132. Красть чужое наследство приятнее, чем получать свое

— А… после всего этого? — удивленно спросил Хуи.

Бай Сюэ пожал плечами. «Мы можем войти в это пространство наследования только один раз в жизни. Мы могли бы также взять то, что мы можем.

Хуи колебался. «Это правда. Ты можешь продолжать?»

— Я бы не предложил, если бы не мог. Бай Сюэ наклонилась и ударила Хуан Мувэня. Он вздрогнул и моргнул, смутно оценивая происходящее.

Он прав. Я хочу узнать больше об этих красных драгоценных камнях, о предке, о мальчике из кровавого тумана и об обратном переносе души! Есть так много секретов, которые я могу узнать в этой области наследования.

Хуэй твердо кивнул. «Давайте продолжим.»

«Хун Сюэ, не надо! Вспомни себя!» — крикнул Хуан Мувэнь, резко подпрыгивая. Он огляделся, прерывисто дыша, затем прижал руку к груди.

— Не двигайся так быстро. Ты вновь раскроешь свои раны, — сказал Бай Сюэ.

Хуан Мувен моргнул. «Э? Ты… в порядке?

«Се Хао спас меня. Да ладно, в этой зоне наследования есть нечто большее, чем просто эта комната. Отбросив волосы, Бай Сюэ шагнул вперед.

Все еще слегка бледный, Хуан Мувэнь кивнул и последовал за ним. Хуэй шел сзади, проверяя при этом свои талисманы. Множество талисманов нижнего уровня. Плохо потерять мой самый могущественный талисман так рано, но я все еще могу один раз использовать эту технику собственной силой!

Бай Сюэ подошел к двери. Она распахнулась, и на этот раз красный свет не появился. Когда она открылась, Бай Сюэ заколебался, глядя в узкий проход впереди.

Хуэй врезался ему в спину и поднял глаза, торопливо убирая свои талисманы. «Что это такое?»

Глядя на отверстие в форме глаза, Бай Сюэ оглянулся и многозначительно поднял брови. «Хуэй, это…»

«Старший брат, этот маленький культиватор не видит ничего странного в этих коридорах», — быстро сказал Хуэй.

«Э? Когда я вообще что-нибудь говорил о коридорах?» — спросил Бай Сюэ, озорно сверкая глазами.

— Что-то странное в коридорах? — встревоженно спросил Хуан Мувэнь. Он потянулся за своим мечом.

Бай Сюэ усмехнулся. Он пробормотал себе под нос: «Ты тянешься не к тому лезвию».

Хуи толкнул его в спину. «Хун Сюэ! Ничего странного. Давай, давай!»

«Хорошо хорошо.» Покачав головой, Бай Сюэ пошел дальше.

Пока они шли, Хуэй взглянул на Хуан Мувэнь. Товарищ-культиватор хромал, бледный, но стремившийся идти вперед, несмотря ни на что. Хуан Мувэнь оглянулся, и их взгляды встретились. Короткая вспышка благодарности появилась в глазах Хуан Мувэнь, на мгновение превозмогая презрение.

Хуи кивнул. Я понимаю. Это уникальная возможность. С нами здесь он может продолжать искать наследство в этом пространстве. Если бы нас здесь не было, ему пришлось бы сдаться, чтобы сохранить свою жизнь.

Хотя… это вина Бай Сюэ, что Хуан Мувэнь в первую очередь ранен. Не то чтобы он, кажется, возражал.

Комната за ней была пуста. Неглубокие полки, прорезанные в стенах, не содержали ничего, кроме пыльных очертаний, их предметы давно уже разобраны. Двигаясь дальше, они прошли в следующую камеру. Когда дверь открылась, Бай Сюэ отшатнулась. На них, безумно крича, бросилась масса призраков. Густая смертоносная ци кружилась вокруг них, неся архаичную ауру и густые миазмы.

Глаза Хуан Мувэня расширились, и он сжал запястье. На его предплечье появился маленький серебряный щит. Призраки увернулись от него и обрушились на Хуэя.

«Вперед, мои призрачные звери!» — твердо заявил Хуэй, нахмурив брови от гордости и ярости. Внутренне он едва подавил желание притвориться мертвым, призывая уток.

Утки столкнулись с призраками. Двое какое-то время дрались взад-вперед, но затем утки ринулись вперед и сожрали призраков. Несколько призраков в тылу развернулись и убежали, но слишком медленно. Становясь все быстрее и сильнее с каждым поглощённым призраком, утки устремились за ними. Их клювы сверкнули, и они разорвали призраков на куски. Счастливо щелкая клювами, махая хвостами, утки снова влетели в Хуэя и устроились в его смертельном даньтяне. Его смертный даньтянь бурлил энергией, устремляясь обратно в нижние сферы третьей ступени.

Вздрогнув, Хуан Мувэнь уставился на Хуэя. — Ты… ты только что прорвался через царство?

Хуи прочистил горло. Глядя вдаль, он принял вид непостижимого старейшины. «Я был ранен раньше, и из-за моей травмы я потерял целый мир. Я не хотел раскрывать свою травму своим товарищам-культиваторам, поэтому я молчал о своем истинном царстве».

Впереди него фыркнул Бай Сюэ. «Ах… какая знакомая история».

Комната открылась перед ними. Четыре столба поддерживали потолок. В задней части зала на стойке сверкал черный кинжал. Вокруг кинжала мерцал защитный красный свет.

Взволнованный Бай Сюэ побежал впереди группы. Он потянулся за кинжалом.

«Старший брат-!» — крикнул Хуи.

«Хун Сюэ! Это опасно! — добавил Хуан Мувэнь.

Бай Сюэ протянул руку сквозь красный свет. Огонь вспыхнул вокруг его пальцев и сжег красный свет. Пронзительный, пронзительный сигнал тревоги пронесся по царству, когда заклинание рассеялось.

Хуэй вытащил пару талисманов. Рядом с ним Хуан Мувэнь протянул руку с растопыренными пальцами. Меч завис над его рукой, готовый метнуться.

Схватив кинжал, Бай Сюэ рассмеялся. Он небрежно повертел его в руке, затем взглянул на них. — Чего вы оба на взводе? Это царство — ловушка, но ловушка захлопнулась, и она провалилась. Мы уже подавили предка, построившего это царство. Осталось только разграбить!»

Два окровавленных красных льва выскочили из стены позади кинжала, значительно задержавшись после того, как заклинание сработало. Их тела сияли жидким блеском, полностью построенные из крови. Не глядя, Бай Сюэ перевернул кинжал и вложил веер в другую руку. Отвернувшись, он ударил ножом одного из львов в лицо; взмах его веера превратил второго льва в пепельный комок.

«Видеть? Без той души, которая пыталась подавить меня вокруг, чтобы усилить эту зону, она значительно слабее. Это шутка! Но добыча по-прежнему так же сильна, как и раньше. Это редкий шанс разграбить целое королевство до того, как кто-то еще поймет, что королевство ослаблено!»

Жадность блестела в глазах Хуан Мувэнь. Хуэй глубоко вздохнул, не в силах скрыть искру того же. Опасностей значительно меньше! А ловушки… если Бай Сюэ не может с ними справиться, потому что они призраки или нежить, мне с ними легко справиться! Эта ловушка царства превратилась для нас в святую землю!

«Я обнаружил еще две команды в мире, когда мы вошли. Нам придется быть несколько осторожными, — предупредил Хуан Мувэнь.

«Но им следует быть более осторожными, чем нам, поскольку они не знают, что королевство ослабло», — заметил Хуэй.

Бай Сюэ усмехнулся. «Пора идти вперед!»

С этими словами Бай Сюэ побежал вперед. Хуэй и Хуан Мувэнь погнались за ним по пятам. Следующая дверь светилась красным светом, и Хуэй почувствовал слабое притяжение телепортационной формации.

Прежде чем формирование успело активироваться, Бай Сюэ ударил черным кинжалом. Построение рассыпалось, и они пробежали сквозь него. «Телепортировать меня после того, как я возьму один кусок добычи? Ты себя переоцениваешь!» — воскликнул Бай Сюэ.

В следующей камере в углублениях в стенах стояла дюжина баночек с таблетками. Хуэй бежала за одной бутылкой, а Бай Сюэ и Хуан Мувэнь бежали за своей. Он схватил три бутылки и сунул их в кольцо для хранения до того, как сработала ловушка. Призраки вырывались из стен, но их ужасающие завывания быстро превращались в трагические крики, когда они бросались прямо в клювы уток. Один призрак, сильнее остальных, стряхнул утку и бросился на Хуэя. Острые когти разрезали воздух, летя к голове Хуи.

Спокойно Хуэй снова поднял руку, разжав пальцы. Единственная золотая певчая птица вырвалась из его раскрытой ладони и пронзила грудь более сильного призрака. Призрак рухнул сам в себя, и утки быстро с ним справились.

Спеша, они подошли к другому залу, потом к другому. Небольшой призрачный флаг размером с ладонь и странный драгоценный камень тигровый глаз присоединились к остальным предметам в хранилище Хуэя, в то время как два других также получили свою долю добычи. Через три комнаты они ворвались в комнату, и группа из четырех культиваторов подпрыгнула, испугавшись их прибытия.

Один из них, худощавый мужчина, шагнул вперед, улыбаясь. «Коллеги-культиваторы, как удачно. Мы все должны присоединиться…

Все трое промчались мимо, ворвавшись в следующую комнату.

Глаза четырех культиваторов сузились. Повернув туда, откуда пришли Хуэй и остальные, их лица были морщинистыми, сознание того, что эти трое уже разграбили местность, тяготило их умы. Скорость трех прохожих была выше их воображения. Как будто троица была полностью уверена, что королевство преклонится перед ними. Пока они смотрели, окровавленная занавеска на выходе из этого зала — та самая, которую их лидер осторожно раздвинул заклинанием, — была разорвана на части одним ударом шокирующего черного кинжала, который носил самый красивый из троицы.

Широко раскрыв глаза, четверо культиваторов обменялись взглядами. Все четверо выполнили одно и то же уравнение: четыре против трех. Их глаза сверкнули, когда число оказалось в их пользу, и они молча бросились в погоню за тремя.