Глава 168 — 168 Моя жизнь дарована Мингю 1

Глава 168: Глава 168 Моя жизнь дарована Мингю Часть 1

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Рука Цзян Яньчжоу на руле напряглась, и вены на тыльной стороне его руки стали более заметными. Он не осмелился взглянуть на выражение ее лица, так как боялся увидеть ответ, который ему не понравился.

Лу Ян молча отвела взгляд от его руки на руле.

С тех пор как Цзян Яньчжоу выразил свои чувства, она не осмелилась безрассудно прикоснуться к нему, и сейчас определенно было не лучшее время держаться за руки.

Воздух стал тяжелым от тишины.

Через некоторое время Цзян Яньчжоу сдержал трепещущее сердце и сказал хриплым голосом: «Уже поздно. Давайте поднимемся и отдохнем как следует».

Черные короткие волосы перед лбом мужчины свисали, скрывая темноту в его глазах. п.-O𝑽𝖾𝑙𝒷1n

Лу Ян почувствовала, как поток воздуха возвращается между ее предсердием и желудочком. Неподвижно, она долго смотрела на его профиль, прежде чем сказать: «Гу Лие мне не нравится».

Тот, кто действительно может найти отклик в ее душе, был человеком, который мог принести ей спокойствие.

Это были Лу Мингю и Цзян Яньчжоу.

Один может заставить ее потерять контроль, а другой — успокоить.

В этом мире не было бы другого человека, который мог бы иметь на нее такое влияние.

«Старший брат, это может быть только старший брат», — лицо Лу Ян выглядело усталым, и ее нервы расслабились. Она перевела взгляд на окно и почти неслышно вздохнула, прежде чем продолжить: «Но мой брат — это не просто мой брат. »

Е Цысин сказал, что он не интересовался делами ее и ее брата, поэтому были вещи, о которых она не говорила, и он не понимал важности ее брата для нее.

Цзян Яньчжоу повернул голову и посмотрел на нее. Лу Ян прислонилась головой к окну машины, осторожно закрыла глаза и слабо сказала: «Мою жизнь подарил мне мой брат».

Это факт, что Лу Ян в детстве имел слабое здоровье. Вместе с бабушкой и дедушкой ей удалось позаботиться о своем теле, думая, что серьезных проблем нет. Однако однажды у нее диагностировали острую печеночную недостаточность, от которой был высокий уровень смертности.

Она была тяжело больна до такой степени, что не могла позаботиться о себе. Лу Мингю сказала, что это факт, что она не может позаботиться о себе.

Лу Ян ясно помнил, как лежал на больничной койке, слабый и измученный. Когда ее веки отяжелели и начали закрываться, Лу Мингю подбежал к ней, тяжело дыша, пот капал с его лба.

За два дня до вступительных экзаменов в колледж Лу Мингю узнал, что его печень подходит Лу Яну. Однако она не могла дождаться, пока он закончит экзамен.

7 июня Лу Мингю примчался из смотрового зала в больницу. Это было срочно. Ему пришлось пересадить печень младшей сестре.

Лу Ян никогда не забудет тот день. Прежде чем ее брат вошел в операционную, он рассказал ей не очень смешной анекдот. Он сказал: «Янъян, ты знаешь, почему Чжу Бацзе любит стоять ночью под уличным фонарем? Потому что он хочет, чтобы мы называли его «Ночная яркая свинья»!»

Когда Лу Мингю вышел из операционной, анестезия еще не прошла, и его разум был вялым. Он снова рассказал шутку, и Лу Ян снова рассмеялся.

Лу Мингю преуспел на вступительном экзамене в колледж искусств, ему не хватило лишь академических баллов для поступления в желанную музыкальную школу. Врачи сказали, что состояние Лу Яна внезапно ухудшилось, и она могла дождаться, пока он закончит обследование, но Лу Мингю не поверил этому.

Он не мог делать на это ставку.

Будущие возможности могут появиться снова, мечты можно осуществить в другом месте, но сестра была только одна.

10 июня Лу Мингю отпраздновал свой восемнадцатый день рождения в больнице. Он не желал благополучного будущего или процветающей жизни. Он дал обещание:

Лу Мингю всегда будет защищать свою сестру.

Позже он повторил курс и успешно поступил в музыкальную школу, постепенно забыв об этом деле, но ни разу не оговорился.

Цзян Яньчжоу посмотрел на нее и заметил, что ее ресницы слегка дрожат. Сердце его было так, словно его крепко сжал невидимый камень, и ощущение покалывания пробежало по сердцу, как электрический ток.

Лу Ян открыла глаза, и их покрыл тонкий слой тумана. «У меня есть только один брат. Я не могу позволить ему пострадать и не могу позволить ему упустить свою мечту».

Люди, которые по-настоящему любят вас, чувствуют большее отчаяние, чем вы, когда видят, что ваши мечты не сбываются.

«Ты устала», — Цзян Яньчжоу прервала ее слова, протянув руку, чтобы прикрыть ее руку, и сказала глубоким голосом: «Я отведу тебя наверх».

С этими словами он вышел из машины, обошел передний двор и открыл ей дверцу.

Когда она выходила из машины, он схватил ее за запястье. Лу Ян инстинктивно вздрогнул, пытаясь отдернуть ее запястье, но тщетно. Она сказала: «Я могу ходить сама».

Услышав это, мужчина отпустил ее запястье, но костяшки его пальцев немного сдвинулись вниз, и его пальцы моментально выскользнули из ее переплетенных пальцев.

Их пальцы переплелись, крепко держась.

Сердце Лу Ян пропустило удар, когда она остановилась, глядя на него в замешательстве.

Возможно, это произошло из-за непрерывных съемок в течение нескольких дней, голос Цзян Яньчжоу звучал глубже и хрипло, чем обычно, а в последнем тоне был намек на улыбку, которая проникла в ее сердце.

— Могу я держать тебя за руку?

«Вы имеете право отказать в любой просьбе, разумной или необоснованной, сделанной кем-либо. Это ваша прерогатива…”