медведя, она больше не имела неприятного запаха.

Воспользовавшись немногими оставшимися теплыми днями, они продолжали греть кожу под солнцем после мытья снова и снова, пока запах полностью не исчез. А тонкой расческой шерсть была очищена от всех перегибов, и шкурка стала вся мягкая, гладкая и блестящая.

После того, как обработка была закончена, она разрезала шкуру в форме медведя на прямоугольную. Используя свою кровать-бабу в качестве образца, она затем превратила ее в меховой наматрасник. Хотя этот наматрасник не был достаточно большим, чтобы покрыть всю кровать, возможность лежать зимой на мягком меховом наматраснике была бы настоящим блаженством.

Ха…. Думая об этом, Су Шулянь не могла не приподнять уголки губ.

«Шуйлянь цзе……» Глядя на нынешнее выражение лица Су Шуйлянь, Сицуй поняла, что она мечтает.

Она беспомощно добавила: «Это тоже целых шесть таэлей…», пытаясь убедить ее согласиться на эту работу по вышивке.

На днях начальница Yue Yun Embroidery Floor пригласила Сюйцуй наверх, чтобы побеседовать наедине, прежде чем она сдаст свою работу. Предыдущий патреон, получившийбыл очень доволен и попросил того же человека, который сделал эту деталь, сшить еще одну, по имени. Шесть таэлей — это базовая заработная плата, но если все будет сделано хорошо, будет дополнительная награда, как и в прошлый раз с.

Леди-босс даже сказала ей, чтопроизведение было запрошено городским лордом Фань Ло. Его планировалось сделать в качестве новогоднего подарка правительственному чиновнику города Цзинь Ду.

Итак, после некоторых расчетов Сикуй подсчитал, что если это будет сделано так же хорошо, как и, они смогут заработать восемь таэлей!

Целых восемь таэлей! Ее мать и отец, которые с самого рождения откладывали для нее приданое, составили всего двадцать таэлей!

Итак, если Су Шуйлянь согласится на эту работу, примерно через два месяца она заработает десятилетие упорного труда обычного фермера за десятилетие скромных расходов.

Если бы она (Хс) обладала такими способностями, то на эти восемь таэлей она смогла бы купить себе в приданое те роскошные аксессуары и одежду, о которых так мечтала.

Конечно, это было только ее мечтой. Ей просто повезло, что предыдущая часть уже позволила ей заработать сумму, о получении которой она и не мечтала. И это было только с помощью Су Шуйляня. В противном случае, с ее навыками, даже если бы она успела вовремя, она бы не заработала такую ​​сумму.

Поэтому Сикуй был очень уверен в навыках вышивания Су Шуйлянь.

Проблема заключалась в том, что она (СС) еще не согласилась на эту работу. Сицуй был в замешательстве: почему Су Шулянь не хотел воспользоваться этой возможностью. Это были здоровенные восемь таэлей, которых хватило ей и Линь Си Яо, чтобы прожить неторопливо три года.

«Сикуй, я обещал Линь Си Яо не принимать никаких вышивальных работ с быстро приближающимся сроком исполнения…» Су Шуйлянь улыбнулся и объяснил.

Было очевидно, что эту работу необходимо закончить до конца этого года. Сейчас был пятый день одиннадцатого лунного месяца. А после того, как изделие было сшито, Вышивальщику пришлось еще и постирать, накрахмалить, высушить и смягчить ткань. Так что на самом деле у вышивки был всего месяц, чтобы закончить ее.

Однако, судя по описанию Сикуя,должна была быть 5 метров в ширину и 2 метра в высоту. Предполагалось, что при таких размерах его собираются превратить в складной экран. А с ее скоростью вышивания, помимо трехразового питания, если бы она сосредоточилась исключительно на шитье, на это ушло бы примерно один месяц.

Следовательно, если бы она согласилась с этим, она бы работала над этим целый месяц и полностью игнорировала бы мнение Линь Си Яо.

Хотя шесть таэлей были заманчивой суммой, но, поскольку она пообещала А Яо, Су Шуйлянь не принимала никаких работ, которые были бы очень напряженными. Не говоря уже о том, что ей пришлось сшить для Линь Си Яо две новые пары одежды среднего слоя, а также новые комплекты хлопчатобумажных ботинок и домашней обуви. Только это заняло бы ее уже десять дней. Времени на еще один проект вышивки не будет.

«Но… это восемь таэлей…» Видя, что Су Шуйлянь продолжает отклонять просьбу, она могла только беспомощно опустить плечи. Правда заключалась в том, что это не имело к ней никакого отношения. Даже если Су Шуйлянь согласится на проект, ей не сказали, что она также получит награду. Просто она не хотела терять шанс заработать восемь таэлей. Даже если эти деньги не поступали в ее карманы, она все равно не хотела от них отказываться.

«Пффф!» Когда Су Шуйлянь увидела ее удрученный вид, она не смогла удержаться от смеха: «Ой, извини, Сицуй… Я просто подумала, что твое нынешнее выражение лица довольно милое». Когда Сикуй повернулась и посмотрела на нее печальными глазами, Су Шуйлянь быстро извинилась.

«Милый? Больше похоже на траур… — пробормотал Сицуй. Она скорбела о том, что восемь таэлей теперь будут в руках другого человека, а не Су Шуйлянь, которую она внутренне считала исключительной женщиной-вышивальщицей.

«Сикуй, твоя вышивка на самом деле неплохая, если бы ты избавился от своей жесткости, ты тоже мог бы принять этот проект». Су Шуйлянь сказал это не просто для того, чтобы утешить ее. Судя по своим недавним усилиям, Су Шулянь могла сказать, что ее навыки считались выдающимися даже в городе Фан Лу. По крайней мере, в ее глазах, если бы она просто избавилась от своего консервативного и жесткого стиля, у нее не было бы других недостатков, на которые можно было бы обратить внимание.

Но опять же, стиль Континента Дахуэй был очень похож на Су Вышивку. Конечно, были некоторые стежки, уникальные для вышивки Су, такие как хаотичный стежок (luàn-zhēn xiù) или вышивка золотой нитью. Конечно, на континенте Дахуэй также были свои особенности, такие как вышивка плавающими облаками (yun-sha xiù) или вышивка вращающимся потоком. Хотя это было похоже, стили немного отличались. Су Шуйляну потребовалось около месяца, чтобы изучить новые стили вышивания, и это также было еще одной причиной поклонения Сицуи.

«Шуйлянь Цзе, ты пытаешься меня утешить?…» Сюйцуй покраснел; Затем она добавила, надув губы: «Эта женщина-босс никогда не спрашивала, хочу ли я принять это, она только хотела, чтобы я спросила тебя». При этом уже было ясно, что ее навыки уступают Су Шуйлянь.

«Будь больше уверенности в себе, Сикуй». Су Шуйлянь засмеялся и сказал.

Вскоре Сикуй достигнет брачного возраста, и, наблюдая за тем, как она делает столько милых выражений и жестов, Су Шуйлянь мог видеть ее только ребенком.

С этой мыслью она рассудила, что это может быть из-за ее настоящего возраста.

Полвека, сравнивая свое нынешнее пятнадцатилетнее тело с прошлым двадцатилетним.

«Это не имеет ничего общего с уверенностью в себе!» Сикуй также училась у Су Шуйлянь, когда она села на скамейку под деревом чеджебе. Откинувшись на скамейку, она запрокинула голову и покосилась на теплое зимнее солнце.

Был тихий солнечный день без ветра. Когда он прошел сквозь несколько листьев, все еще прилипших к дереву мармелад, пятнистый солнечный свет на теле вызвал ощущение тепла и уюта.

Су Шуйлянь завязал веревку и растянул ее; она наконец закончила с наматрасником в виде медведя. Затем она встала, несколько раз встряхнула наматрасник и избавилась от всех провисших веревок.

«Как мило!» Xicui от всей души похвалил. Еще она очень завидовала Линь Си Яо, которая сейчас готовила обед на кухне.

«Суйлянь Цзе, А Яоге действительно хорошо к тебе относится…» Она погладила мягкий наматрасник с медведем и сказала со смешанным чувством зависти: «Если бы я могла выйти замуж за такого мужа, я бы не позволила ему так страдать». Она сжала кулак, как будто помогая Линь Си Яо справиться с его обидами.

«Сикуй». Су Шуйлянь не знал, смеяться ему или плакать.

«Сикуй, между женой и мужем все не так просто, как кажется…» Су Шуйлянь решительно объяснил: «Слепая отдача не приводит к взаимности. И если ваш будущий муж по-настоящему любит вас, то он будет вас баловать и защищать. А если он вас балует и защищает, то не позволит вам каждый день утомляться домашними делами. Если да, то он не заслуживает твоей преданности, ты понимаешь?» — торжественно сказал Су Шуйлянь.

Она вспомнила свою мать в Республике Сучжоу. Будучи директрисой и невесткой Су Хауса, ей приходилось работать бесконечно. Чтобы позволить своему мужу (отцу Су Шуйлянь) гордиться и получать такое же внимание, как и вторая жена, ее мать многим пожертвовала. Но в результате? Су Шуйлянь никогда не видела, чтобы ее мать искренне улыбалась. Даже если бы она была в комнате только со своими биологическими детьми, она бы никогда не улыбнулась. Это произошло потому, что отец не заботился о ней и потому, что он никогда не замечал ее тяжелого труда и жертвенности.

«Шуйлянь цзе…» Сикуй никогда не видел Шуйлянь с таким внушающим трепет тоном и выражением лица и внезапно остолбенел.

«Все в порядке, я просто хотел сказать вам, что между мужем и женой важно то, что внутри. После того, как вы поженитесь, судите своим сердцем, и вы обнаружите…». Су Шуйлянь улыбнулся и потер Сикуй по голове.

«Шуйлянь Цзе, я не ребенок…» Обе щеки Сицуи покраснели, ее раздражало то, что Су Шуйлянь обращался с ней как с ребенком.

От своей матери она узнала, что Су Шулянь в настоящее время пятнадцать лет, то есть она (СС) была на год моложе ее. То, что она замужем, делает ее взрослой, а незамужней — ребенком? Вот так, хм!

Раньше из-за вводящих в заблуждение жестов мамы она, сама того не зная, называла ее «Шуйлянь Цзе». Однако, когда она узнала свой возраст, Сикуй была до смерти смущена! Однако она уже несколько месяцев обращалась к ней так и не видела смысла менять это. По крайней мере, следуя за ней, она сможет больше узнать о вышивке, и мать не заставляла ее называть Шуйлянь Цзе Шуйлянь шифу! Поэтому «цзе» останется «цзе». Сюкуй успокоила себя.

«Ой, извини. Я забыл… — Су Шуйлянь засмеялся и объяснил. Это произошло не потому, что она забыла возраст Сикуи, а потому, что она забыла возраст своего нынешнего тела.