Глава 166-Месть (4)

Убить Героя-Глава 166-Месть (4)

Переводчик: Семь

Редактор: Ana_Banana

Причины смерти игроков в подземельях были одной из двух вещей.

Либо недостаток способностей, либо недостаток удачи.

Это была не шутка. На самом деле, было больше случаев, когда талантливые игроки попадали в аварию из-за невезения, чем можно было бы себе представить.

“Это случилось, когда Ким У Чжин использовал свои вампирские навыки на группе орков, на которых он охотился.”

В частности, большинство случаев были несчастными случаями, которые произошли в тот момент, когда они считали, что охота закончилась.

“Один из орков действительно был еще жив.”

Приближаясь к живому чудовищу, которое они считали мертвым.

— Орк напал на Ким У Чжина со сломанным клинком в руке.”

Такой сценарий был пугающе распространен.

Конечно, если бы это было на этой стадии, то такая смерть, скорее всего, была бы расценена как недостаток мастерства, а не как недостаток удачи.

— Лезвие прошло между нагрудной броней и шлемом и ударило его в шею. Это был такой маленький промежуток. Это можно было назвать скорее удачей, чем хорошей целью.”

Проблема заключалась в том, что несчастный случай умудрялся оставить в процессе смертельную травму.

— Кровотечение было значительным.”

Это был несчастливый сценарий, независимо от того, кто его видел.

Конечно, большинство несчастных случаев на этом и заканчивались.

Если бы им помог какой-нибудь предмет или целитель, они смогли бы оправиться даже от смертельной травмы.

“Если бы его лечили, он был бы в состоянии жить.”

Однако не всем в этом смысле повезло.

— Проблема заключалась в отравлении крови.”

Проблема заключалась в том, что при кровотечении активировались такие навыки, как кровяной яд, что затрудняло обработку травмы.

— Это была не та ситуация, когда они могли должным образом контролировать ее. Из-за этого Ким У-Чжин должен был попытаться вылечить его самостоятельно…но группа крокодилов-медведей была привлечена запахом его крови.”

И без удачи были случаи, когда ситуация быстро деэскалировалась.

Это была просто плохая ситуация, становящаяся все хуже.

Конечно, независимо от того, насколько запутанной становилась ситуация, это не означало, что не было никаких способов справиться с ней.

“Я не видел причин приближаться к ним.”

Однако, если тот, кто страдает, был тем, кого вы должны были убить, было ли необходимо помочь им изменить ситуацию?

Вот в чем была причина.

“Так вот как Ким У-Чжин умер в подземелье.”

Ким У Чжин умер в подземелье.

“Ему не повезло.”

Это была буквально смерть, вызванная невезением.

Несчастная смерть, которая ошеломила всех.

“А как насчет тела?”

Только Ито Сюнсукэ был все еще бдителен в отношении смерти Ким У-Чжина.

— После того как он умер, яд разъел его кожу и органы, оставив только кости, но судя по форме, это был человек. В любом случае, я тайно сохранил некоторые кости для анализа ДНК.”

Однако, выслушав остальные объяснения, Ито Шунсукэ принял такое же выражение лица, как и его подчиненные.

Вскоре после этого Сюнсукэ произнесла слова, которые все думали в тот момент.

— Как неприятно.”

— Как неприятно.’

Ким У-Чжин улыбнулся, наблюдая, как Ито Шунсукэ и его люди обсуждают его смерть глазами маленького скелета гоблина, который прятался недалеко от них.

— Потому что они никогда не верили, что их добыча умрет так легко.’

Конечно, смерть Ким У Чжина была всего лишь игрой.

Акт, чтобы стряхнуть с себя людей, которые были нацелены на него.

Более того, этот акт преследовал не одну цель.

— Поскольку я умер из-за очевидного недостатка мастерства, чувство уныния и разочарования будет еще сильнее.’

Ито Сюнсукэ и его подчиненные тщательно изучили бы слабые места Ким У Чжина, чтобы убить его. И в этом процессе они должны были узнать, что, возможно, самой большой слабостью яда крови был тот факт, что пользователь не мог получить помощь от своих сверстников, если у них начиналось обильное кровотечение, и они создали бы план, чтобы использовать это.

Поэтому Ким У Чжин был готов показать им именно это.

Их предположения были верны. Слабость кровяного яда-сильное кровотечение.

Ким показала им именно то, что они хотели увидеть.

Другими словами, смерть Ким У Чжина была для них самой идеальной.

— По мере того как чувство разочарования растет, сомнения уменьшаются.’

Поскольку это был самый идеальный вариант, их подозрения отпадут.

— Но у них еще есть работа.’

Однако у них все еще была миссия.

‘Они должны разобраться и с оставшимся.’

Ли Цзинь-а все еще был там.

Один из принципов атаки подземелий состоял в том, что если игрок умирает, атака все равно должна продолжаться.

То же самое можно было сказать и о подземелье черной ящерицы.

Хотя Ким У Чжин и погиб, атака продолжалась.

После того, как Ким У Чжин умер и он похоронил его, Ли Чжин А говорил с Араи Кадзухико по-русски.

“Я выполню эту задачу от имени моего коллеги.”

После этого Ли Цзинь-а начал уничтожать монстров с ужасающей скоростью.

Это было невероятно.

Ли Цзинь-Ай даже не заботился о травмах.

Если бы существовала группа монстров, независимо от их количества или типа, он бы бросился в эту группу и уничтожил ее сразу.

Более того, зрелище того, как он ломает головы чудовищам голыми кулаками, было невероятно удивительным.

— Су -, Сугой!»(TL: это по-японски означает «удивительно» или другие подобные восклицания)

Это было потрясающе!

В этом 3-этажном подземелье даже японские игроки, которых можно было назвать талантливыми, не могли не восхищаться силой Ли Цзинь-а.

“Я буду честен. Это первый раз, когда я вижу, как игрок сражается подобным образом.”

“Он чудовище.”

Даже подчиненные Ито Шунсукэ не могли не воскликнуть с искренним восхищением, наблюдая за битвами Ли Цзинь-а.

С другой стороны, они кое-что поняли, увидев его боевую мощь.

“В конце концов, он товарищ Исаака Иванова по команде.”

— Спасиба. Он просто потрясающий.”

Это был не кто иной, как товарищ Исаака Иванова по команде.

Однако не все восхищались боевыми способностями Ли Цзинь-а.

Глаза Ито Шунсукэ, когда он посмотрел на Ли Цзинь-а, были полны гораздо большей решимости, чем раньше.

В конце концов он отдал приказ.

“Убить его.”

Он намеревался убить Ли Чжин-А.

Его подчиненные были удивлены таким приказом.

‘Он хочет его убить?’

Они думали, что их целью был Ким У Чжин.

Конечно, если Ли Чжин-А вмешается, когда они попытаются избавиться от Ким У-Чжина, они убьют и его, но их цель уже умерла.

‘Разве мы еще не завершили нашу миссию?”

Не было никакой необходимости идти на такой риск, когда они уже выполнили свою миссию.

Ито Сюнсукэ также не отрицал, что это был разумный аргумент, однако он не собирался быть разумным.”

“Мы пришли сюда, чтобы избавиться от Ким У Чжина и его товарища по команде.”

Это было нормально, если это было немного иррационально, он намеревался идеально завершить их миссию.

Вот почему они были там в первую очередь.

— Значит, нам нужно избавиться и от его товарища по команде.”

Когда Ито Сюнсукэ сказал это, его люди больше не задавали ему вопросов.

Вместо этого с напряженным выражением лица они вспоминали битву, свидетелями которой только что стали.

— Давай покончим с этим, прежде чем поднимемся на второй этаж.”

Ито Сюнсукэ твердо отдавал приказы.

— Операция остается прежней. Ваша задача-привлечь внимание объекта.”

С этими словами Ито Сюнсукэ достал из своего инвентаря клинок.

За исключением сверкающего клинка, в этом оружии не было ничего особенного. Однако в тот момент, когда он взял его в руки, глаза Ито Сюнсукэ наполнились уверенностью.

И с этими уверенными глазами он заговорил.

“Тогда я с ним разберусь.”

(Немного Важное Сообщение:

Я знаю, что говорил подобные вещи в прошлом, но, возможно, я просто должен повторять это время от времени для всех.

Я не определяю длину глав. Если бы кто-нибудь из вас когда-нибудь проверил роман «Убить героя» на kakaopage, тот, который говорит «Роман», а не тот, который разбит на эпизоды, вы бы увидели, что каждая глава разбита на нумерованные разделы. Если бы я делал полные главы для Kill The Hero без каких-либо перерывов, они были бы по меньшей мере по пять тысяч слов в каждой, поэтому гораздо более целесообразно разбить его на части.

Я решил сделать это, следуя схеме предыдущего переводчика, которая состояла из двух или трех разделов на английскую главу. Я даже расширил до четырех или пяти разделов для глав с очень короткими разделами. Это означает, что длина глав не одинакова, но все же есть средняя, стандартная длина. Например, хотите верьте, хотите нет, но эта глава На самом деле состоит из трех разделов.

Я ни в коем случае не сокращаю главы, потому что мне это нравится (хотя я хотел бы сделать это со всей честностью), а если бы я это сделал, то было бы невозможно, чтобы были главы, которые более чем вдвое длиннее других.

Я также могу с уверенностью сказать, что большинство моих глав значительно превышают длину предыдущих групп, однако я не имею в виду это как удар по ним в любом случае, и я чувствую, что они отлично справились со своими переводами.

Прошу прощения за легкую тираду, но многие, похоже, считают, что я скуплюсь на Главы, хотя на самом деле я стараюсь расширить их настолько, насколько это возможно и эффективно.)

Для любых ошибок и проблем свяжитесь со мной через discord:- https://discord.gg/Q3dStgu