Глава 928: Вифет

Небо было темным от сильной песчаной бури, охватившей всю пустыню. Среди песчаных дюн команда торговцев верблюдами медленными шагами преодолевала смертельный барьер или природу.

Даже с их снаряжением было слишком трудно разглядеть путь впереди. Но как опытные торговцы, которые каждый год пересекали один и тот же путь, они все же могли найти дорогу с помощью колец, привязанных к их животным.

Когда песчаная буря немного утихла, человек, взявший на себя инициативу, громко закричал позади него: «Берегитесь, ребята! Впереди самая опасная часть маршрута. Держитесь близко друг к другу и не сбивайтесь с пути!»

Это место было известно как «пески невозврата» только из-за скоплений зыбучих песков на пути. Любой, кто сделает неверный шаг, провалится в горячую могилу к чертям без надежды вернуться. Даже ветераны-авантюристы.

Но пока все двигались так осторожно, как только могли, один из членов группы, высокая фигура в черной мантии, покинул строй и в одиночку направился в смертельную зону.

«Ты ищешь гибели? Вернитесь сюда!» — с тревогой выкрикнул вождь.

Этот заблудившийся мужчина был не из их команды, а одиноким путешественником, которого они встретили на полпути.

«Спасибо за вашу доброту, сэр, но мое долгое путешествие подошло к концу». Человек в мантии продолжал удаляться. «Теперь я найду своего старого друга и выпью с ним».

Расстояния и песчаной бури должно быть достаточно, чтобы заглушить его голос. Тем не менее, как ни странно, эти слова были слышны всем громко и отчетливо.

«Старый друг? Вокруг этого проклятого места только засохшие трупы! — запротестовал торговец.

Лидер каравана вдруг что-то вспомнил и остановил своих людей от помощи чудаку.

«Когда я был моложе, мой старик рассказывал мне историю, что в глубине этой пустыни есть тайный рай, который был создан могущественными волшебниками. По его словам, женщина, умеющая летать, спасла его от песков.

Раньше он не верил этой истории, но, увидев странного путника, плавно идущего по мягкой песчаной ловушке, передумал. Этот человек даже не оставил следов, как если бы он был призраком.

Человек в мантии шел еще полчаса, пока не оказался в центре пустыни, полностью окруженной лужами с зыбучим песком.

По какой-то причине бушующие песчаные бури не долетали сюда, как будто это было глазом бури.

Ничто здесь не выглядело необычным, кроме одинокой каменной колонны, торчащей из пустыни. На вершине колонны была выгравирована голова орла, под которой было несколько тотемных символов.

Пейзаж вокруг колонны стал расплывчатым и изменился, когда приблизилась фигура в мантии. В считанные секунды столб разделился на два, затем на четыре… ​​пока не возникло более сотни столбов, окруживших путешественника внутри.

На двух ближайших к нему колоннах внезапно появились два глаза и заговорили: «Викторина Таомуэя, гипотеза Сунгвина или Коридор Лабиринта. Выбери один. Пройди испытание, и тебе будет предоставлен вход в хранилище сокровищ».

Путешественник снял капюшон и показал солнечному свету свое лицо — мужчина средних лет с четко подстриженной бородой и резким очертанием лица. На одной стороне его шеи была татуировка в виде песочных часов, что наводило на мысль о Пепельных Торговцах.

— Здравствуй, Зимбо, — бодрым голосом сказал «Охотник на китов» Билс, — я навещаю Старого Вифета. Давненько мы не разговаривали за бокалом вина».

Глаза на столбах приобрели больше цвета и яркости, как будто они только что ожили.

«Билс! Хорошее время. У меня есть бесконечный цикл, над которым я работаю. Небольшая помощь, пожалуйста?

Билз покачал головой и вздохнул. Тотем-хранитель Зимбо был привратником Мокса-Вестландии. Этот каменный дух обычно был дружелюбен ко всем, но была одна проблема — он слишком любил математические викторины. Каждый раз, когда кто-то хотел войти или выйти из ворот, Зимбо приставал к ним с вопросами. А если путешественник был достаточно умен, то мог даже получить от Зимбо неплохое вознаграждение.

Ходили слухи, что смертный тысячелетней давности заработал у Зимбо бутылку укрепляющего дух зелья за решение одной из задач и стал подмастерьем.

«Отлично. Покажите мне.» Билз знал, что Зимбо так просто его не отпустит.

Билз не был точным ученым, но у него была хорошая доля обучения как у волшебника. В конце концов, он не нашел ответа на викторину, хотя и высказал несколько интересных мнений, чтобы помочь Зимбо разобраться.

«Ну, ты старался. Тогда пошли.

Столбы начали исчезать, пока не остался только первоначальный.

В середине толстой колонны появился вход на лестницу.

— Я сказал Вифет, что ты идешь. Он пришлет слугу за тобой, — сказал Зимбо и снова замолчал.

Билс поднялся на лестницу и увидел поджидающую его гигантскую песчаную крысу. Следуя за существом, они вскоре нашли Вифет в комнате для гостей.

К удивлению Билса, присутствовали не только он и Вифет. Мерцающая человеческая тень также была на сиденье с противоположной стороны стола.

— Тридцать лет, Билз? Что заставило тебя вдруг вспомнить обо мне?

Вифет был невысоким сгорбленным стариком с великолепной седой бородой. Морщины на его дряблой коже почти закрывали его маленькие глаза.

— Опять продавать своих рабов? Меня не интересуют обычные рабы, заметьте.

«Нет, в последнее время мы не нашли много приличных рабов. На днях нам попалась дикая Деметра, но мы ее кому-то продали.

Билс дружески обнял Вифета и нашел место, внимательно поглядывая на другого гостя в комнате.

«Я имел в виду это, когда сказал, что ищу тусовку. У тебя есть время, верно?

— Деметра, говоришь? Вифет выглядел разочарованным. «Я мог бы использовать один из них в моем песчаном лабиринте. Вы должны были сказать мне, чтобы я мог конкурировать с другим покупателем!»

— Ну, я все равно не думаю, что ты сможешь победить в честном соревновании. Билз пожал плечами. «Кроме того, это решение принесло нашей команде больше пользы».

«О, хо, вы нашли хорошего клиента, которого можно обмануть, чтобы получить больше денег?» Вифет ухмыльнулся.

— Учтите, что я не могу сказать вам, кто это. Знаете, у нас есть правила.

Вифет кивнул. Вот почему ему в первую очередь нравилось работать с Билзом.

«Хорошо.» Вифет села. — Я не верю, что ты здесь, чтобы поздороваться. Просто скажи мне, чего ты хочешь».

Билс взглянул на тень, которая не пыталась уйти и молчала.

То, что он собирался спросить вместо Ангора, не было большим секретом, но, как профессиональный трейдер, он хотел бы, чтобы его дела не были подслушаны посторонними.

«Без проблем.» Вифет улыбнулась. — Если ты говоришь со мной, то, вероятно, не будешь говорить ни о чем важном. Но я могу послать тебя в уединенное место, если это необходимо.

Билс задумался и решил сделать это прямо здесь. Но он все еще использовал голосовую передачу, на всякий случай. — Ты случайно не продашь свой счастливый свиток?

Вифет изобразил руками крестик. «Нет. Нет нет нет. Это мое самое дорогое сокровище. Я не сдамся».

«Я прошу моего клиента. Вы можете просто показать мне цену, и я доставлю сообщение. Любая цена хороша».

«Цена? Конечно. Я отдам свиток в обмен на Фрагмент Вечности.

«Я понимаю.» Билс молча усмехнулся. Один Фрагмент Вечности стоил в несколько раз больше, чем свиток Вифета.

«По правде говоря, я не хочу продавать, даже если кто-то даст мне фрагмент», — продолжил Вифет. «Один фрагмент все равно бесполезен, мне нужно искать больше самому».

«Хорошо.» Билз кивнул. «Все в порядке, пока мне есть что сообщить».

Билс не ушел сразу после того, как работа была сделана — он действительно хотел провести некоторое время со своим старым другом.

Вифет был старым волшебником, который прожил в волшебном мире 800 лет. Иногда он мог открыть другую мудрость, которая им очень пригодилась.

Вифет нашел свое лучше всего сохранившееся вино и поставил его на стол, после чего они начали говорить о различных событиях, произошедших в волшебном мире, а также о своих планах на будущее и амбициях.

Билс считал, что день был бы более совершенным, если бы не эта странная тень, чтобы слушать их от начала до конца. Каждый раз, когда он незаметно пытался выяснить, кто это, задавая вопросы Вифету, Вифет просто отвлекал его внимание. В конце концов Билс сдался и решил полностью игнорировать странную компанию.

«Я больше не уверен, как будет выглядеть Континент Фей такими темпами». Вифет разочарованно покачал головой, когда заговорили об общей ситуации в южном регионе. «Я не могу сказать, правильно ли поступил мистер Обезьяна, но нашествие демонов уже не остановить, это точно. А в Королевстве Вечной Ночи царит необычная тьма. Если там прячутся монстры, они нанесут удар по близлежащим организациям даже раньше, чем демоны, и к тому времени Мокса уже не будет в такой безопасности…»

Moxa Westland и Evernight Kingdom были не так уж далеки друг от друга. Единственной преградой между ними была только граница Щедрой дивизии.

— Что, черт возьми, там происходит? — спросил Билз. Он только слышал, что Бессонный Город сейчас «в большой беде» и что все больше организаций бегут из Королевства Вечной Ночи. Но он так и не узнал причину катастрофы.

«Я мало что знаю. Но вы можете спросить мистера Фантома, если вам действительно нужно это знать. Он единственный волшебник, который прошел в центр темной области и вернулся обратно.

«Он сделал?!»

«Кроме того, он также взял с собой своего ученика и по пути спас нескольких членов Пещеры Зверей. Если журналы говорят правду, то да.

— Мистер Сандерс и его ученик? Хм…»

«Вы должны были слышать об этом конкретном молодом человеке, который несколько раз сводил с ума весь алхимический мир. Еще раз, как его зовут… Ангор?