103. Умру за еду

Хуэй спустился с вершины в хорошем настроении. Я еще не сделал своих талисманов, но я добился прогресса в понимании жизненной ци, и это кое-что значит.

Сделайте резервную копию Starbound Peak. Он проигнорировал суетливых культиваторов и киоски, установленные на главной площади Звездного Пика, вместо этого направился прямиком в столовую. В этот час в зале кипела суматоха, культиваторам посчастливилось занять место внутри, болтая и веселясь. Хуэй взглянул на входную дверь, затем нырнул за заднюю. Тихо постучал в заднюю дверь. «Сестра Мэй».

Дверь распахнулась. Сестра Мэй схватила Хуи и прижала его к своей пышной груди. «Хуэй! Я был так напуган. Ты не ранен, не так ли? Она отстранилась и осмотрела его, стряхивая одежду.

«Нет, нет, я в порядке», — сказал Хуи, улыбаясь. Он поправил мантию и выжидающе посмотрел на нее.

Она покачала головой. — На этот раз ты здесь за едой, верно? Сиди, садись. Позволь мне принести тебе еды, пока ты не умер с голоду!

Сестра Мэй нырнула на кухню и вышла через секунду с тарелкой отвара с щедрой порцией курицы. Хуи с радостью взял его и сел на черную лестницу, проглотив его.

Сис Мэй тихо стояла над ним, предаваясь воспоминаниям. Золотой свет пролился на сгорбленную фигуру, окрасив его голубую мантию и темный хвост. На мгновение он показался меньше, костлявым и молодым, нервным, с большими глазами, бегущими, как у кролика, в белой мантии, слегка грязной и оборванной от ношения.

«Это возвращает меня. Я помню, когда ты был совсем маленьким ребенком, сгорбившись на той черной лестнице… тогда твои плечи были такими узкими, и в тебе был этот… воздух. Как будто ты ожидал, что весь мир растопчет тебя.

— А? — спросил Хуи, подняв глаза.

— Ты больше не выглядишь так. Теперь ты сильный и гордый ученик Звездной Секты!» — заявила сестрица Мэй, хлопая его по плечу.

Хуи затрясся и чуть не упал. Чаша соскользнула, каша выплеснулась. Широко раскрыв глаза, Хуэй поймал миску. Ловким движением запястья он швырнул расплескавшуюся кашу обратно в миску. Вздохнув с облегчением, он покачал головой, глядя на Сис Мэй. «Что, если бы я уронил немного еды?»

«Теперь ничего не изменилось», — усмехнулась Сестра Мэй. Она ущипнула его за нос и попятилась, прислонившись к двери. «Вскоре ты превзойдёшь эту сестру Мэй».

Хуи моргнул. — Я… я не мог. Это совпадение, совпадение!»

Она махнула рукой. «Просто вспомни свою сестру Мэй, когда будешь стоять на вершине мира».

В оцепенении Хуи уставился на него. Он снова моргнул, затем рассмеялся. «Конечно!»

Из кухни донесся крик. Сестра Мэй повернулась, затем покачала головой. «Я должен идти. Оставьте миску на ступеньке. Я соберу его позже».

Хуи послушно кивнул.

Дверь захлопнулась за ней, отсекая ему кусочек света. Хуэй посмотрел вслед сестре Мэй, и в его глазах загорелся нежный свет. «Как я мог забыть тебя, сестренка Мэй? Ты единственный, кто всегда верил в меня. Даже если я встану на вершину мира совершенствования и переверну небеса, я всегда буду помнить тебя».

Наконец Хуэй вздохнул и отложил пустую миску в сторону. Вытирая губы, он встал. Хорошо. Теперь, когда я поел, пришло время вернуться к совершенствованию. Мне нужно закончить изготовление этих талисманов.

Хуэй заложил руки за спину и, не торопясь, побрел вниз по Звездному пику. Он взглянул вверх, все еще параноидально опасаясь белого пятна, спустившегося с небес, чтобы сбросить его с вершины. Ничего. Кроме мелькающих вдали силуэтов высокопоставленных учеников и посетителей, за него никто не взимал плату. Как и ожидалось, Лань Тайцзянь не собирается поднимать шум, пока к нам приходят гости. Как хорошо, как хорошо! Я должен навестить его еще несколько раз, пока он занят. Хуи улыбнулся про себя.

Хотя, если подумать, Лань Тайцзянь никогда не выгонял меня, даже если это были просто ученики Звездного Пика, если только я сначала не сделаю что-нибудь, чтобы привлечь внимание. Хм… Думаю, у Повелителей пиков есть более важные дела, чем выгнать ничтожных культиваторов со своих пиков.

Столкновение мечей коснулось его слуха. Хуи повернулся, любопытный.

На одной из тренировочных арен сразу за главной площадью в беспорядке лежала груда учеников в бело-голубых одеждах. Раздались стоны и вздохи.

Хуи моргнул, пораженный. Чем вызвано это разрушение? Я должен уйти отсюда, пока они не пришли за этим маленьким Хуэем!

Два культиватора столкнулись на вершине арены так быстро, что превратились в вспышки света. Они разошлись, разбегаясь.

На дальнем конце арены нахмурился Дин Бо. Он размахивал своим деревянным мечом, направляя его на своего противника. Странный свет мерцал на поверхности меча. «Я отказываюсь принимать итоги турнира. Это был не настоящий матч».

«Ты проиграла. Это правда, — ровно ответил Ли Сян.

Хуэй обернулся, широко раскрыв глаза.

Напротив Дин Бо стоял Ли Сян. Ее меч блестел в лунном свете. Ее длинные волосы качнулись, сверкая розовой эмалевой булавкой. Вернувшись в свои белые одежды, с прямой спиной, она выглядела бессмертной, спустившейся с небес.

«Я отказываюсь уходить, пока не встречусь с кем-то, кто может дать мне пару, которая меня удовлетворит», — ответил Дин Бо. Он снова бросился на Ли Сяна.

Хуи подплыл ближе. Небрежно он подавил свою ци, уменьшая свое присутствие. Наш матч так сильно разозлил Дин Бо? Я думал, что хорошо сражался… хотя, полагаю, я не особо давал ему драться на мечах, а он культиватор меча.

Ах, этот маленький культиватор… Я просто слишком гений! Я думал, что провалился, но нет, я разрываю сердца налево и направо!

Ли Сян бросился на Дин Бо. Крики мечей исходили от обоих их клинков. Они столкнулись во вспышке яркого света. Слишком быстро для глаз Хуэя они обменялись более чем дюжиной ударов, затем разошлись, снова метнувшись друг к другу.

Дин Бо нахмурил брови и отдернул меч. Он принял стойку, собирая свою ци.

Подождите, я узнаю эту позицию! Глаза Хуи расширились. Он выпустил свою ци, используя свою технику движения на полной скорости, и вырвался на площадь, раскинув руки.

«Хуэй!» Ли Сян ахнул.

Дин Бо бросился вперед. По телу Хуи пронеслась дюжина легких ударов. Он стиснул зубы. Эта-эта техника! Это определенно тот, который он использовал, чтобы посеять в меня семена ци!

Дин Бо отпрянул. Он нахмурился. — Не вмешивайся в мою борьбу. Разве ты недостаточно сделал?»

А? Ничего не происходит. На мне не растут растения. «Мои извинения, старший, но…» На полуслове Хуэй исследовал проходы своей ци. Должно быть — должно быть, верно? Я не ошибся?

Крошечные точки света мерцали в его проходах, прямо там, где ударил Дин Бо. В отличие от прежнего, они лежали в спячке, ожидая. На этот раз семена светились жизненной ци, золотая аура переполняла их крошечные оболочки.

Хуэй сузил глаза. — …но, кажется, ты заразил меня семенами ци?

Один из культиваторов, лежащих в куче, сел. Культиваторы Пика Нефритового Сада, грязь испачкала их одежды на коленях и осела под ногтями. Они хмуро посмотрели на Хуи. «Семена Ци вымерли. Они питаются ци и плотью в теле культиватора и могут распространяться от прикосновения, поистине демоническое растение. Демонический предок культивировал их столетия назад, но растение было уничтожено после падения его секты много веков назад, когда праведные секты были на высоте.

— Разве ты не видел, на турнире… — начал Хуи, но замолчал. Ждать. Они росли под моей одеждой. Никто их не видел, и Дин Бо тихо заговорил. В суматохе боя никто не слышал. Мастера Сект могли бы, если бы они были внимательны, но… ну, они не обращали внимания. И если бы Хозяин услышал, он бы все равно не вмешался. Он раздраженно скривил губы.

Дин Бо взмахнул мечом. Он высокомерно посмотрел на Хуи. «Уйди с дороги. Позволь мне сражаться вовсю за пределами арены. Вы не имеете права вмешиваться в этот матч».

Не обращая на него внимания, Хуи положил руку на подбородок. У меня есть семена в моем теле. Если я активирую их…

Эх. Как их активировать? В прошлый раз я не мог остановить их рост. Почему они не растут в этот раз?

Хуи нахмурился. Он сделал круг вокруг одного из семян и направил на него ци. Ничего не произошло.

— Хуэй, что случилось? — спросил Ли Сян, подходя ближе.

— Дай мне минутку, старшая сестра, — попросила Хуэй.

Ли Сян кивнул.

«Уберите его. Наша борьба продолжается. Или ты боишься?»

Едва взглянув на Дин Бо, Ли Сян отступила назад, вложив меч в ножны. «Я хочу услышать, что скажет Хуи».

Через секунду глаза Хуи загорелись. Он циркулировал нитью жизненной ци до семени, затем вокруг него, изо всех сил стимулируя жизненную ци. Жизненная ци гудела, испуская яркие лучи золотого света. Давай давай!

Тонкий слой ци покрывал семя, удерживая в нем жизненную ци. Под бурлящей жизненной ци ци дрогнула. Ци жизни внутри семени дрожала, борясь с оболочкой ци. Он резонировал с жизненной ци Хуэя, напевая ту же ноту. Гудение усилилось, стало громче. Ци внутренней жизни выбросила луч золотого света, а затем вырвалась наружу. За один вдох корни выросли, погрузившись в каналы ци Хуэя. Растение ворвалось в проходы Хуэя и пронзило его кожу.

Как только он пронзил его плоть, Хуэй остановил циркуляцию ци, остановив дальнейший рост растения. Демоническое растение — это не шутки! И люди называют этот маленький культиватор демоническим культиватором? Я бы никогда не был таким коварным! Какой ужас, неудивительно, что они были уничтожены!

Поморщившись, Хуэй опустил воротник своей мантии, обнажая плечо. Лиственное растение с темно-синими листьями расцвело на его коже. «Там! Это достаточное доказательство?

Губы Дин Бо дрогнули. Он покачал головой. «Это ничего не доказывает. Вы могли заразиться где угодно».

«С давно обдуманным истребленным растением?» — спросил культиватор Пика Нефритового Сада. Закусив губу, он приложил руку к груди. «Этот прием… он использовал его и на мне тоже. Я заражен?»

Вокруг него другие культиваторы сели со страхом в глазах.

«Есть ли лекарство?»

«Что мы можем сделать?»

— Есть ли способ сказать?

«Это полная ерунда! Не пытайтесь нас запугать».

«Этот человек лжец, все это знают. Мы не можем ему доверять!»

Ли Сян нахмурился. — Он не лжет.

Культиваторы Звездного Пика при этом замолчали, но культиваторы Лазурного Клыка продолжали ныть, их дисгармоничные голоса звучали в ушах Хуэя.

Хуи нахмурился. Он быстро убил растение усиком ци смерти, а затем распространил свою ци жизни и смерти по семенам. Извлекая жизненную ци из семян, он быстро схватил смертоносную ци своей собственной, уже знакомой техникой. Растение выветрилось и упало с него. Часть жизненной ци исчезла, залечивая рану, но большая ее часть вернулась в его даньтянь, превратившись в золотой шар.

Сдерживая уток, он закашлялся и сплюнул дурную кровь. Вперемешку мрачно выделялись полдюжины черных семян.

Культиватор Пика Нефритового Сада поднялся на ноги и перешагнул через него. При виде семян его лицо помрачнело. «Нет никаких сомнений в том. Это семена ци. Дин Бо… ты можешь объясниться?»