Глава 429: Решение Греи

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Постоянные молнии освещали темную комнату.

Фелиция сидела на своей кровати с прямым телом и обеспокоенным выражением лица.

Она вошла в иллюзию во второй раз. На этот раз она последовала за вором вина и вошла в пальмовый лес.

Пройдя по узкой тропинке, она подошла к небольшому портовому городку, построенному у устья реки.

Город располагался у подножия горы. Все постройки имели яркую белую тему. Белый кирпич, белые заборы… даже дороги вымощены белым булыжником. У каждого дома был небольшой дворик, внутри которого росли яркие цветы, что придавало всему городу еще более живой вид.

Фелиция вошла в город, а «Винный вор» время от времени отдыхал ей на плече.

Осмотрев дома, она подошла к фонтану с писающей статуей, где маленькая дверь вела внутрь горы.

Как только она снова покинула гору, Вор перестал бродить вокруг и задержался над ее головой.

Фелиция поняла, что история с иллюзией закончилась.

Она перестала закачивать ману в ушную ману, из-за чего иллюзия разлетелась стаей перьев.

Путешествие в иллюзии было относительно веселым. Ни на корабле-призраке, ни в маленьком городке не было людей, но предметы и детали, показанные повсюду, могли рассказать ее старые истории лучше, чем любой рассказчик.

Истории, спрятанные в маленьком городке, на самом деле были связаны друг с другом. Вместе они рассказали ей тайну, скрытую за городом, которая привела ее к дверям в горах.

Как цепочка квестов.

Внутренняя часть горы была своеобразным местом, которое выглядело одновременно узким и широким. Кроме того, когда Фелиция вошла внутрь, она почувствовала себя странно, как будто время застыло. Все вокруг нее носило след вечности. Здесь истории начали включать сверхъестественные элементы. Она нашла некий окровавленный молот на верфи. Используя это, она представила историю о строительстве корабля. Тот самый корабль-призрак, на который она отважилась попасть минуту назад.

Она узнала много дополнительных подсказок внутри горы, например, некоторые секретные места, которые ей еще предстоит найти. По простой картине она могла сказать, что где-то есть скрытая долина, полная цветов. По ржавому ключу она знала, что на дне моря находится тюремная камера.

Это были просто побочные истории, как корабль-призрак, а «главный квест» находился прямо внутри горы.

Судя по тому, как долго Грейя находилась внутри иллюзии, Фелиция полагала, что у Греи не было времени исследовать побочные истории.

Однако она закончила осматривать гору. Ничего особенного, кроме содержательных историй. Что ж, если ей нужно было указать на что-то, то, возможно, течение времени ощущалось иначе.

Но что еще?

Фелисия согласилась бы, что иллюзия Ангора вышла почти идеальной. Некоторые истории могут быть полезны как ученикам, так и волшебникам.

Она вспомнила реакцию Греи, которую видела ранее.

«Отойди от меня!»

Такая реакция не соответствовала тому, что увидела Фелиция. Видела ли Грейя что-то страшное?

Фелиция решила снова исследовать иллюзию и выяснить, что она, возможно, упустила из виду.

Однако иллюзия рассеялась, как только она вошла в горную дверь.

Она снова сидела в своей спальне, а рядом с ней еще одна гостья — Грейя.

Грейя взяла в руку серьгу из перьев. Она выглядела испуганной, но в то же время немного счастливой.

«Ты в порядке?» Фелисия позаботится о благополучии своей подруги, а не обвинит ее в том, что она разрушила иллюзию.

«Теперь я в порядке». Грейя покачала головой.

«Почему ты… Что-то не так с иллюзией?»

Грейя молчала.

«Что-то в городе? Или внутри горы?

— Последнее, — ответила Грея после секундного колебания.

— Что там не так?

Грея вздохнула. «Это место… напомнило мне что-то связанное с Царством Кошмаров…»

Ее глаза медленно теряли фокус, когда она вспоминала ужасный опыт, через который она прошла. — Ты тоже это почувствовал, да? Когда ты входишь в эту маленькую дверь, тебя что-то беспокоит, как будто…»

«Время остановилось», — сказали они в унисон.

«Да.» Грейя кивнула. «Это снова пробудило мою память. Я думал о Царстве Кошмаров и полчищах монстров вокруг меня, готовых полакомиться моим телом…»

— Вот почему ты закричал и выбросил предмет?

Грейя с легким смущением посмотрела вниз.

Фелиция никогда раньше не бывала в Царстве Кошмаров, поэтому не могла понять, как это место выглядит. Но она вполне могла представить, каково это, если знакомый след, оставленный иллюзией, может заставить волшебницу-«искателя правды» вот так потерять себя.

— Рад, что ты в порядке. Я думал, что этот ребенок сфальсифицировал иллюзию; Я собирался вернуть его своим Духом Бабочки. Ну, ты уже вышел из Царства Кошмаров, не думай об этом слишком много.

Грея снова покачала головой. — Это… на самом деле позволило мне кое-что вспомнить, — пробормотала она под растерянным взглядом Фелиции. «Когда я попал в Царство Кошмаров, меня заточило легендарное морское чудовище».

Фелиция растерялась, услышав это. Легендарные монстры давно вымерли в южном волшебном мире. Единственные легендарные монстры, о которых она знала прямо сейчас, обитали в глубинах Бездны.

«Но потом были еще два гуманоидных монстра, сражающихся друг с другом. Морское чудовище попало в скачки напряжения и было тяжело ранено».

«Раненый? Когда оно вообще не присоединялось к драке?

Грея вздрогнула. «Да… Он держался довольно далеко от битвы и чуть не погиб».

— Вы хотите сказать, что два гуманоидных монстра…

«За пределами легендарного». Грейя закрыла глаза. Даже она не хотела верить своим собственным словам.

Фелиция сглотнула и попыталась осмыслить то, что только что услышала. «Что произошло дальше?»

«Вместе с «Саваи» мы поставили ловушку, чтобы убить раненого монстра, — сказала Грея. Внезапно она горько улыбнулась и продолжила: «Конечно, мы потерпели неудачу. Легендарный монстр, даже близкий к смерти, — это не то, на что мы можем надеяться победить. К счастью, у него не осталось сил, чтобы убить нас, поэтому нам удалось сбежать.

«Но потом что-то пошло не так. Нас обнаружили подчиненные монстра. Все они были монстрами на полшага к легендарным, такими же могущественными, как Мистер Обезьяна, я бы сказал. Они создали идеальный барьер, который помешал мне сбежать. Пришлось извергнуть душу. Затем я оставил свое тело на острове в качестве приманки и скрылся с душой».

— Значит, ты оставил свое тело позади себя?

«Правильный.» Грейя кивнула, прежде чем сказать что-то, от чего Фелиция чуть не споткнулась о кровать: «Я возвращаюсь в Царство Кошмаров, чтобы забрать свое тело».

«Ты с ума сошел??» Фелиция бросилась к Грее и взяла ее за руки. — Ты собираешься вернуться в эту адскую дыру? Зачем? Так можно быстрее умереть?! Ты забыл нашу цель? Вы — самая большая надежда Gourmet Wizards, и нам нужно, чтобы вы направляли нас! Если с тобой что-то случится, Candy House…

Грейя нежно прикоснулась пальцем к губам Фелиции. «Я знаю. Для тебя, меня, Candy House, Butterfly Tavern и… моего ресторана. Я знаю все. И именно поэтому я должен настаивать.

— Я сказал Ангору, что Тоби предстоит столкнуться с четырьмя дополнительными испытаниями, которых он не может избежать, если только не растратит свою жизнь под чьей-то защитой… Грейя опустила голову. «То же самое касается меня. Я должен выполнить эту миссию».

«Но…»

«Не надо, пожалуйста. Ты меня понимаешь, да? Почему я не полностью занял это тело? Почему я самостоятельно поддерживал свою душу? Что-то мне подсказывало, что я не могу успокоиться. Что-то подсказывало мне не использовать это тело. Но иллюзия, наконец, напомнила мне почему.

«Взять это тело означало полностью отказаться от своего прошлого. Будет ли у меня будущее без прошлого?»

— Вы говорите…

«Без моего изначального тела у меня не будет шанса продвинуться. Будет трудно восстановить силу волшебника, не говоря уже о моей полной силе.

Грейя посмотрела на серьгу из перьев в своей руке.

Если бы не «намек» Ангора, она, возможно, решила бы поселиться в этом инородном теле по-настоящему, что означало бы полную гибель. Каждый раз, когда она думала об этом, она чувствовала бесконечную благодарность к мальчику.

Фелиции потребовалось некоторое время, чтобы переварить слова Греи. В конце концов она обнаружила, что не может убедить Грею в обратном.

— Тем не менее, Грейя, Царство Кошмаров — это не то, во что можно свободно войти и выйти. Кроме того, сможешь ли ты вообще найти свое тело, даже если отправишься туда снова?

Грейя нахмурилась. Это была серьезная проблема.

«Я могу найти решение, как проложить туннель и добраться до острова… но мне нужен проводник».

Руководство?

Грейя подняла руку и показала Фелиции очаровательную ушную серьгу.

— Ты имеешь в виду… Ангора? Даже если мальчик каким-то образом добавил в иллюзию ауру Царства Кошмаров, Фелисия не верила, что Ангор действительно был там раньше.

«Нет. Знал он о Царстве Кошмаров или нет, он недостаточно силен, чтобы помочь мне. Я говорю о Сандерсе.

В прошлом веке Сандерс приходил в ее ресторан и заказывал порцию «Twisting Protozoa» каждые десять лет или около того. Грейя более или менее знала о секретах Сандерса, в том числе о связи этого человека с Царством Кошмаров.

Никто из них пока не говорил об этом открыто. Тем не менее, Грейя была почти уверена, что Сандерс знает, как войти в Царство Кошмаров, а ключ к разгадке — Извилистые простейшие.