Глава 92 — Дрейф

Глава 92: Дрейф

Вернитесь к генералу Чжуну и попросите его одолжить мне Орлиные доспехи, я верну их, когда закончу. Торопиться.

____

Будь то Гу Юнь, Чжун Чан или даже вся Великая армия Ляна, никто не имел абсолютной уверенности в морском сражении, поэтому они должны приложить все усилия, чтобы ответить. Сначала они последовали за молодым гением Гэ Ченом из Лин Шу, чтобы демонтировать Западного Дракона. С точки зрения скорости, защиты, артиллерии и Зилюджина.

грузоподъемности, они проанализировали оперативные навыки Западного флота от начала до конца и возможность изменений, которые они могли иметь на поле боя.

Когда две армии вступили в неизбежное противостояние, там были тысячи больших и маленьких драконов. Это сильно отличалось от того, когда они бежали по реке с двадцатью людьми. Все было возможно.

Как вести бой в тех или иных ситуациях, многие вещи, казалось, требовали лишь гибкой реакции во время боя, но на самом деле все это зависело от неисчислимого опыта и усилий командира сзади. Более того, они также должны обсудить направление развития Великого Флота Лян в будущем, как подготовить, какой военный корабль им следует запросить в Институте Лин Шу, как обучать солдат, как распределять Цзюлюцзинь.

, Так далее и тому подобное.

Ситуация Гу Юня здесь была немного сложнее. Ему было приказано командовать четырьмя границами. Помимо поля битвы в Цзяннани, ему пришлось учитывать множество других аспектов.

Каждый день он следил за патрульной станцией вокруг Лянцзяна, чтобы ощутить ситуацию на поле боя. Ночью он вернулся, чтобы обсудить ситуацию либо со старым генералом Чжуном, либо с мэром Яо. С тех пор, как Чан Гэн ушел, он всегда был в движении, занят до такой степени, что у него не было времени попить воды.

Сегодня, когда Гу Юнь встал, чтобы попрощаться с Яо Чжэнем, его ноги внезапно онемели, тело раскачивалось, а сердце билось как барабан. Яо Чжэнь быстро поддержал его: «Маршал, что случилось?»

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

«Все в порядке, просто голоден», — сказал Гу Юнь с легкой насмешкой над собой, смеясь над ним. — Честно говоря, если бы ты сейчас принес мне блин размером с телегу, запряженную ослом, я все равно смог бы проглотить его целиком.

Яо Чжэнь нахмурился. Гу Юнь, должно быть, сейчас не может видеть своего лица. Все они описали молодых людей как «переполненных энергией». Дух человека был весь на его лице. Здоровые они или нет, можно было сказать, взглянув на их щеки и губы.

Яо Чжэнь сказал: «Маршал должен прийти ко мне сегодня. У моей жены нет других увлечений, она любит только готовить. Позвольте мне попросить ее приготовить для вас кашу и овощные блюда. Роскошных деликатесов нет, но в домашних блюдах, горячих и вкусных, недостатка у нас нет».

Если бы Гу Юнь услышал это раньше, он бы сразу же последовал за бесплатной едой, но он не знал, какие проблемы у него были в последнее время — чем больше он уставал, тем больше он не мог есть, только желая найти место, где можно упасть. спящий. Он ответил: «Спасибо. Как насчет еще одного дня, уже очень поздно. Не стоит беспокоить госпожу.

Яо Чжэню было неудобно уговаривать больше, он сопровождал Гу Юня всю дорогу до палатки, не чувствуя себя уверенным. В конце он сказал: «Сохраняя зеленый холм, не будет страха нехватки дров. Маршалу следует больше заботиться о себе».

— Достаточно, чтобы пережить зиму, не волнуйся. Гу Юнь махнул рукой, поднял голову и пошевелил затекшей шеей. Внезапно он увидел в небе звездную реку, текущую, как атлас. Он сказал с волнением: «Я помню тот год, хотя брат Чун Цзе был блестящим человеком, ты не был амбициозным, не желая приписывать себе даже такие великие заслуги, как подавление восстания Вэй Вана.

. Вы предпочли жить стабильной жизнью на этом акре собственного дома — но теперь и вас подтолкнули к этому моменту, судьба по-настоящему играла с людьми».

Яо Чжэнь сказал с горьким смехом: «Слишком много фракций борются друг с другом в суде. Я всего лишь ученый без власти и влияния. Почему я должен следовать за ними, чтобы подлить масла в хаос? Какую пользу можно получить от построения графиков и расчетов? Лучше оставаться в этом месте подальше от Императора, где вся семья от мала до велика и все вокруг, не беспокоясь о еде и питье, даже мои слова чего-то стоят в округе, Разве это не удача? ?»

Яо Чун Цзэ был слишком умен, он еще лучше умел добиваться прибыли и избегать недостатков. Уже в то время, когда Вэй Ван восстал, он вскоре осознал путь упадка, скрывающийся за ложной претензией на процветание Великой Династии Лян, он не был готов продать свою жизнь за разрушенный двор, только имея при себе официальную должность, которая была ни большой, ни маленький, ожидающий смерти с полным животом.

К сожалению, в настоящее время под перевернутым гнездом не оказалось целых яиц, он уже не мог скрывать свои таланты.

Гу Юнь отказался отпустить это и спросил: «А что будет после окончания войны?»

Яо Чжэнь энергично ответил: «Если в стране будет мир, то больше не будет места, где я мог бы быть полезен. Если двор все еще окутан такими густыми миазмами, зачем мне добавлять к ним еще? Маршал Гу держит в вашей руке эмблему Черного тигра, действительно ли это счастливее, чем в тот год, когда вы были молоды, возвращаясь с победой с юга и наслаждаясь цветочным вином * с нами, бездельниками?»

*выпивка в компании проституток.

Гу Юнь: «…»

Яо Чжэнь, казалось, что-то вспомнил и засмеялся: «Я до сих пор ясно помню, как когда маршал Гу был пьян, вы наступили на тонкие перила одной ногой, покачиваясь, держа в руках вышитый меч, используемый для танцев, чтобы вырезать вышитые буквы на опавшие лепестки в воздухе, заставляя красавиц краснеть, даже сейчас это оставалось великой историей…»

Гу Юнь был так смущен, что чуть не завязал язык: «Тогда я был ребенком и ничего не понимал. Этот бессмысленный вопрос, пожалуйста, не… не поднимайте его снова в будущем.

Яо Чжэнь бессознательно улыбнулся, затем посмотрел на юг и сказал: «Однажды, когда Цзяннань выздоровеет, я буду хозяином, приглашая генерала напиться весенним ветерком. Ты должен прийти.»

Гу Юнь подумал: «Я не смею. Иметь в семье одного такого человека уже достаточно».

Однако признаваться в таких неловких словах перед старым другом было неудобно, Гу Юнь мог лишь показать непостижимую улыбку.

Посреди ночи, когда они вдвоем не стеснялись говорить о развлечениях, Гэ Чен внезапно подбежал с бледным лицом, держа в руке кусок бумаги с морским рисунком: «Маркиз, это нехорошо, Ян Жун. Гуй собирается восстать!»

Это письмо пришло от лже-Янь Вана. Опасаясь, что деревянная птица будет поймана плохими парнями, он не осмелился упомянуть о настоящем и ложном Янь Ване или сообщить, что это письмо, состоящее всего из нескольких слов, должно было быть отправлено в лагерь Цзянбэй, он был всего лишь ищу помощи. Говорили, что они временно стабилизировали предателей, но не знали, что Ян Жун Гуй сделает с ними дальше.

Гу Юнь и Яо Чжэнь были одновременно ошеломлены. Гу Юнь действительно предполагал, что, когда Ян Жун Гуй не сможет подкупить имперских посланников, он прибегнет к этому методу. Но он долгое время руководил лагерем Черного Железа и несколько не учел эти местные силы. Он думал, что двадцати личных охранников будет достаточно, чтобы прочесать столицу Янчжоу. Чан Гэн был не из тех, кто переусердствует.

Гу Юнь поднял руку и взял бумагу Гэ Чэня, только увидев, что почерк на ней не принадлежал Чан Гэну, и, похоже, был написан в спешке, но, прежде всего, содержание пугало тем больше, чем больше они читали. особенно в конце: Император был убит, неизвестно, жив он или мертв.

Мысли Гу Юня быстро изменились, мгновенно покрывшись холодным потом. ХолдингЯнь Ван

на Юге и убийство Императора в столице. Этого было вполне возможно достичь, если бы был достаточно тщательный расчет и хватило бы на это смелости.

Если бы павильон Линь Юань не был тайно замешан в этом, все еще существовали бы деревянные птицы Линь Юаня, которые все еще могли бы вылететь. В настоящее время город Янчжоу изолирован, все новости практически заблокированы. Ян Жун Гуй мог заставить своего подчиненного насильно сопровождать Янь Вана

на севере оно даже не потревожило бы лагерь Цзянбэй.

Более того, как только Ли Фэн умрет и трон освободится, об этом стоит задуматься.

Яо Чжэнь: «Маршал?»

«Вернитесь к генералу Чжуну, скажите ему, чтобы он одолжил мне несколько орлиных доспехов, я верну их, когда закончу. Торопиться.» Гу Юнь уже забыл о своем утомлении, которое он только что почувствовал. Он быстро сказал: «Сяо Гэ остается здесь и пытается связаться со столицей, чтобы узнать, что происходит. Я отвезу людей в Янчжоу».

Ложный Ян Ван

и «Сюй Лин» были в это время собраны Ян Жун Гуем, «приглашены» сесть на их лодку и покинули префектуру Янчжоу со своей армией, двинулись на север, чтобы заставить императора отречься от престола.

Их путешествие было очень секретным. По крупной эпидемии в Цзяннани, не вызвавшей никаких слухов, было ясно, какой контроль Ян Жун Гуй и его предательская партия имели над постами вдоль канала.

Вечером на почтовой остановке «Янь Ван

‘ и «Сюй Лин» должны оставаться в одной комнате. О телохранителях рядом с ними уже позаботились. Снаружи были глаза и уши Ян Ронг Гуя, они не смогли бы убежать, даже если бы у них выросли крылья.

Лишь среди ночи Ян Ван

‘ посмотрел в окно. Когда он увидел, что охранники немного расслабились, он коснулся своего лица, понизил голос до Сюй Линя и сказал: «Если бы я знал, что это такая трудная работа. С таким же успехом я мог бы остаться у варваров. На этот раз Ян Ван

должен мне оказать большую услугу — мы даже не знаем, сможет ли деревянная птица попасть в руки Гэ Бан Сяо, мы также привлекли к этому молодого мастера. Если твой отец знает, он, должно быть, очень обеспокоен».

«Сюй Лин» собирался ответить, когда внезапно его лицо стало серьезным. Каким-то образом несколько охранников у задней двери упали. Совершенно бесшумно влетает темная тень.

Все оружие для самообороны, находившееся на теле «Сюй Лина», вскоре было конфисковано. Он схватил фарфоровую чашку на столе и с силой выбросил ее. Посетитель осторожно наклонил лицо, уклоняясь от этого оружия на волосок, затем протянул руку и закатил фарфоровую чашку в рукав, а затем бесшумно прокрался из заднего окна. Его тело было невероятно подвижным, даже после этой череды действий колокольчик не издал ни единого звука.

Когда посетитель приземлился, он снял маску и жестом показал: «Это я».

Это был Гу Юнь.

«Сюй Лин» никогда раньше не встречал Гу Юня, он был ошеломлен, только «Янь Ван»

Вдохнул прохладный воздух, на его лице отразилась радость.

Гу Юнь действительно подумал, что что-то не так. Кубок, который бросил Сюй Лин, нес в себе слишком много силы, но сейчас не было времени думать об этом. Он внимательно выглянул наружу, нахмурился и быстро подписал: «Как до этого дошло? Где личная охрана

Прежде чем язык жестов был закончен, «Янь Ван» бросился к нему, как ласточка, возвращающаяся в лес, красивыми шагами, которые вызвали похвалы у других.

У Гу Юня был острый нюх, о котором посторонние не знали. На расстоянии трех футов от тела человека он мог по запаху определить, было ли что-то не так. Вместо постоянного успокаивающего аромата «Yan Wang»

Перед ним стоял не многолетний запах транквилизатора, а едва уловимый запах макияжной пудры. Гу Юнь внезапно отступил назад и схватил Янь Вана за горло.

‘: «Кто ты?»

‘Янь Ван

‘ не ожидал, что проявит себя, как только они встретились лицом к лицу. Разочарованный своей огромной неудачей, он замахал руками и ногами и подал губами сигнал: «Дядя Шилиу, это я».

Единственными людьми, которые называли Гу Юня «дядей Шилиу», были двое детей, Гэ Чэнь и Цао Чуньхуа, которых они привезли с Чан Гэном из города Яньхуэй, хотя, когда они выросли, они больше не называли его так.

Гу Юнь ослабил руку и в изумлении сказал: «Сяо Цао?»

С этой стороны они тайно взялись за руки друг с другом, не было никакой информации о местонахождении истинного Янь Вана. В то же время, третьего дня июля, секретное письмо из города Янчжоу прошло через Девятые ворота Имперского города и попало в руки Лу Чана.

Прочитав, Лу Чан не смог сдержать радостный смех, собираясь с доверенными людьми, чтобы обсудить секретные вопросы, одновременно отправляя приглашение лорду Фан Циню.

Поместья Фанг и Лу находились недалеко друг от друга. Вскоре вернулся семейный слуга: «Мой господин, семья Фан сказала, что мастер Фан недавно заболел тяжелой болезнью. У него была сыпь по всему телу и высокая температура. Он собирается переехать в дом на окраине столицы, ему неудобно принимать гостей. Слуга твой видел, что у них во дворе приготовили повозки, на заднем дворе сжигают их простыни и одежду».

Лу Чан спросил: «Есть ли у Мастера Фана какие-нибудь слова для меня?»

«Да», — уважительно ответил семейный слуга, — «Мастер Фанг просил меня передать вам наилучшие пожелания и добиться желаемого успеха».

Лу Чанг усмехнулся, жестом приказал ему отступить и направился в кабинет. «Фан Цинь, этот старый лис, у него в голове много мерзких идей, все они могущественны, когда он наставляет людей вокруг него, например, рисуя реки и горы. Как только что-то случается, он возвращается к своей обычной привычке и сжимает шею, как черепаха. В этой жизни у него есть только способности армейского мастера с собачьей головой. Не обращайте на него внимания, теперь наш грандиозный план уже выполнен более чем наполовину. Все готово, остался только Восточный Ветер».

Покрытый сыпью «Военный мастер с собачьей головой», о котором упоминал Лу Чанг, только что сжег свою одежду и одеяла, направляясь в северный пригород на маленьком и очень обычном паланкине. Шэнь И, который, как и он, тоже тайно сбежал, оказался в Северном лагере. Услышав, что Мастер Фанг, тот, о ком никто не знал, с какой стороны он положил свои драгоценные ягодицы, пришел в гости, он был в шоке.

Новым командиром Северного лагеря стал один из заместителей генерала Тан Хун Фэя. Зная, что это нетривиальный вопрос, он сразу же прошептал совет: «Генерал Шен, пожалуйста, пока избегайте этого. Позвольте мне встретиться с этим человеком».

В тот день Фан Цинь пробыл в Северном лагере больше часа. Никто не знал, что он сказал. Лишь пока не стемнело, он молча уехал на своем маленьком паланкине.

В конце июля день рождения императора Лонг Ан был не за горами.

С тех пор, как Ли Фэн взошел на трон, он ни разу не устраивал большого банкета в свой день рождения, вдовствующая императрица умерла рано во дворце, и после смерти бывшего императора у него больше не осталось старейшин, которые могли бы позаботиться об этом.

Однако в свой день рождения в этом году Ли Фэн наконец-то начал двигаться.

Башня Ци Юань, обрушившаяся во время войны, была восстановлена ​​на прежнем месте. Ли Фэн считал, что внешний вид «Платформы выбора звезд» был слишком зловещим, а расточительная роскошь «Вид на Юньмэн» повлияла на благосклонность небес. Поэтому он приказал провести реструктуризацию, чтобы превратить «Башню Ци Юань» в «Алтарь Ци Мин», упразднив первоначальную функцию еды, питья и развлечений и превратив ее в праведный алтарь для молитв небесам. Руководителя также перевели.

Никто не знал, было ли императору Лонг Ану больше нечего делать, или его уговорили плохие парни, он решил пойти к недавно построенному алтарю Ци Мин, чтобы поклониться небесам и предкам, исповедуя все свои грехи, чтобы отпраздновать свой день рождения.

…Кстати, подчинённые Ли Фэна состояли только из коррумпированных чиновников и министров, посвятивших себя грызению его общества и разъеданию его нации. Ему самому была суждена жизнь, полная лишений, и никто его не любил, некому было даже приготовить ему тарелку лапши на его день рождения, и ему даже приходилось выставлять все свои ошибки в управлении на всеобщее обозрение.

Это печально и удручающе, но, кроме группы седых бородатых гнилых червей в суде, за спиной не было никого, кто бы его похвалил — это действительно была человеческая трагедия.

Когда император покидал дворец, его, естественно, сопровождали все официальные лица. Имперская армия открыла путь и двинулась к алтарю Ци Мин. Императорская сенсорика, облаченная в подобающие костюмы, ждала звона колоколов по всему городу.

К вершине алтаря Ци Мина вели 1000 каменных ступеней, а узкая тропа посередине была «Императорской дорогой», по которой мог идти только Сын Неба. По обеим сторонам шла «Королевская дорога», сопровождаемая чиновниками, которая вела всего лишь на 500 ступенек и останавливалась на полпути к алтарю.

Император Лонг Ан поднялся с Королевской дороги, нижние чины из сотни гражданских и военных чиновников провожали его снизу. Его сопровождали два министра: военный и гражданский. Но и Гу Юня, и Янь Вана в это время не было в столице, сопровождающих пассажиров пришлось заменить Цзян Чуном из Большого совета и Шэнь И, юго-западным губернатором, который случайно оказался в столице.

Ли Фэн был всегда занят, пренебрегал верховой ездой и стрельбой, одетый в чрезвычайно тяжелую императорскую одежду, было довольно трудно подняться на эти 1000 ступенек. Пока он шел, его разум внезапно затуманился, вспомнив что-то из своего детства.

Это был первый раз, когда Гу Юнь отправился вместе с фракцией Старого маркиза на юг, чтобы уничтожить бандитов, и вернулся с победой. Ли Фэн последовал за бывшим императором в качестве наследного принца и приветствовал возвращение армии ко двору.

Ли Фэн вспомнил энергичность молодого генерала, когда он ушел, его лицо выражало несколько высокомерное ребячество. Когда он вернулся с поля боя, весь его внешний вид, казалось, постарел лет на десять. Черты лица с годами не заострились, но глаза, которые, казалось, были ошеломлены из-за неспособности хорошо видеть, начали опускаться, напоминая настоящего Сокрушителя Ветра, слабо вырисовываясь с внушающей трепет аурой.

Он спешился с лошади и крикнул: «Да здравствует Император».

!’ вместе со всеми офицерами и генералами. Броня на его теле сияла, как рыбья чешуя на солнце. Ли Фэну редко приходилось сопровождать бывшего императора за пределами дворца. Он с восхищением посмотрел на Гу Юня в доспехах. Воспользовавшись тем, что командующий армией в это время разговаривал с Императором, Гу Юнь внезапно поднял голову, подмигнув наследному принцу, которому еще не исполнилось двадцати лет, и улыбнулись друг другу, когда они обменялись взглядами.

Теперь Ли Фэн находился на Алтаре Ци Мин, вспоминая это старое событие из прошлого, его губы не могли не расплыться в улыбке. Он пришел в себя, оглянулся и увидел бесчисленное множество людей, преклонивших колени под каменными ступенями. Куда бы он ни посмотрел, были одни головы, двое сопровождавших его тоже вели себя хорошо, никто не смел поднять головы, чтобы его обидеть…

Возможно, уже не существовало в этом мире того молодого человека, который бы ему подмигнул. Сердце Ли Фэна внезапно породило одиночество правителя наверху.

Императорское астрономическое бюро было готово к ритуалу поклонения небу. Он прочистил горло, чтобы открыть рот. Внезапно под алтарем произошло волнение.

Ли Фэн хотел показать свои грехи, но также хотел заявить о себе как о трудолюбивом и заботливом человеке. В этот день столица не ввела полностью военное положение, а лишь использовала имперскую армию, чтобы разделить людей по обе стороны дороги. Было бесчисленное множество людей, которые пришли присоединиться к веселью. Как только началась суматоха, что-то произошло.

Группа людей в масках внезапно выскочила из толпы наблюдающих людей, их движение подобно ветру, в мгновение ока прорвав брешь в линии обороны императорской армии, и устремилась прямо к молитвенному алтарю.

«Будь осторожен!»

«Это люди Донг Ин!»

Сотни чиновников были в беспорядке. Лю Чун Шань, командующий императорской армией, крикнул: «Защитите Императора».

!’ и в спешке бросился прямо к Императорской дороге алтаря. Он опустился на колени рядом с Ли Фэном и быстро сказал: «Ваше Величество, это место опасно. Я немедленно провожу вас».

Ли Фэн не мог дышать от гнева и пнул Лю Чун Шаня по плечу: «Некомпетентен!»

Лю Чун Шань внезапно поднял голову, и его глаза сверкнули убийственным намерением. Несколько императорских стражников, следовавших за Лю Чун Шанем, одновременно обнажили мечи. Ли Фэн был потрясен и внезапно осознал: убийц вообще не было. По сути, это было восстание. Эта тактика была похожа на тактику бывшего Императора того времени: позволить супругу-варвару нанести вред Лагерю Черного Железа!

Ли Фэн был одновременно поражен и разгневан, указал на Лю Чун Шаня и сказал: «Как смело! Ты бы посмел!

Лю Чун Шань, тихо рассмеявшись, встал, смахнул пыль с плеч и подошел к Ли Фэну. «Ваше Величество, ради вас, вас придется вывести из этого хаотичного места».