122. Движение вверх по скелету

Сидя в своей пещере, Хуэй циркулировал свою ци и более внимательно исследовал свою новую кожу гуля. Его ци легко перетекала от одного осколка кремня к другому, подтверждая его первый взгляд. Я уже использовал кремень как своего рода сеть, но теперь они определенно еще больше связаны.

Он поднял руку, обтянутую шкурой гуля, и выхватил меч. Слегка порезал кожу.

Ничего.

Брови поднялись, Хуэй надавил сильнее, сильнее, сильнее. Наконец, на пике своих сил, он почувствовал укол. Хуэй опустил меч и посмотрел на свою ладонь. Выемка отметила его центр, где он толкнул мечом, но меч не смог пробить его.

Хуэй сжал ладонь в кулак. Впечатляющий! Это по крайней мере на пике третьего уровня, если не на четвертом уровне с точки зрения оборонительной мощи. Для этого маленького культиватора это небесная броня!

Он вытащил головку молотка из кольца для хранения. Растаявший и перекошенный, он загрохотал и прислонился к костяному полу. Он с любопытством подтолкнул его, затем положил на колени и принял позу лотоса. Направив свою ци в молот, он отыскал заклинание, которое почуял в нем раньше.

Молот сопротивлялся его ци. Заклинание вырисовывалось в металле, утонув вне пределов его досягаемости. Хуэй нахмурился, нажимая сильнее. Заклинание улетело от него. Вместо того, чтобы преследовать его, Хуэй отступил. Он терпеливо ждал.

Постепенно заклинание вернулось. Хуэй снова потянулся. Оно отшатнулось. Нахмурившись, он сдержал свою ци и наблюдал за ней на расстоянии. В этот молот определенно встроено какое-то заклинание. Что-то связанное с теми вибрациями, которые ранее атаковали мои внутренние органы? Но заклинание… Я никогда раньше с таким не сталкивался. Может быть, я слишком слаб, чтобы понять это.

Хуэй отступил от молота и положил его на землю. Скрестив руки на груди, подумал он.

Я мог бы драться с людьми выше меня, чтобы забраться на позвонок, но… во-первых, я не люблю драться, а во-вторых, они затаят на меня злобу и захотят вернуть свой позвонок. Я бы в конечном итоге запутался в бесконечной петле сражений! Нет нет. Демоническая секта может хотеть, чтобы их ученики участвовали в ежедневных кровожадных битвах, но только не этот маленький культиватор.

Вместо этого я могу подпрыгнуть на целый виток, поднявшись на целый мир! Я уже на третьем уровне. Если я восстановлю свою ци смерти, я смогу прыгать вверх по скелету.

Он повернулся, глядя сквозь костяную стену, словно мог видеть далекие долины снаружи. Ци смерти…

Долина переработки трупов кажется хорошим местом, но эти гули принадлежат людям. Я не могу просто подойти и забрать смертоносную ци их гулей, не оскорбляя их. Я мог бы попробовать в своей форме души, но если Фа Чу Ю может почувствовать меня в форме моей души, то и культиваторы более высокого уровня почти наверняка смогут. Если меня поймают в такой форме… Мне повезло, что Фа Чу Ю был так добр к этому маленькому культиватору!

Нет… лучший ответ… Долина Зверей!

Я не люблю драться, но, по крайней мере, я не сражаюсь с людьми. И нам разрешено убивать этих зверей. Им разрешено убивать нас, но… я не беспомощен. Пока я придерживаюсь низкоуровневых областей, я должен быть в порядке. Кроме того, мне нужна Ци смерти, а не боевые навыки или звериные материалы. Неважно, если они слабы.

Если только… у тех, кто ниже уровня, меньше ци смерти…

Я перейду этот мост, когда доберусь до него! В худшем случае, если я окажусь в ситуации, в которой не смогу победить, я просто… притворюсь мертвым и убегу! В любом случае, даже если у существ более низкого уровня меньше Ци смерти, мне нужно только превзойти Сбор Ци, чтобы перейти к следующему этапу скелета змеи.

й

Он встал и потянулся. Поправляя мантию, он глубоко вздохнул. У меня много талисманов. Я собрал большое количество ци смерти. Старшая сестра Фа Чуйо улучшила мою кожу гуля. Я готов.

…Так почему же я все еще сомневаюсь?

Хуи покачал головой. «Будь сильным, Хуэй!»

Чжуби поднял свою мантию и склонил голову на Хуэя.

Он распространил свою ци и успокоил дыхание. Погладив Чжуби по голове, он твердо кивнул сам себе. Хорошо. Здесь я иду!

Выйдя на улицу, он рванул с максимальной скоростью, используя свою технику движения так быстро, как только мог. Несколько культиваторов обернулись и уставились на него, но Хуэй пронесся мимо прежде, чем кто-либо успел бросить ему вызов или окликнуть.

Долины вырисовывались перед ним. Он промчался мимо полка гулей Фа Чу Ю. Она помахала, когда он проходил мимо, и он помахал в ответ, бросив желаемый взгляд на полк гулей. Там так много ци смерти… ах, я хочу этого.

А полк упырей? Этот маленький культиватор вовсе не демонический культиватор! Но… разве гули не станут идеальными двойниками? Я не только могу замаскировать их с помощью моей техники кожи, но они могут даже атаковать скрытно после того, как я «умереть» и отвлечь любого культиватора, который попытается разоблачить мой блеф.

Если вы наносите удар клону, он обычно исчезает. Проткни мою кожу, и она сморщится. Уколите куклу, и начинка выйдет. Ударь гуля, и ему все равно! Оно даже кровоточит. Ах… идеально!

Но я не демонический культиватор, так что это только мысль. Больше ничего.

Он помчался прочь, оставив полк гулей позади.

Перед ним предстала Долина Зверей. Огромный, он спускался глубоко в землю. Густой лес взбирался по его бокам и по дну. Маленькие облака усеивали долину вдалеке, расщелина в земле была такой глубокой, что создавала свою собственную погоду.

Сглотнув в последний раз, Хуэй спустился в долину.

Лес поглотил его. Более густые, чем лес его хозяина, деревья возвышались над головой, такие широкие, что он не мог обхватить их руками. Подул ласковый ветер. Солнце пробивалось сквозь листву, танцуя на лесной подстилке. Он с хрустом шел вперед, пробиваясь сквозь листву.

Что-то зашипело позади него. Хуи развернулась, поднимая талисман ветра.

Над ним навис двухметровый кролик. Вместо меха его тело покрывала чешуя, а тонкие усики плясали ото лба. Излучая ауру столетнего духовного зверя, он встал на задние лапы и зашипел на него.

Хуэй нахмурил брови и отступил назад. Это… это очаровательно. Я не могу убить его.

Подождите, я чуть не совершил роковую ошибку! В прошлый раз, когда я убил то, что считал обычным животным, оно оказалось питомцем лидера секты! Этот маленький совершенствующийся учится на своих ошибках. Я не буду убивать этих зверей!

Кролик завизжал и бросился на него.

Выпустив на мгновение всю силу своего совершенствования, Хуэй шлепнул кролика. Оно отшатнулось, одурманенное. Споткнувшись о ноги, он упал на землю без сознания.

Хуэй опустил голову. Разве я не могу нормально культивировать ци смерти?

Жуби вырвался из своей мантии и зашипел, наклонив голову.

— Нет, ты прав, Жуби. Я еще не могу сдаться. Может быть… — Хуэй обернулся, глядя куда-то вдаль.

Пучок смертоносной ци распространился по лесу.