Глава 259: Экстра: Причудливая магическая реальность 2
Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Translation n-.O𝚟𝑬𝑙𝑏1n
«Это разумные и законные деньги. Не отвергайте это просто так». Лу Ян подняла свои черные ресницы, напоминая бабочку, готовую взлететь, с улыбкой, которая изогнула ее брови и осветила ее сверкающие глаза. «Если ты не умеешь ладить с деньгами, то ты не сможешь ладить с Богом Богатства».
Цзян Яньчжоу позабавили ее слова.
Глаза Лу Ян сверкнули озорным блеском, когда она передвинула ноги, лежащие на диване, и наступила на брошенные на пол туфли. — Подожди, я что-нибудь принесу.
Цзян Яньчжоу оперся рукой на подлокотник дивана и смотрел, как она входит в спальню и выходит с еще одной квадратной коробкой.
Лу Ян поставил коробку на журнальный столик, открыл ее и достал темно-синюю толстовку. «Примерь.»
«Вы можете помочь мне?»
«Хорошо.» Лу Ян был в хорошем настроении и взял толстовку. Она встала перед Цзян Яньчжоу и направила это прямо на него.
Цзян Яньчжоу хорошо сотрудничала, и благодаря ее быстрым движениям он справился с задачей в кратчайшие сроки.
Лу Ян положил руки ему на голову, где толстовка закрывала его волосы, а Цзян Яньчжоу сидел на диване, слегка наклонив голову, чтобы посмотреть на нее. Шнурки толстовки свисали с его плеча, мягко покачиваясь.
Он пристально смотрел на нее, его глаза были полны желания и увлечения, а его карие зрачки, казалось, мерцали искрами, как будто вот-вот вспыхнут.
Лу Ян нервно сглотнула, встретив его горящий взгляд. Их губы встретились, и она прошептала: «Выглядит хорошо».
Правая рука Цзян Яньчжоу держала ее за запястье, а левая — за талию, притягивая ее ближе. Он потянул уголок губ и спросил: «Толстовка красивая, или я красивый?»
«Оба красивы», — небрежно ответил Лу Ян.
«Ммм». Цзян Яньчжоу мягко улыбнулся, с намеком на соблазнение, и прошептал: «Ты предпочитаешь меня без одежды, не так ли?»
Лу Ян потерял дар речи.
Взгляд Цзян Яньчжоу задержался на лице девушки, и его кадык не мог не подпрыгнуть, когда он наклонился ближе. Теплое и влажное дыхание коснулось ее шеи, вызывая ясное и щекочущее ощущение по коже.
. Цзян Яньчжоу, сейчас день, хватит валять дурака… — Лу Ян пытался его урезонить.
Цзян Яньчжоу остановился, а Лу Ян воспользовался возможностью, чтобы схватить за веревочки его шляпу, закрывающую половину лица, и весело сказал: «Так ты выглядишь намного симпатичнее».
Цзян Яньчжоу рассмеялась вместе с ней, но парировала: «Используй другое прилагательное». «У меня кончились слова, я не могу придумать другого», — игриво ответил Лу Ян.
Тем временем Лу Мингю учился готовить вместе с Инь Хуа и часто готовил еду для Лу Яна, когда у него было свободное время.
Чэнь Су нес две большие сумки с продуктами и следовал за Лу Мингю, бормоча про себя: «Я почти превращаюсь из профессионального менеджера в профессиональную няню».
Он был в индустрии развлечений семь лет, пять работал менеджером, а теперь, кажется, десять лет няней!
Лу Мингю сдвинул солнцезащитные очки, взглянул на Чэнь Су позади себя и протянул руку, сказав: «Отдайте их все мне. Вы держитесь за свою сумку; Ян Ян подумает, что ты их купил».
Чэнь Су в замешательстве поднял бровь и подумал: «Что за чушь ты говоришь?» Изначально они были куплены мной!»
Чэнь Су не стал спорить и быстро сунул пакеты с продуктами в руки Лу Мингю. Он ушел, пробормотав: «У меня есть дела, я позвоню тебе позже».
Он больше не хотел быть подопытным кроликом Лу Мингю на кухне. Какими бы ни были эти эксперименты, они не были пригодны для потребления человеком. Пусть Лу Ян, его младшая сестра, насладится ими!
Войдя в дом и переобувшись у входа, Лу Мингю крикнул: «Ян, я здесь, чтобы приготовить для тебя большой обед!»
Когда он поднял глаза, там стояла не его сестра, а Цзян Яньчжоу.
Увидев Цзян Яньчжоу в такой же толстовке, как и он, но другого цвета, Лу Минъю неодобрительно цокнул языком: «Не такой красивый, как я». Цзян Яньчжоу был ошеломлен.
Если бы Чэнь Су и Чжао Яньшу были здесь, они, вероятно, громко рассмеялись бы и сфотографировались бы на память.
Их артисты, одетые в одинаковые толстовки с капюшоном, соревновались в стиле.
Лу Мингю оглянулся и заметил знакомую фигуру. Он спросил: «Где моя сестра?»
Когда вопрос прозвучал, Лу Ян вышла с тремя хорошо подстриженными фиолетовыми розами в руке: «Брат, ты здесь».
Увидев свою сестру, глаза Лу Мингю мгновенно загорелись энтузиазмом: «Ммм!
Подождите, пока я покажу свои навыки! Я приготовлю для тебя вкусную еду!»
Взгляд Цзян Яньчжоу был несколько странным, но Лу Ян не обратил на него внимания. Она подошла прямо к журнальному столику и поставила цветы в стеклянную вазу.
Лу Мингю вручил Цзян Яньчжоу еще одну сумку с продуктами и сказал: «Раз ты здесь, помоги мне. Изучите кое-что попутно. Человек, который не умеет готовить, что он за человек?»
Глаза Лу Ян изогнулись, как полумесяц, и ее зрачки, казалось, мерцали светом, когда она молча говорила Цзян Яньчжоу:
Научитесь чему-нибудь у него.
Цзян Яньчжоу потерял дар речи.
На кухне Лу Мингю начал помогать Цзян Яньчжоу выбирать овощи, мыть их и нарезать. Двое здоровяков возились у плиты, и Лу Ян время от времени выгоняли, когда она хотела помочь.
Лу Мингю был очень осторожен, добавляя соль, и взглянул на ароматный суп поблизости, не жалея похвал: «Впечатляет, Цзян Яньчжоу, у тебя есть некоторые навыки!»