Глава 247 — Иллюзия истории

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ангор надеялся сделать что-то кристально чистое, поэтому он потратил некоторое время на подбор материалов подходящего цвета.

Затем ему нужно было выбрать музыкальное произведение, а также иллюзию, которая сопровождала музыку.

Он уже что-то задумал; он бы использовал «Город неба».

Теперь вопрос заключался в том, какие декорации лучше всего подходят для музыки? У разных людей могут быть разные взгляды на это, потому что у всех разные вкусы. Ангор не ожидал найти идеальный ответ. Однако самое меньшее, что он мог сделать, это попытаться найти что-то общепринятое.

Он выбрал бы что-то «относительно идеальное», чтобы сопровождать Небесный Город. Что-то, что большинство людей сочло бы приемлемым.

И он делал это, внимательно слушая музыку, подобно тому, как люди постигают книги, много их читая.

Он открыл папку с музыкой и включил песню.

Нежная мелодия быстро успокоила его напряженный разум. Его мозг становился все менее и менее активным, прежде чем он наконец погрузился в глубокий сон.

Он мечтал о путешествии по огромному горизонту на спине сокола-демона. Плывущие облака украшали голубой фон, по которому шел Ангор. Даже редкие грозовые тучи не остановили птичьего продвижения. Во время полета он мог забыть обо всех бедах и заботах. Его разум расширился и стал единым целым с великим небом.

На его пути появились новые темные тучи. Они собрались и закружились, заявляя о скрытой опасности.

Демон-сокол продолжил полет и нырнул в облака.

Бесконечные молнии окружали Ангора, словно бог грома сражался с чем-то своим мощным оружием. Каждый удар разрывал часть неба.

Ангор наступал на демона-сокола и между ударами грома, как храбрейший воин, не замечающий опасности вокруг. Пережив адское место, темные тучи перед Ангором медленно расползлись в стороны, открывая свет.

В конце концов, перед глазами Ангора появился гигантский плавучий остров.

Он лежал там, как сокровище, награда за преодоление раскатов грома.

Первой мыслью Ангора при взгляде на остров было то, что он мог снова наткнуться на Призрачный остров.

Но при ближайшем рассмотрении он увидел остров, заполненный сооружениями из бетона и стали, а также зелеными землями и красочными садами. Остров сочетал в себе высокоразвитую цивилизацию и первобытную природу, создавая фантастическое, но гармоничное зрелище.

Ангор не знал, как долго существует остров, но он должен был быть очень древним.

Безмолвное, величественное существо, соединившее истории из прошлого, настоящего и будущего.

Он ждал, что кто-то отправится туда и откроет мифы, которые он хранит.

Ангор вдруг открыл глаза и проснулся. «Город неба» все еще звучал в его ушах. Благодаря музыке ему казалось, что таинственный остров на краю облаков все еще находится прямо перед его глазами.

Было семь утра, а это означало… он оставил музыку на всю ночь.

Великое нововведение затопило его разум. Ангор быстро нашел свою ручку и оставил на бумаге каждую деталь, которую помнил во сне.

Как он считал, мало кто может устоять перед жаждой новых приключений, и он собирался очаровать людей, создав сцену над облаками, где неведомый город ждал нетерпеливых исследователей.

Кто знал? Может быть, Леди Зеркало понравится.

Говоря о Леди Зеркало… Ангор почувствовал, что мог бы добиться большего успеха, если бы разместил на острове красивую фигуру Сандерса.

Но он быстро избавился от этой странной идеи. Он по-прежнему хотел остаться «скромным и культурным» учеником Сандерса.

Имея иллюзию, правильные материалы и готовый эскиз предмета, ему нужно было только добраться до него.

Прежде чем сделать это, Ангор снова отправился на свой чердак.

Но он не нашел там Тоби.

В эти дни он был слишком занят своей алхимической работой, чтобы проводить время с Тоби. Однако, поскольку мешка с вяленой рыбой все еще было достаточно, ему не нужно было беспокоиться о благополучии птицы. Единственное, что могло быть неудобно для Тоби, так это то, что птичка не могла легко переодеться без помощника.

«Хм… Куда он забрел? Он нашел снаружи птицу-жену? — громко пожаловался Ангор.

Он пришел сюда, чтобы получить нужный ему Эхо-цветок. Два цветка, которые он получил от Тоби, были израсходованы в его предварительных экспериментах, которые не прошли даром — он успешно научился решать задачу о том, что цветок может воспроизвести что-то только один раз.

Ему нужен был новый цветок в качестве основного материала для изготовления музыкальной шкатулки. Не один, а два, так как ему тоже нужно было сделать подарок Леди Зеркало. А у Тоби осталось всего два цветочка.

Он услышал, как что-то пролетело по воздуху, когда брал Эхо-цветы.

Красочная тень пронеслась мимо окна и приземлилась перед Ангором. Тоби был одет как… фея из детских сказок. На голове Тоби была даже крошечная гирлянда из множества прекрасных цветов.

Тоби указал крылом на цветы в руке Ангора. «Твитнуть! ак! Скварк!»

«Они нужны мне для музыкальной шкатулки. Те, что ты мне дал, потрачены на тест, — ответил Ангор на птичий язык Тоби, как будто это было так же просто, как разговаривать с людьми.

Тоби с сомнением посмотрел на Ангора. Он был весьма впечатлен, когда слушал «Город неба», и надеялся, что молодой мастер сможет создать обещанную музыкальную шкатулку как можно скорее. Однако прошло уже некоторое время. Тоби никак не мог решить, ждать ли ему музыкальную шкатулку или оставить себе драгоценные цветы.

«Не волнуйся. Я успею за сегодня. Даю тебе слово, — сказал Ангор, ударив себя в грудь.

Он не подумал, что это его первая попытка сделать что-то кроме оружия, а это означало, что он может потерпеть неудачу.

Тоби решил поверить словам Ангора и наконец кивнул.

«Хорошо. Просто займитесь чем-нибудь другим во время ожидания. У меня все готово. Я отдам тебе коробку сегодня вечером, если ничего не случится, — сказал Ангор. Он вдруг почувствовал слабый запах горных цветов, исходящий от перьев Тоби. «Кстати, кто подарил тебе цветочное платье? Это новое, верно? Смотри, на нем еще капли росы».

Тоби махал крыльями тут и там, быстро чирикая в ответ.

«У тебя появился новый друг? Хороший. Только будь осторожен, чтобы не попасться на удочку плохим парням, ладно?

Ангора это ничуть не беспокоило, так как Тоби, вероятно, был во много раз более смертоносным, чем он сам. Скорее, Тоби был тем, кто беспокоился о безопасности Ангора, поэтому птица часто следовала за Ангором издалека, чтобы защитить своего молодого хозяина.

Однако Ангор не особо верил, что тот, кто соткал такое изысканное цветочное платье, был «плохим парнем».

Ангор забрал два цветка обратно в свою лабораторию и сразу же приступил к работе.

Различные материалы расплавлялись в субстанции странного цвета в его заклинании и становились разными компонентами под воздействием Руки Заклинания.

Его процесс создания был гладким. Однако что-то пошло не так, когда он пытался нанести руны на готовую модель, что вызвало гигантский взрыв.

К счастью, он заранее заметил энергетический сбой и вовремя отошел.

Подумав о своей ошибке, он понял, что поместил руны в область иллюзии.

Он должен был поддерживать стабильный поток маны во время рисования руны. Поскольку руна располагалась слишком близко к узлам иллюзии, мана случайно активировала узлы и испортила весь процесс.

Хотя в этом не было ничего неразрешимого. Ему просто нужно было сначала закончить и стабилизировать руну, прежде чем применять иллюзию.

Он посмотрел на сломанный Эхо-цветок и молча извинился перед Тоби.

Вторая попытка прошла удачно. Ангор осторожно нарисовал руну Спокойствия на объекте, прежде чем заложить узлы иллюзии.

Он уже усвоил этот опыт при создании статуи демона-сокола в кабинете Сандерса, что помогло ему закончить микроиллюзию за короткое время.

Следующим важным шагом была запись музыки в музыкальную шкатулку и создание триггера для акустической иллюзии.

Раньше он делал много идеальных симуляций, но в реальных делах действовал максимально осторожно.

Когда заиграла музыка, Ангор сразу же решил, что это способ вызвать иллюзию.

Чтобы иллюзия казалась более «утешительной» для людей, он заставил иллюзию постепенно материализоваться в воздухе, подобно ряби на поверхности воды, вызванной булыжником. Таким образом, он мог сказать людям, что иллюзия безвредна, а также позволил им насладиться плавным переходом, как если бы он путешествовал во времени и пространстве.