Глава 91: «Парад» по городу
Су Шуйлянь не возражал против идеи Линь Си Яо перестроить их старый дом в школу.
Утвердив проект нового дома, она решила ограничиться кабинетом и сделать еще один эскиз, чтобы перестроить старый дом в школу. Она даже добавила цветочную арку между своим домом и школой; их детям было бы удобнее пойти в школу позже.
Изначально дни ее ухода за младенцами были немного скучными. Однако из-за проектирования и строительства нового дома, а также ремонта старого дома Су Шуйлянь стал более занят. Конечно, ее занятость отличалась от других. Все, что она делала, это придумывала новые идеи по украшению дома, которые заставляли связанных с ней плотников быть занятыми.
Снова наступила середина восьмого лунного месяца. К концу осени небо было ясным и прохладным.
Рано утром Тянь Да Бао и Ситу Юн посетили город Фань Ло, чтобы посетить ранний, переполненный рынок, чтобы купить еду и товары для Фестиваля середины осени. Из-за своего большого живота Су Шулянь не могла пойти с ними.
Утром, проснувшись, Су Шулянь съела тарелку куриной каши и булочку с яблочным джемом, приготовленную на пару. Затем она прогулялась по двору, прежде чем вернуться в кабинет. Она сидела в большом кресле и читала младенцам в своем животе популярные стихи империи Да Хуэй.
—–
Линь Си Яо рано утром пошла на стройку их нового дома и вернулась домой еще до полудня.
Принимая во внимание, что Ситу Юн готовит большой пир на ужин, он приготовил на обед только две тарелки овощного супа с лапшой и креветками. Он также приготовил яйцо-пашот для Су Шуйлянь и блюдо с огурцом, залитым уксусом.
После обеда Линь Си Яо мыла посуду. Он услышал, как кто-то стучит в дверь, когда собирался уложить Су Шуйлянь вздремнуть.
«А Яо, что случилось? Кто здесь?»
Поскольку Линь Си Яо не вернулась от двери, Су Шуйлянь, поддержав свой большой живот, с любопытством прошла мимо Линь Си Яо, чтобы выглянуть за ворота.
С первого взгляда она знала, что это будет хлопотное дело. За их дверью на деревенской улице стояло около десяти запряженных лошадьми экипажей. Возле каждого вагона стоял стражник с мечом в руке.
Вдоль этой улицы эта линия внушительных экипажей привлекла множество людей. Они останавливались, чтобы посмотреть издалека, или окружали вагоны, переговариваясь вполголоса. Иногда они бросали восхищенные взгляды.
Су Шуйлянь знала, что после этого события у ее семьи не будет мирной жизни. Эх, если бы она могла выбирать, она бы вообще не хотела быть четвертой молодой леди принца Цзина.
В этот момент из кареты вышла женщина лет сорока, прихватив с собой семь или восемь горничных и слуг из других карет. Они подошли к Су Шуйлянь и поприветствовали ее: «Привет, Четвертая молодая леди!»
«Леди, мою фамилию зовут Лян. Старейшины Ванье и Ванфэй послали меня сюда, чтобы я служил вам. Узнав, что вы беременны, они были очень счастливы. Если бы Его Высочество не болел, они бы пришли к вам в гости. Ведущая женщина сделала ей реверанс, а затем с улыбкой объяснила:
«-Момо*… Лян-момо, ты…» Су Шуйлянь не знал, что сказать.
*(-嬷嬷/ -momo может иметь несколько разных значений, включая пожилую служанку или кормилицу.)
«В вагонах лежат предметы для вашего труда. Ее Высочество попросила меня приготовить их для вас. Если мисс что-нибудь понадобится, пожалуйста, скажите мне. Я попрошу кого-нибудь купить его немедленно». Лян Момо улыбнулась и объяснила дальше, увидев Су Шуйлянь, уставившуюся на ряд конных экипажей.
Четвертая молодая леди из особняка принца Цзина (старейшина Ванъе), которая сейчас стояла перед ней, пришла в особняк принца как внебрачная дочь два года назад. А следующей весной она оставила письмо и сбежала из особняка. Именно тогда весь особняк наконец осознал, насколько она важна для старейшины Ванье.
Иначе его сердце не болело бы так сильно, что он заболел. Он послал своих людей найти ее и даже наказал Пятую Юную Леди, приказав ей не разговаривать в течение года до замужества. Кроме того, старейшина Ванье принесла мемориальную доску своей матери в Зал предков особняка принца согласно ее просьбе в письме.
Лян-ши* считал, что эта дама, хотя и выглядела мягкой и бескостной, в трюфеле больше всего напоминала Старейшину Ванъе.
(XX-ши / XX-氏 – XX относится к девичьей фамилии)
У старейшины Ванфэй (принцессы) не было детей, но она всегда была мила и щедра к сыновьям и дочерям Ванъе, а также к другим его женам. Особенно мать Четвертой леди, двоюродная сестра Старшей принцессы. В тот год по воле Божией они расстались. Когда они встретились снова, ее двоюродный брат скончался, оставив на ее попечение эту бедную маленькую девочку.
К сожалению, другие барышни от других жен ей завидовали.
Особенно Пятая леди, которая была ее ровесницей, но на несколько месяцев моложе ее. Она всегда пыталась беспокоить ее, насмехаясь и презирая ее. Были времена, когда даже такие слуги, как они, не могли этого вынести. Однако они боялись ее статуса, ничего не могли сказать и не осмелились сообщить об этом старейшине Ванье и Ванфэю.
Они думали, что Четвертая Мисс пойдет и лично пожалуется, в конце концов, как можно терпеть все эти оскорбления?
Никто не ожидал, что непреклонная Четвертая Леди ничего не сказала, но когда она заговорила, она попрощалась с ними.
Несмотря на то, что слуги не знали, что она написала в своем письме, они могли догадаться о содержании, увидев, как старейшина Ванъе и Ванфэй приняли меры: Четвертая леди только попросила Цзин Ванъе согласиться на внесение имени ее матери в реестр. и она уйдет и никогда не вернется.
Лян-момо остановила ход своих мыслей, успокоила свои чувства и передала Су Шуйлянь послание старейшины Ванфэя. «Леди, старший Ванфэй приказал, чтобы мы стали вашими людьми. Мы выслушаем ваши приказы».
«Что-что?» Су Шуйлянь был ошеломлен. Она подняла голову и посмотрела на Линь Си Яо, чье лицо становилось все темнее и темнее. — Но… Лян-момо, я женат.
«Это ошибка этого слуги. Привет, Гай*». Лян Момо проследил за взглядом Су Шуйляня и посмотрел на Линь Си Яо, которая все время стояла там и ничего не говорила. Тем не менее, она чувствовала его холодное давление. Она подтвердила, что этот человек был мужем Четвертой леди, которому они должны были служить всем сердцем. Горничные и слуги позади нее почтительно приветствовали Линь Си Яо.
*(姑爷/ Гайе: зять, слово, которым слуги обращались к мужу своей госпожи.)
— Э… нет… Лян-момо, я не это имел в виду. Мы с А Яо решили жить здесь. Мы никогда не думали о том, чтобы использовать горничных для обслуживания нас…» Су Шулянь поколебалась, затем изменила способ объяснения, стараясь быть более осторожным.
«Леди, это добрая воля нашего старейшины Ванье и Ванфэя. Они боятся, что тебе будет слишком сложно забеременеть. Мы не причиним вам больше хлопот». Лян-момо настояла, чтобы она получила всех горничных, слуг и вещи в каретах.
«Но…» Су Шулянь обернулась и посмотрела на свой маленький коттедж. — Лян-момо, видишь ли, в нашем доме всего несколько комнат… Не надо вас упоминать, ребята, у нас даже в вагонах места для этих вещей нет. Я получаю благосклонность старейшины Ванъе и Ванфэя, но эти вещи…»
«Леди, мы следуем приказу старейшины Ванье и Ванфея прийти сюда и служить вам и Гаю. Если вы не хотите нас брать, мы можем только остаться снаружи. Как мы могли решиться вернуться в особняк принца позже?» Как только Лян-момо заговорила, она не оставила места отказу.
Думая о том, как им позже придется отвечать на строгие вопросы Старейшины Ванье, и если бы он предположил, что они не хотят оставаться с Леди, их бы уволили. Так что им лучше остаться здесь и умолять Четвертую Леди.
Несмотря ни на что, на этот раз старейшина Ванфэй дал им премию, равную той, ради которой им обычно приходилось работать полгода. Если они вернутся, они не только не получат бонус, но и будут наказаны старшим Ванье.
Думая об этом, Лян Момо не могла не содрогнуться. Нет, поскольку она хотела попросить старейшину Ванфея помочь ей найти хорошую жену и для ее сына, она не должна возвращаться в особняк принца.
«Но….» У нас действительно нет места для вас, ребята! Су Шуйлянь про себя вздохнул. В ее доме было всего три комнаты. Как бы сильно они ни сжимали, они не смогли найти место для восьми охранников, восьми служанок и одной момо!
«Леди, сегодня мы и предметы в вагонах последуем вашему распоряжению. Если нам не хватит места, я пойду и поспрошу, сможем ли мы купить дом в этой деревне. Мы не повлияем на твою повседневную жизнь, — решительно сказала Лян-момо Су Шуйлянь.
Перед отъездом старший Ванфэй дал ей деньги. Если расходы связаны с Четвертой леди, она может использовать эти деньги. Таким образом, теперь она могла использовать его, чтобы найти дом, разместить прислугу и прочее.
«… Лян-момо…» Су Шуйлянь был поражен. Глядя на Лян-момо, она не знала, что сказать.
«Леди, вам не о чем беспокоиться. Я позабочусь о том, чтобы горничные приходили к вам ежедневно, и подготовлю все необходимое для вашей доставки. Я обязательно сделаю все необходимое для ваших родов и выздоровления. Леди, Гай, вы можете на нас рассчитывать! Лян Момо улыбнулась и заверила Су Шуйляня, который все еще был очень удивлен.
Беременная Четвертая Молодая Леди сильно отличалась от других дней. Хотя ее лицо все еще было красивым и элегантным, оно больше не выглядело высокомерным и холодным. Теперь в ней были оттенки нежности и грации. Возможно, это была заслуга их Гая.
Линг-момо решила. Они будут уважать этого Четвертого Парня и служить ему как можно лучше.
«Если так, то дом Си Тоу все еще пуст. Ребята, вы можете переехать туда и взять эти вещи с собой. А пока просто оставайся там!» Линь Си Яо наконец нарушил молчание. — Ситу, если ты достаточно насмотрелась, веди их туда!
Ситу Юн тут же протиснулся сквозь землю. Он смущенно рассмеялся «хе-хе» Линь Си Яо и Су Шуйлянь. Затем он повернулся к Лян Момо и компании: «Ребята, следуйте за мной!»
Холодный приказ Линь Си Яо и озорной наставник Ситу Юн были подобны ангельскому голосу в ушах Лян Момо и компании.
«Спасибо Гаю и молодой леди за ваше одобрение!» Лян Момо сделала им реверанс, а затем помахала рукой слугам и служанкам позади себя.
Они запрыгнули на вагоны, чтобы охранять их вместе с охраной. Водители размахивали кнутами, медленно направляя экипажи к недавно построенному дому площадью четыре акра на западе.
Зрители смотрели, как уезжают десять экипажей. Покоренные ледяным взглядом Линь Си Яо, подавил свое любопытство и пошел домой. У них все еще были другие способы проследить этот инцидент, не так ли?
«А Яо, что ты думаешь?» Су Шуйлянь прислонилась к Линь Си Яо, позволяя ему проводить ее до главной комнаты. Стоять на улице под ослепительным солнечным светом утомило ее.
«Мы сохраним их. Возможно, они нам понадобятся позже. Линь Си Яо наклонилась и посмотрела на нее. Заметив, насколько она устала, он поднял ее на руки и отнес в спальню.
«Вы устали. Сначала вздремни! Поговорим, когда ты встанешь.
«Ммм, окей!» Су Шуйлянь позволила ему отвести ее к кровати. Как только ее голова коснулась подушки, она заснула.
Она полностью доверяла решению Линь Си Яо позволить Лян Момо и компании остаться. Если он сказал, что они им понадобятся, значит, они понадобятся им позже. Таким образом, ей просто нужно было быть счастливой беременной женщиной с простой мыслью и приятно, мирно вздремнуть после полудня ослепительного солнечного осеннего дня.
Примечание TL: Ух ты, обычно я не оставляю примечание TL в конце любой главы, но я хочу просто сказать кое-что, чтобы прояснить любую путаницу, если таковая имеется…. Итак, старейшина Ванъе — это принц Цзин. А в древнем Китае «принц» — это не просто титул сыновей императора, но и звание. Принц Цзин не сын императора, он просто благородный человек с высоким рангом. Ванье просто переводится как Принц.