Глава 229-229 Тебе удобно? Часть 1.

Глава 229: Глава 229: Тебе удобно? Часть 1.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Чэнь Су воскликнул: «Сестра Янъян!»

Лу Мингю, который наконец-то обрел самообладание, почувствовал прилив горечи в глазах в тот момент, когда увидел свою сестру. Он органично сливался с ночной тьмой, хорошо скрываясь.

Лу Ян взглянула на Цзян Яньчжоу, а затем пристально посмотрела на Лу Мингю и спросила: «Брат? Когда ты вернулся?’

Выражение лица Лу Мингю странно дернулось. Он не осмеливался говорить, так как это обнажило бы его эмоции. Он резко повернулся в сторону и побежал к машине, открыв багажник и вытащив семь или восемь разноцветных коробочек.

Лу Ян посмотрел на возвышающуюся кучу вещей и в замешательстве спросил: «Брат, чем ты занимался?»

‘Я знаю!’ Брови и глаза Лу Мингю быстро заплясали. — Этого недостаточно, верно?

Лу Ян:

Недостаточно для чего?

«Позвольте мне объяснить», — сказал Чэнь Су, который свободно говорил на «языке Лу Минъю». — Он имеет в виду, что этих подарков определенно недостаточно для его сестры. Однако остальные подарки были отправлены обратно и в настоящее время находятся на таможне. Чтобы доставить их его сестре, нужно проделать долгий путь.

Лу Мингю, ведя себя как неопытная обезьяна в магазине, пробормотал про себя: «Янъяну это может понравиться, купи!» У Янъяна, кажется, этого нет, купите! Подарок на День Благодарения для Янъяна, купи его! Рождественский подарок для Янъяна, купи его! Подарок фестиваля Дунчжи для Янъяна, купи его! Янъян… В любом случае купите их все!»

Лу Ян изогнула брови и глаза, показав расслабленную улыбку. — Хорошо, давай обсудим другие вопросы, когда поднимемся наверх.

Она понимала, насколько разладилась атмосфера между Лу Мингю и Цзян Яньчжоу, но лучшим решением на данный момент было временно отложить ее в сторону и дать им немного остыть.

Чэнь Су, который прошел путь от просмотра шоу до работы чернорабочим, должен был перенести кучу подарков наверх.

Выполнять физическую работу было намного проще, чем иметь дело с Лу Мингю. Итак, в веселом настроении он достал телефон и отправил Чжао Яньшу сообщение:

«Бог меня не спасет, а моя сестра спасет!» Она как спасительная соломинка для несправедливо обошвшегося менеджера!»

Лу Ян взял чашку и сделал глоток воды, взглянув на Лу Мингю и Цзян Яньчжоу. Теперь они были на удивление тихими.

Раньше, когда они были вместе, это было хаотично, но теперь никто из них не обращал друг на друга никакого внимания.

Это было похоже на то, как двое детей молчат друг с другом.

Думая об этом, она не могла удержаться от смеха.

Лу Ян указал на травму Цзян Яньчжоу и сказал Лу Мингю: «Брат, тебе следует применить к нему лекарство».

Лу Мингю мгновенно взорвался: «Почему?»

Лу Ян поставил чашку: «Тогда я сделаю это за него». n—𝗼—𝓥-)𝑬./𝔩-/𝑏.-I—n

Лу Мингю сразу сказал: «Нет!» Я сделаю это!’

Чэнь Су, который передвигал вещи, подслушал этот разговор и подумал: «…»

Если человек, который вас ударил, применяет лекарство, это можно сравнить с тем, как бывшая девушка сделала вам операцию. Это несчастье внутри несчастья жизни!»

Внутренние мысли Цзян Яньчжоу хотели отказаться, но, поскольку Лу Ян уже сказал, он мог только послушно сесть.

Лу Мингю сердито держал мазь в руке и проворчал: «Как старик, требующий, чтобы о нем позаботились даже при незначительной травме!»

«Янгян, ты знаешь, что этот парень преследует тебя?»

Боясь говорить, Цзян Яньчжоу промолчал.

Услышав вопрос Лу Мингю, Лу Ян несколько секунд колебался и спросил: «Ты преследуешь меня?»

Цзян Яньчжоу ответил мягким «Хм», «Да, я преследую тебя».

Лу Мингю, натирая мазь ватным тампоном, уронил ее и раздраженно сказал: «Цзян Яньчжоу, отойди в сторону. Мне нужно кое о чем поговорить с Янъяном».

Цзян Яньчжоу посмотрел на Лу Яна, и она кивнула ему. Только тогда он встал и подошел к балкону, устремив взгляд на Лу Яна.

«Янян», — сказал Лу Мингю серьезным тоном, — «Вы двое вместе?»

На удивление спокойная реакция Лу Мингю была далека от той грозовой ярости, которую она себе представляла. Возможно, ей не следовало с самого начала держать это в секрете от него; ее брат не пострадал бы.

Лу Ян не стал отрицать этого: «Да, прошло много времени».

Лу Мингю продолжал открывать подарочную коробку с рождественскими эльфами, говоря: «Янъян, ты вырос и у тебя есть свои мысли. Что бы ты ни делал, твой брат поддерживает тебя».

Открыв подарочную коробку, он разрезал прозрачную пластиковую упаковку, обнаружив куклу в красной шляпе, красном топе, красно-белых полосатых штанах и черных туфлях.

Лу Мингю протянул ей куклу.

«Я хочу сказать тебе только одно», — сказал Лу Мингю.

Лу Ян сидела на диване, теребя красную шляпу куклы, ее глубокие черные глаза смотрели на него с серьезным и внимательным выражением лица.

«Независимо от того, кто это говорит, это неправдоподобно, когда они заявляют, как сильно ты нравишься Цзян Яньчжоу», — Лу Мингю посмотрел на нее и серьезно сказал: «Янъян, у тебя есть ответ в твоем сердце. Доверяйте своему суждению и не позволяйте мнению других влиять на вас».

«Если вы не чувствуете привязанности Цзян Яньчжоу к вам, что бы ни говорили другие, не колебайтесь. Твои собственные чувства всегда важнее всего…»