Глава 100 — 100 1 Как ты 2

Глава 100: Глава 100 1 Как ты 2

Пэй Иу все еще крепко держал его и требовал: «Извинись!»

Лу Мингю с готовностью ответил: «Мне очень жаль».

Пэй Иу был ошеломлен. Хоть она и выиграла, она совсем не чувствовала себя счастливой. Он извинился так быстро, что она почувствовала себя немного мелочной.

Пэй Иу изящно поднялась и стряхнула пыль со своей одежды.

Лу Мингю улыбнулся Лу Яну с дурным предчувствием.

«Что случилось?» — мягко спросил Лу Ян, глядя на Пэй Иу.

Пэй Иу правдиво ответил: «Ничего страшного. Я только что спас человека, которого собиралась клюнуть рыба, но благодарности не получил. Вместо этого меня раскритиковали».

Услышав это, Лу Ян понизила голос и позвала: «Мингю».

Лу Мингю неловко ответил, потирая шею рукой, и сказал: «Спасибо».

Пэй Иу слегка подняла подбородок. «Без проблем.»

«Теперь не только у Лу Яна и Цзян Яньчжоу странная атмосфера, но и Пэй Иу и Лу Мингю тоже начали…»

После небольшого перерыва они вчетвером отправились на пляж ловить крабов, как и планировали.

На мелководье океана обычно много крупных крабов, но так как они зарыты в песке, их тени не видно в прозрачной воде.

Вчетвером они слегка скребли песок бамбуковыми граблями. Если бы они прикоснулись к крабу, он бы пошевелился и показал себя. Затем они могли сгребать его в бамбуковую корзину граблями, чтобы не поранить руки.

Пэй Иу с радостью отправился в другое место ловить крабов.

Лу Ян напомнила брату: «Мингю, вы двое в одной команде».

Лу Мингю кивнул и прошептал: «Янъян, Пэй Иу спас меня. Что мне подарить ей в качестве благодарственного подарка?»

Лу Ян взглянул на Пэй Иу и подумал, что его брат начинает поступать правильно, проявляя благодарность.

Она отвела взгляд и сказала: «Английское слово «подарок» также означает «яд» на немецком языке. »

Лу Мингю на мгновение задумался и спросил: «Так могу ли я дать ей яд в качестве лекарства?»

подарок?»

«…Я имею в виду, что если подарок неподходящий, эффект будет такой же, как у яда», — пояснил Лу Ян.

«Ха-ха-ха! Является ли предоставление яда в качестве благодарственного подарка способом отплатить кому-то ядом?»

«Цзян Яньчжоу, позаботься о моей сестре!» — приказал Лу Мингю, догоняя шаги Пей Иу.

Пэй Иу присел на корточки возле камней, передвигая их рукой и объясняя:

«Крабы любят прятаться под камнями. Если осторожно сдвинуть камень, под ним можно обнаружить крабов, а затем быстро схватить их и положить в бамбуковую корзину».

Лу Мингю спросил: «Разве ты не боишься, что тебя ущипнут?»

«У меня толстая кожа и плоть», — ответил Пэй Иу.

Лу Мингю посмотрел на нее и нежные пальцы Цзян Яньчжоу и ничего не сказал.

Пэй Иу продолжал с энтузиазмом рассказывать: «На самом деле, есть еще один способ ловить крабов, установив липкую сеть в расщелинах камней. Как только крабы выйдут и начнут двигаться, они застрянут в сети, и таким образом мы сможем поймать много крабов».

Лу Мингю, будучи компетентным специалистом по инструментам, спокойно держал бамбуковую корзину и

неловко сказал: «Это хорошо».

«Богатый опыт Пэй Иу проявляется!»

«Вы заметили, что Лу Мингю похвалил Пэй Иу? Это первый раз, когда он хвалит кого-либо, кроме Лу Яна!»

Лу Ян и Цзян Яньчжоу продолжали ловить крабов, не общаясь друг с другом.

Лу Ян умело скреб песок и поймал всех крабов. Она посмотрела на крабов в бамбуковых корзинах двух мужчин и сказала: «Давайте выпустим несколько маленьких крабов обратно в море».

Цзян Яньчжоу ответил: «Хорошо».

«Высокомерный, очень высокомерный. Другие команды даже крабов не нашли, а она их поймала и до сих пор хочет выпустить!»

«Вы, ребята, не понимаете. Лу Ян практикует устойчивое развитие, выпуская маленьких крабов обратно в море, позволяя им вырасти больше, прежде чем вернуться, чтобы их съесть».

«Зачем ждать, пока они вырастут больше? Просто позвольте всей семье крабов воссоединиться за обеденным столом!»

n𝗼𝐯𝗲-𝑳𝕓)1n

Поскольку сегодня было много рыбы и крабов, Лу Ян не стал ловить другую еду.

Солнце опустилось за западный горизонт, и зарево осветило все небо, очерчивая линии гор. Длинная ярко-красная полоса горела под слоями темных облаков, проливая яркий свет на густые леса и горы.

Лу Мингю и Пэй Иу вернулись с сухими ветками, а Лу Ян уже разжег огонь.

Пэй Иу заявил: «Я помню, как производственная группа подарила Цзян Яньчжоу горшок в упаковке».

Скороварка и зажигалка, предоставленные неигровыми персонажами, были забраны командой программы. Если они хотели приготовить крабов, лучшим вариантом было использовать кастрюлю. Цзян Яньчжоу протянул Лу Яну воду и сказал: «Хочешь пойти со мной и взять горшок?»

Лу Ян выпил немного воды и, не особо задумываясь об этом, ответил:

«Хорошо.»

Прежде чем уйти, она посмотрела на Лу Мингю, который изо всех сил старался разжечь пламя.

«Ого, инструкция гласит, что Лу Мингю снова в действии!»