Глава 65: Сяо Сюэ беременна?!
«Сяо Чун? В чем дело? Су Шуйлянь был удивлен волчонком, который вбежал в вышивальную комнату, дернул ее за одежду и заскулил. Кажется, он хотел, чтобы она вышла на улицу.
Су Шуйлянь боялся, что он может испачкать работу, но также беспокоился за Сяо Чуня, который обычно был очень спокоен. Могло ли что-то случиться снаружи?
Она последовала за Сяо Чуном и направилась к волчьему дому. Там она увидела Сяо Сюэ, лежащую на земле в той же позе, что и вчера, и, по-видимому, неспособную пошевелиться.
«Сяо Сюэ, ты в порядке? Ты болеешь?» Она коснулась своей головы, это не была лихорадка, потому что Сяо Сюэ не горел. Затем она подняла веки, как это делал ранее ее брат. Но они не были ни грязными, ни налитыми кровью. Внимательно осмотрев Сяо Сюэ, она не смогла обнаружить никаких других симптомов. Сяо Сюэ была просто вялой, и ей не хватало обычной энергии.
— Тогда что именно происходит? Су Шуйлянь был ошеломлен и совершенно ничего не знал о нынешнем затруднительном положении Сяо Сюэ.
Глядя на небо, она могла сказать, что скоро наступит полдень, Линь Си Яо должна скоро вернуться с Дабао.
Су Шуйлянь встал и дал Сяо Сюэ немного воды. Она думала, что, как и людям, питье чистой воды не должно причинить вреда.
Затем она пошла на кухню и вымыла овощи, которые Линь Си Яо только что собрала сегодня утром. После этого она вышла из кухни на теплое зимнее солнце и вспомнила о состоянии Сяо Сюэ.
Как только она закончила процеживать овощи, вернулись Линь Си Яо и Тянь Дабао.
— Разве я тебе уже не говорил, что сделаю это, как твои руки? Брови Линь Си Яо нахмурились, увидев корзину с вымытой зеленью. Он взял ее несколько холодные руки в свои.
«А Яо, я не знаю, что случилось с Сяо Сюэ, она уже два дня непрерывно спит. Вы думаете, она больна? — спросила Су Шуйлянь, ведя его к волчьей хижине.
«Это нормально, потому что Сяо собирается стать матерью». Линь Си Яо улыбнулась. На самом деле он узнал об этом сегодня утром, когда пощупал ее пульс. И это было то, что его уверило; она была беременна. Это была причина, по которой он оставил Сяо Чуня дома. Потому что нынешняя Сяо Сюэ не сможет охранять Су Шуйлянь и их дом.
Чего он на самом деле ждал больше всего, так это того, когда его собственная маленькая женщина подарит ему второго самого дорогого человека в его жизни. Но сейчас, глядя на нее, ей все еще нужно время, чтобы привести свое тело в порядок, прежде чем это произойдет. Ничего страшного, они еще проведут остаток жизни вместе.
«Сяо… Сяо Сюэ…. это… будет…. мать?» Су Шуйлянь сказала что-то ошеломленное, открыв рот. «Но… но ей должно быть всего около двух лет?» Простите ее, ее разум не мог обработать такую информацию.
«Если быть точнее, Сяо Сюэ полтора года». Линь Си Яо кивнул головой. Брачный сезон волка приходится на раннюю весну. При успешном совокуплении и донашивании Сяо Сюэ должна была родиться прошлым летом. И это было полтора года назад. Конечно, были и волки, которые спаривались позже, поздней осенью. Хорошим живым примером может быть тот, кто находится прямо перед ними!
«О, Боже мой!» Су Шуйлянь прикрыла рот рукой и недоверчиво ахнула. Затем она наклонилась и ткнула Сяо Сюэ в голову: «Ты даже не достигла совершеннолетия, но уже хочешь стать матерью! Идиот Сяо Сюэ!»
«С ней все в порядке. Здоровье и состав тела волков такие же, как у собак, и они прекрасно способны к спариванию уже в возрасте полутора лет. Вырастить волчонка — другое дело, ему потребуется много любви и заботы, поскольку сейчас середина зимы».
Линь Си Яо, забавляясь, подняла ее. — Разве тебе не интересно узнать, кто отец? В его словах, казалось, скрывался намек на веселье. «Вы знаете?» Су Шуйлянь вопросительно посмотрел на него.
— Нет, просто догадка. Он отвел ее на кухню, усадил за стол и начал готовить ужин. «Помнишь, когда мы в прошлый раз ходили на гору Даши?» Он работал с мехами у камина. Он говорил примерно полмесяца назад, когда они пошли на гору Даши охотиться на зимнюю добычу.
«О, в тот раз?» Су Шуйлянь немного смущалась, рассказывая о том, как Сяо Сюэ стала матерью.
«Да, наверное, это было тогда. Если я не ошибаюсь, это Волчий Король. Пока он говорил, огонь разросся до значительных размеров. Он встал, обошел камин и достал большую кастрюлю. Намазал чайную ложку растительного масла и приготовился жарить грибы с капустой.
«Король Волков?» Глаза Су Шуйляня расширились. Не может быть, неужели на горе Даши находится такая большая волчья стая? «А Яо, не заходи больше в гору». — взволнованно воскликнула она, думая о том, как ей повезло мирно прожить на горе Даши два месяца, прежде чем встретить Линь Си Яо.
«Не волнуйся, я знаю свои пределы». Линь Си Яо усмехнулась.
Само собой разумеется, что на горе Даши водятся волки. Поскольку волки — вьючные животные, семья Сяо Сюэ не могла быть единственной. В любом случае, столкновение со стаей волков было лишь недавним случаем. Но даже в этом случае стая во главе с Волчьим Королем не проявила к ним никакой агрессии из-за присутствия Сяо Чуня и Сяо Сюэ. Во время последней поездки Сяо Сюэ видел Волчьего Короля всего два раза или около того; удалось ли ей за такое короткое время забеременеть от его детеныша? Линь Си Яо мог только покачать головой и рассмеяться, Су Шулянь нечего было сказать.
Она никогда бы не подумала, что такое произойдет. Даже с тех пор, как она приехала в Дахуэй, именно она наблюдала, как Сяо Сюэ мало-помалу взрослела. Но всего за одну ночь она превратилась из маленького детеныша в беременную мать. Примерно через три месяца у нее будет выводок милых волчат. К тому времени Су Шуйлянь больше не сможет называть своего «волчонка». Это прозвище просуществовало всего около полугода или около того. «Яо, поскольку Сяо Сюэ беременна, дай ей дополнительную миску козьего молока…» Су Шуйлянь быстро собралась со своими чувствами и вошла в роль акушерки Сяо Сюэ, чтобы максимально облегчить ее проблемы.
После спаривания с партнером для оплодотворения коза, которую им подарил глава деревни, как раз созрела для производства молока. Более того, другая самка вождя (коза) родила всего пять дней назад, так что молока у них было более чем достаточно. Конечно, вождь взял свою долю от трех козлят, чтобы вырастить их дома.
В маленькой козочке Су Шуйлянь было довольно много молока. Даже после того, как каждый козлёнок был сыт, ей всё равно удавалось выжать две полные миски. Тянь Дабао уже давно выработал привычку убегать, зажав нос от странного запаха козьего молока. Итак, они разделили ее поровну: Су Шуйлянь и Линь Си Яо делили миску, и два волка делали то же самое.
«Хорошо…» Линь Си Яо не имела никаких возражений. Обычно у волчонка, родившегося зимой, шансы на выживание были крайне малы, но Сяо Сюэ остался дома, а не на горе Даши. Если им действительно нужно, они могут создать для них импровизированное убежище. Имея склад, полный вяленого мяса и козьего молока, они могут даже зажарить для себя немного свежей рыбы. Они никогда не останутся голодными, и Сяо Сюэ тоже не станет рожать преждевременно… Линь Си Яо знала, что Су Шуйлянь относился к Сяо Чуню и Сяо Сюэ как к членам семьи. Он вздохнул на себя за то, что даже завидовал этим двум зверям, и от души рассмеялся.
На следующий день Линь Си Яо перенесла волчью кровать в угол спальни. Если бы было достаточно солнечного света, Ли Си Яо заставила бы Сяо Сюэ лечь возле дома. Ежедневные тренировки Сяо Чуня были приостановлены, и ему было приказано следить за жильем и никуда больше не ходить. Поскольку в доме находились две «женщины» и одна из них была беременна, ответственность Сяо Чуня была весьма огромной. К счастью, Лу Ваньэр не вернулась после того дня. Неясно, сдалась ли она или взяла перерыв из-за ужасной погоды. Побеспокоившись несколько дней, Су Шулянь быстро забыл о ней.
Она потратила свое время навышивку, которую нужно было сдать через полмесяца. Тем временем Сикуй еще раз посетил цех вышивки Юэюнь. Цзян Янъюнь сообщила, что ей не нужно торопиться, и было бы хорошо, если бы она уведомила об опоздании на четыре дня. Су Шуйлянь не знал, смеяться ему или плакать. Кто тогда с гордостью обещал, что это будет сделано к Новому году? К счастью, Су Шуйлянь установила для себя дату — 20-й день двенадцатого лунного месяца. Поскольку Цзян Янъюнь отвела четыре дня, это означает, что она сможет сдать его до 25-го числа. У нее было еще пять дней, чтобы творить чудеса, поэтому Су Шуйлянь не заставляла себя закончить как можно скорее.
Линь Си Яо прогулялся после обучения своего ученика. Он немного поболтал и поспорил с Тянь Дабао, расчесал мех Сяо Сюэ, купался в солнечном свете и бегал со скучающим Сяо Чуном, чтобы согреться. Простые дни проходили без особых хлопот. После ужина Су Шуйлянь продолжила свой распорядок дня; поиграйте с Сяо Чуном и Сяо Сюэ, наведите порядок в спальне и сложите простыни. Линь Си Яо убрала кухню. Но как раз когда он собирался запереть ворота во двор, он увидел перед дверью большого белого волка. Два светящихся зеленых глаза изучали приближающегося Линь Си Яо. Волчий король? Сердце Линь Си Яо слегка подпрыгнуло.
«Возвращаться! Это не то место, куда вы можете прийти…» — приглушенным голосом призвал Линь Си Яо. Если бы один из патрулирующих жителей деревни нашел его, в опасности оказался бы не только Волчий Король, но и его собственная семья. Именно поэтому он запирал двери ворот по вечерам, чтобы Сяо Чунь и Сяо Сюэ не могли бродить по улице ночью. Однако, поскольку Дабао остался на ужин, запирание ворот было отложено на час.
«Ааа-ааа…» Волк тихо заскулил, словно умоляя позволить ему увидеть Сяо Сюэ.
«Возвращаться. Она в порядке. Если не хочешь еще больше неприятностей, не возвращайся с горы…» Линь Си Яо стоял перед Волчьим Королем и отдал весомый приказ. Лучше говорить чепуху, чем впустить Волчьего Короля в каюту. Если он впустит его один раз, будет второй раз, и третий раз… К тому времени кто-нибудь обязательно заметит.