Глава 106: Север.

Глава 106: Север

Чэнь Цин Сюй перестал говорить чепуху, развернулся и ушел. На следующий день она уехала из столицы.

____

Ночью ветер и облака внезапно изменились.

Императорский дядя Ван, которого любили два поколения, был заключен в тюрьму, многих дворцовых слуг, имевших с ним связи, одного за другим вытаскивали для расследования, внутри девяти слоев дворца сердца людей были встревожены, расследование выявило множество Что касается других дел, таких как вытаскивание редиски из грязи, то старое дело Лагеря Черного Железа неизбежно было опрокинуто. Когда дерево упадет, обезьяны разбегутся. Весь двор усердно очищал себя от своих связей с семьей Ван, опасаясь быть замешанными.

Посланник варваров, злонамеренно создавший беспорядки, был тайно задержан и посменно патрулировался Северным лагерем.

Но даже Фан Цинь не предвидел окончательного результата инцидента…

Ян Ван

гвоздь в его глазах подал в отставку со своей официальной должности, и император Лонг Ан даже дал свое разрешение.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Фан Цинь дожил до этого возраста и впервые познал то, что называлось «непредсказуемой судьбой». Когда он использовал сотни схем, желая расправиться с Янь Ванем

, с мужчиной было все в порядке, а сам он чуть не упал в грязь. На этот раз он не собирался вмешиваться, стремился избавиться от отношений с Ван Го и, не колеблясь, встал на сторону своих политических оппонентов… Оказывается, по воле Бога, все пошло не так, как он надеялся. !

Неудивительно, что древние говорили: «Разум Императора, боги и демоны не могли предсказать».

В ту ночь пошел сильный снегопад. Цветущие сливы в Усадьбе Маркиза покрылись слоем прозрачного инея. Цвета в нем сгустились, что выглядело очень красиво.

Обратный вагон остановился у двери, на открытых воротах, паровая лампа продолжала верно светить небольшим ярким светом, даже будучи засыпанной снегом. После долгого вздоха железная марионетка, охранявшая дверь, обернулась, пар тихо ушёл прочь, и дверь усадьбы широко распахнулась.

Гу Юнь выскочил из машины и помахал Хо Даню. Он поднял занавеску и сказал: «Дай мне руку».

Рана Чан Гэна, нанесенная серебряным кинжалом, хотя и выглядела ужасающей, на самом деле она не затронула мышцы и кости. Даже если Чэнь Цин Сюй оставит его с телом У Эр Гу, оно быстро покроется коркой. Вскоре он перестал чувствовать себя дерьмом.

Но перед лицом Гу Юня он будет искать оправдание, даже если ничего не будет.

1

Чан Гэн сделал вид, что держит Гу Юня за руку, и вышел из кареты. Он бросился вверх, как будто у него не было костей, схватил Гу Юня за плечо и руку с огромной силой, которую невозможно было стряхнуть. Он не знал, какая травма могла так быстро сделать человека таким сильным.

Гу Юнь знал, что он притворяется, он также знал, что с ним действительно поступили несправедливо, и у него не хватило духу критиковать. Он лишь положил руку на спину Чан Гэна и нежно похлопал ее. Он накинул плащ и обернул его вокруг себя, входя в ворота.

Их появление принесло холодный ветер внутрь и разбудило птиц, висевших у окна в клетке.

Птица глубоко заснула, ее разбудил холодный ветер, она прокляла: «Черт возьми, чертовски холодно… Га… Шарлатан… удачи и счастья тебе!» Цветущие цветы и полная луна! Прибыль льется со всех сторон! Пусть все ваши желания сбудутся!»

Гу Юнь: «…»

Он и Птица-Бог долго смотрели друг на друга. Наконец птица стыдливо подняла одно крыло и закрыла лицо. Казалось, оно знало, что образ его нынешней льстивой фигуры был позорным, и у него больше не было лица, чтобы кого-либо видеть.

Чан Гэн ухмыльнулся: казалось, генерал Гу уже был поражен его способностями.

1

«Твое лицо покраснело от холода», — Гу Юнь коснулся подбородка Чан Гэна. «Взяв нож и потеряв официальное положение, ты все еще можешь быть таким счастливым? Быстро переоденьтесь.

«Чувствую себя легче без этой позиции». Чан Гэн многозначительно рассмеялся, повернулся и переоделся в сухую одежду. Он сел у окна, схватил птицу и погладил ее по волосам в руке. Птица дрожала от страха при его прикосновении: «Эй, Цзы Си, если я действительно родился от Ху Гэ Эр, то кто был отцом?»

Гу Юнь: «Не думай чепухи».

Чан Гэн засмеялся, как будто ничего не произошло. «Этот человек не должен быть варваром. В противном случае он бы пошел с ней в то время, но у него, должно быть, были очень близкие отношения с женщинами-варварками. Вероятно, он также участвовал в подготовке побега наложницы, а затем взял на себя командование силами варваров в столице и императорском дворце… И только после того, как столица была осаждена, он был раскрыт».

Человеком, о котором он говорил, был Мастер Ляо Чи, как и в первом предположении Шэнь И.

Человек, которого он застрелил собственными руками.

Гу Юнь не обратил особого внимания и прокомментировал: «Вы имеете в виду людей Дунин? Люди Дунина не могут быть такими высокими, как ты, но если в будущем ты действительно вырастешь до уродливого вида старого монаха с вороной пастью, я больше не буду хотеть тебя».

Чан Гэн молча улыбнулся.

Гу Юнь: «Я попрошу кого-нибудь сварить имбирный суп. Не простудись».

Чан Гэн вскочил на ноги, затолкал птицу обратно в клетку, отдернул большую черную ткань и накрыл ее, а затем сказал с плохим намерением: «Разогнать холод не обязательно означает выпить эту штуку. Разрешите!»

3

(Примечание: Айсими, это сексуальная сцена)

2

В это время только что допрошенный посланник варваров был заключен в самый внутренний слой Небесной Тюрьмы.

Посланник варваров, которого затолкали в темную камеру, один раз повернул голову и посмотрел на Шэнь И, сидящего на спине его лошади, его взгляд заставил сердце Шэнь И сжаться.

Варварский посланник странно рассмеялся и промурлыкал на мотив народной песни: «Самый чистый дух в прерии, даже ветер хотел поцеловать ее юбку…»

1

Они долгое время жили на лугах, каждый из них обладал ясным и сильным голосом. Голос мужчины был слегка тихим, эхом отдавался в снегу и ветре, в конце дороги чувствовалась какая-то трогательная и трагическая печаль волка, пение продолжало резонировать, даже когда человек ушел.

Шэнь И нахмурился и какое-то время прислушивался. Он чувствовал изменения, происходящие с годами.

Зилюджин

тихо сгорел в нескольких золотых ящиках Heavy Armor, патрулирующих возле подземелья. Снаружи можно было увидеть небольшой фиолетовый ореол. Пар плавал во льду и снегу. В мгновение ока оно рассеялось. Луга, лошади, примитивные мечи, копья и стрелы — все исчезло вместе, застыв во тьме железной марионетки в «Тяжелой броне».

У Шэнь И внезапно возникло ощущение, словно на его глазах эпоха подошла к концу.

Однако он был взволнован лишь на короткое время и вскоре пришел в себя — если предположение Гу Юня было верным, то внутри Восемнадцати племен могло произойти разделение, такую ​​​​возможность для битвы нельзя упускать, и Север, вероятно, был немедленно вступить в войну.

Как раз в тот момент, когда Шэнь И обошел тюрьму и собирался уйти, внезапно издалека мелькнула белая тень, от чего у человека закружилась голова. Если бы не острая интуиция Шэнь И, которую он отточил за годы на поле боя, он бы вряд ли это заметил.

Шэнь И сделал жест в сторону нескольких ничего не подозревающих охранников поблизости и взял на себя инициативу нести свой Сокрушитель Ветра в тюрьму. Чем дальше он шел, тем больше ему было страшно. На земле не осталось даже следов. В пустой тюрьме было тихо, а двое тюремщиков у ворот — один сидел, другой стоял — оставались неподвижными. При ближайшем рассмотрении они молча потеряли сознание.

Внезапно над головой Шэнь И повеяло ветерком. Инстинктивно он протянул руку, вытащил из-за себя Сокрушитель Ветра и взмахнул им назад — но тот был пуст.

В его ухе послышался звон, Сокрушитель Ветра коснулся чего-то очень легкого. Шэнь И бросился вперед, не оглядываясь. Он прыгнул в угол, уперся ногами в стену, перевернулся и схватил одежду злоумышленника. Он снял его на ходу. Вуаль с лица человека неожиданно опустилась, это был Чэнь Цин Сюй.

Шэнь И: «…»

Он понятия не имел, когда приземлился. Его рот был открыт, и он чуть не вывихнул ногу.

В следующий момент с одной стороны послышались торопливые шаги. Охранники Северного лагеря последовали за ним. Шэнь И пришел в себя и быстро покачал головой Чэнь Цин Сюй, толкнул ее в угол, где не было света, а затем собрал Сокрушитель Ветра, как ни в чем не бывало. и обернулся.

Охранник: «Генерал Шен, что случилось?»

Шэнь И легко сказал: «Это ничего. Я только ошибся. Варвар был полон хитрости, скажи братьям, чтобы они были начеку.

Без всякого сомнения, охранники быстро сформировались в несколько групп и начали патрулировать другие места.

Шэнь И какое-то время стоял спокойно, глубоко дышал, его сердце готово было выпрыгнуть наружу.

В течение долгого времени он тихо вытирал второе пятно холодного пота с руки и повернулся к укрытию Чэнь Цин Сюй: «Почему мисс Чен здесь?»

Чэнь Цин Сюй пришел навестить посланника варваров. Она не хотела отказываться от каких-либо улик о Кости Нечистоты, какими бы маленькими они ни были. Она уже проинформировала Чан Гэна перед приездом. Чан Гэн хотел попросить помощи в армии, но Чэнь Цин Сюй на мгновение подумал, что она не собиралась грабить заключенного, она хотела только пойти в тюрьму ночью, чтобы прогуляться, следовательно, это не было большим проблема. Что касается Кости Нечистоты, то чем меньше людей будет знать, тем лучше.

3

Она не ожидала, что ее поймают, да еще и от рук кого-то, кого она знала. В данный момент она сложила руки вместе и смущенно сказала: «Спасибо за ваше милосердие. Я пришел в тюрьму, чтобы кое-что уточнить у посланника варваров — генерал Шен может взглянуть на это».

Сказав это, она достала из-за пазухи записку Чан Гэна с личной печатью Гу Юня. Это Чан Гэн использовал силу Гу Юня, чтобы открыть для нее заднюю дверь. Чэнь Цин Сюй сначала не собирался это принимать. В это время она втайне чувствовала, что ей повезло, что это было хорошо, иначе она не смогла бы ясно объяснить себя. У Шэнь И внезапно появилось ощущение, будто наступила эпоха. конец у него на глазах.

Однако он был взволнован лишь на короткое время и вскоре пришел в себя — если предположение Гу Юня было верным, то внутри Восемнадцати племен могло произойти разделение, такую ​​​​возможность для битвы нельзя упускать, и Север, вероятно, был немедленно вступить в войну.

Как раз в тот момент, когда Шэнь И обошел тюрьму и собирался уйти, внезапно издалека мелькнула белая тень, от чего у человека закружилась голова. Если бы не острая интуиция Шэнь И, которую он отточил за годы на поле боя, он бы вряд ли это заметил.

Шэнь И сделал жест в сторону нескольких ничего не подозревающих охранников поблизости и взял на себя инициативу нести свой Сокрушитель Ветра в тюрьму. Чем дальше он шел, тем больше ему было страшно. На земле не осталось даже следов. В пустой тюрьме было тихо, а двое тюремщиков у ворот — один сидел, другой стоял — оставались неподвижными. При ближайшем рассмотрении они молча потеряли сознание.

Внезапно над головой Шэнь И повеяло ветерком. Инстинктивно он протянул руку, вытащил из-за себя Сокрушитель Ветра и взмахнул им назад — но тот был пуст.

В его ухе послышался звон, Сокрушитель Ветра коснулся чего-то очень легкого. Шэнь И бросился вперед, не оглядываясь. Он прыгнул в угол, уперся ногами в стену, перевернулся и схватил одежду злоумышленника. Он снял его на ходу. Вуаль с лица человека неожиданно опустилась, это был Чэнь Цин Сюй.

Шэнь И: «…»

Он понятия не имел, когда приземлился. Его рот был открыт, и он чуть не вывихнул ногу.

В следующий момент с одной стороны послышались торопливые шаги. Охранники Северного лагеря последовали за ним. Шэнь И пришел в себя и быстро покачал головой Чэнь Цин Сюй, толкнул ее в угол, где не было света, а затем собрал Сокрушитель Ветра, как ни в чем не бывало. и обернулся.

Охранник: «Генерал Шен, что случилось?»

Шэнь И легко сказал: «Это ничего. Я только ошибся. Варвар был полон хитрости, скажи братьям, чтобы они были начеку.

Без всякого сомнения, охранники быстро сформировались в несколько групп и начали патрулировать другие места.

Шэнь И какое-то время стоял спокойно, глубоко дышал, его сердце готово было выпрыгнуть наружу.

В течение долгого времени он тихо вытирал второе пятно холодного пота с руки и повернулся к укрытию Чэнь Цин Сюй: «Почему мисс Чен здесь?»

Чэнь Цин Сюй пришел навестить посланника варваров. Она не хотела отказываться от каких-либо улик о Кости Нечистоты, какими бы маленькими они ни были. Она уже проинформировала Чан Гэна перед приездом. Чан Гэн хотел попросить помощи в армии, но Чэнь Цин Сюй на мгновение подумал, что она не собиралась грабить заключенного, она хотела только пойти в тюрьму ночью, чтобы прогуляться, следовательно, это не было большим проблема. Что касается Кости Нечистоты, то чем меньше людей будет знать, тем лучше.

3

Она не ожидала, что ее поймают, да еще и от рук кого-то, кого она знала. В данный момент она сложила руки вместе и смущенно сказала: «Спасибо за ваше милосердие. Я пришел в тюрьму, чтобы кое-что уточнить у посланника варваров — генерал Шен может взглянуть на это».

Сказав это, она достала из-за пазухи записку Чан Гэна с личной печатью Гу Юня. Это Чан Гэн использовал силу Гу Юня, чтобы открыть для нее заднюю дверь. Чэнь Цин Сюй сначала не собирался это принимать. В это время она втайне чувствовала, что ей повезло, хорошо, что такое было, иначе она не смогла бы ясно объясниться.

Письмо хранилось у нее за пазухой, оно было еще теплым. Когда Шэнь И взял его, его руки дрожали, пока он мечтательно читал. Каждое слово словно дым проходил мимо его глаз, каждая капля чернил могла проникнуть в его обожженный мозг.

2

Шэнь И остался в одной узкой комнате с Чэнь Цин Сюй, но не осмеливался поднять голову, чтобы посмотреть на другого.

Когда Чэнь Цин Сюй увидела, что он долгое время не разговаривал, она напомнила ему: «На нем стоит личная печать маркиза Гу».

Шэнь И проснулся от своего сна: «Ах… О, да, тогда тебе следует быть осторожным, э… Пожалуйста, входи».

Чэнь Цин Сюй с облегчением вошла в тюрьму, сделав несколько шагов и увидев, что Шэнь И не последовал за ней, она сказала: «Если генерал не успокоится, вы можете собраться вместе».

Шэнь И кивнул головой, сохраняя свои слова как золото: «Мм, простите меня».

После этого он молча последовал за Чэнь Цин Сюем на расстоянии пяти шагов, даже не выдохнув, он был тише, чем неодушевленная железная марионетка. В тюрьме было кромешно темно, Чэнь Цин Сюй не мог видеть, что Шэнь И краснеет в обезьяньи ягодицы. Она все еще была поражена. Разве все они не говорили, что однотипные вещи собрались вместе? Как мог рядом с маркизом находиться такой формальный и старомодный человек?

Относительно потеряв дар речи, они прошли весь путь до единственной комнаты посланника варваров. Шэнь И наконец открыл рот и сказал: «Этого человека зовут Чи Ку Ё, он доверенное лицо Цзя Лай Ин Хо, Короля Волков».

Чэнь Цин Сюй была потрясена его внезапным голосом, словно труп, вернувшийся к жизни, и кончики ее пальцев сверкнули серебром, и она почти вынула орудие убийства. Конечно, Шэнь И увидел это, он с сожалением замолчал и не осмелился сказать ни слова.

1

В это время именно враг спас генерала Шена, который собирался просверлить стену тюрьмы. Чи Ку Ё в единственной комнате услышал его представление и неторопливо продолжил свои слова: «Все остальные говорили, что я был предателем рядом с Волчьим Королем, но у генерала здесь зоркие глаза».

Когда Шэнь И встретил его, его губы стали более плавными: «Предатель? Значит, слух о том, что второй принц вашего племени узурпировал трон, правдив?

Чи Ку Йо покачал головой. На данном этапе не было смысла скрывать это, откровенно сказал он: «Второй принц — всего лишь ребенок, еще не достигший возраста амбиций, но у Восемнадцати племен Волчьего Короля есть только три принца. Первый принц уже был ими заперт, Третий принц… ха-ха, он был всего лишь идиотом, которому нужно помогать во всем, от еды до одевания и передвижения, только Второй принц неохотно может быть для них марионеткой.

Шэнь И четко уловил слово «они». Пока его мысли не были сосредоточены на мисс Чен, они были очень острыми. Он сразу понял — северные варвары, получившие название «Альянс восемнадцати племен», не были одной организацией. Если кто-то хотел быть королем волков, то помимо того, что всем было тепло и сыто, ему также нужно было иметь острые зубы, чтобы кусать других.

Шэнь И прищурился и попытался собрать информацию: «В чем дело? Сможет ли Волчий Король это терпеть?»

Чи Ку Ё усмехнулся: «Великий герой в конце концов состарится, иначе как же выйдет дикая собака?»

Шэнь И услышал, что Цзя Лай Ин Хо либо ранен, либо болен, казалось, что он потерял контроль над Восемнадцатью племенами.

Он опустил Сокрушитель Ветра, острие лезвия в ножнах было достаточной длины, чтобы стоять на земле. Зрачок Чи Ку Ё слегка сузился. Лагерь Черного Железа всегда оставался тенью над головами Восемнадцати Племен.

Шэнь И, сохраняя элегантный тон Ханьлиня, сказал: «Темперамент твоего Волчьего Короля очень экстремальный. В последние годы людям жилось не очень хорошо. Сейчас на северо-западе находятся огромные силы солдат, и у воинов в руках Волчьего Короля, возможно, не хватит духа идти на войну. Простите меня за глупость, но почему вы должны любой ценой смешаться с группой посланников, чтобы сорвать мирные переговоры? Разве это не касалось и Третьего принца, невинного ребенка?»

Чи Ку Йо спокойно посмотрел на него. «Генерал прав. Боюсь, члены Альянса восемнадцати племен тоже думают так же, но это не воля моего короля. Я поклялся Чан Шэн Тяню, что буду верен своему королю, даже если я ношу имя предателя, я выполню пожелания моего короля относительно него».

Шэнь И: «Пожалуйста, объясните».

«Звери должны иметь внешний вид зверей. Если Восемнадцать Племен попадут в руки тех, кто виляет хвостами и молит о пощаде и обучен Великим Ляном быть собакой, роющей Цзылюджин, для них будет лучше умереть на этом пути битвы за власть», — Чи Ку Йо. посмотрел на Шэнь И. «Генерал черной вороны, я вас спрашиваю, хотите ли вы прожить жалкую жизнь или умереть в яростном пламени?»

Этот Чи Ку Ё говорил как ублюдок, Чэнь Цин Сюй думал, что Шэнь И будет пренебрегать этим, но неожиданно, услышав вопрос, он действительно дал правильный ответ: «Я сам лучше умру в огне, но я также знаю истина, в которой даже муравей будет стремиться жить. Это естественно для тех, кто идет в армию, чтобы защитить тех, кто предпочитает жить еще больше, я не единственный. Я не думаю, что есть что-то унылое в спокойной жизни, связанной с рыбалкой и сельским хозяйством. Если люди ваших племен действительно живут бедно, то в этом также виноват ответственный за ношение острого оружия».

После того, как Шэнь И закончил, чувствуя, что получил некоторую информацию, он отступил назад и вежливо сделал жест Чэнь Цин Сюй: «Янь Ван попросил эту женщину задать вам несколько вопросов, нам двоим следует говорить меньше глупостей».

Когда Чи Ку Ё услышал слово «Янь Ван», выражение его лица на мгновение изменилось, оно казалось смесью чего-то странного и уважения. Прежде чем Чэнь Цин Сюй открыла рот, он взял на себя инициативу и сказал: «Ты идешь из-за Кости Нечистоты?»

Когда пришла Чэнь Цин Сюй, Чан Гэн попросил ее передать Чи Ку Ё предложение: «Открой тайну варварского колдовства, я дам тебе то, что ты хочешь». Раньше Чэнь Цин Сюй не понимал, что это значит. В это время, слушая диалог между Чи Ку Ё и генералом Шеном, она в некоторой степени поняла его и приступила к произнесению этого предложения.

Услышав это, на лице Чи Ку Ё появилось редкое выражение задумчивости, затем он правильно ответил: «Что касается кости нечистоты, я знаю только, как ее вызвать и контролировать. Что касается того, как его усовершенствовать, то об этом знают только вождь и богини. Это секрет, который не будет передан другим. Простите меня, но я не смогу ничего обещать».

Чэнь Цин Сюй: «А как насчет лекарства?»

Чи Ку Ё выслушал и сказал с изумлением: «Что ты сказал? Лекарство?»

Он вздохнул и скривил губы. «Женщина с Центральных равнин, Кость нечистоты — это не тот же яд, что и вы, жители Центральных равнин. Не умирая даже после еды, вновь оживал после того, как выпил противоядие. После уточнения У Эр Гу становится У Эр Гу. Он переродился и больше не человек. Если вы хотите вернуть ему первоначальную форму, это все равно, что поместить собаку, родившуюся обратно в утробу матери, и позволить ей снова родиться кроликом, это невозможно».

Чэнь Цин Сюй не так-то легко обмануть: «Так называемого «возрождения и трансформации» достаточно только для того, чтобы обмануть мирян. Если посланник хочет быть искренним, вам лучше не обманывать меня такой чепухой».

Глаза Чи Ку Йо слегка повернулись, и он сказал с лукавой улыбкой: «К сожалению, я «непрофессионал» — последняя богиня, которой была Ху Гэ Эр, мертва уже почти десять лет. Перед смертью она передала запрещенное искусство моему королю. Третий Принц был Костью Нечистоты, выкованной его собственными руками… хотя эта Кость Нечистоты ограничена квалификацией хозяина, она не является полной, но если вам нужен секрет Кости Нечистоты, вы можете пойти к нему — при условии, что твоя черная ворона может убить диких собак заключенного в тюрьму Волчьего Короля».

Этот посланник варваров был полон хитрости и провокаций, но, к лучшему или к худшему, он подтвердил одну вещь: если Третий Принц действительно был Костью Нечистоты, то Цзя Лай Ин Хо должен был обладать полным запретным искусством богини, это было направление.

Чэнь Цин Сюй перестал говорить чепуху, развернулся и ушел. На следующий день она уехала из столицы.

Шэнь И собирался сойти с ума. Ему хотелось вырастить крылья и немедленно полететь на северную линию фронта. Он беспокоил Гу Юня каждый день, Гу Юнь не мог вынести его притеснений и трижды прибегал во дворец всего за два дня.

Наконец, третьего января Ли Фэн последовал своему желанию и приказал Гу Юню тайно отправиться на северную линию фронта, действовать осторожно, изучить ситуацию восемнадцати племен и не спешить с действиями.

Янь Ван не смог последовать за ними до линии фронта. Он отправил их аж в Северный лагерь, в сердце его вдруг возникло чувство беспричинной тревоги.

Он повернул голову, посмотрел в сторону императорских дворцов и прошептал кучеру: «Иди к башне Ваннань».