154. В Море Крови

Далеко внизу его внимание привлекло белое мерцание. Хуэй взорвал еще два-три талисмана и устремился к нему. Змея в его руке уменьшилась, став еще меньше.

Используя ци… использует змею вверх? Глаза Хуи расширились. Он измерил расстояние до белого глаза и выстрелил последним талисманом. Змея издала тихий крик и уменьшилась до размера его указательного пальца.

Белое вырисовывалось. Подойдя ближе, он различил очертания в белом. Не песок, а кости, человеческие кости. Черепа уставились на него, пустые глазницы потемнели. Кости рук и ног сбились в кучу, косточки пальцев толкались между ними. Позвонки и бедренные кости торчали из кучи, ударяясь в небо.

Глаза Хуи расширились. Он помедлил, потянувшись к другому талисману, затем посмотрел на змею. Я не могу. Змея может не выжить!

Он рухнул вниз и врезался в груду костей. Кости разлетелись повсюду, лязгая по куче костей. Он проделал воронку в костях там, где приземлился, но как бы глубоко он ни разбил воронку, остров оставался костями, костями до самого дна. Как будто остров… был вовсе не остров, а груда человеческих костей, нагроможденных со дна моря так, что они возвышались над морем крови!

Это море крови… принадлежало ли оно змее-предку, пока он был жив? А эти кости… не говори мне. Это останки культиваторов, которых съел змей-предок? Хуэй взглянул на груду костей и вздрогнул. Сколько костей потребуется, чтобы вывалиться из такого глубокого моря, где мои талисманы ветра едва ли смогут расшевелить его… Если бы этот предок змеи был еще жив, этот маленький культиватор был бы беспомощен, чтобы стать кем-то, кроме еще одного скелета в его желудке!

От костей исходила слабая аура смерти, мало чем отличавшаяся от ауры смерти реки Йеллоу-Спрингс, но слабее. Хуи моргнул. Тихо он начал вдыхать ауру смерти, превращая ее в ци смерти. Если бы вы не культивировали ци смерти, этот остров медленно испарял бы вашу ци и долголетие. Как по мне, это просто богатая земля для возделывания.

Хуэй нахмурил брови. Он подошел к краю острова и осторожно окунул руку в кровь. Огромная кровавая ци забурлила вокруг его руки.

Розовая утка, давно не появлявшаяся, вырвалась из его руки и с широко раскрытым клювом бросилась в море. Он ударился о море и отскочил, не в силах поглотить ни капли ци крови. Раздраженная утка поднялась на ноги и покачала головой, потом снова бросилась в море. Он снова отскочил и рухнул на землю.

Иероглиф «кровь» появился над морем. Он светился яростной красной силой, излучая великую ауру запечатывания. От персонажа на поверхности моря появились светящиеся красные линии, простирающиеся во всех направлениях. Горящие красные линии тянулись всего на несколько метров, но они становились все слабее по мере удаления от эпицентра падения утки. Все море лежало под «кровавой» печатью.

Глядя на это, Хуэй нахмурился. Если я хочу использовать эту ци крови, я должен сломать печать.

Яростно закричав, утка снова бросилась на ци. Хуэй протянул руку и удержал ее.

— Старший, старший, это бесполезно, — вздохнул Хуэй. «Ци запечатана. Пройти мимо невозможно».

Утка сердито посмотрела на него. Он бросился на него и укусил за нос, а затем снова исчез в его даньтяне.

Хуэй потер нос. Для чего это было? Это не моя вина! Он покачал головой, глядя на утку, затем сел в позу лотоса, чтобы созерцать испытание.

В другом месте другие культиваторы стояли в собственных кровавых морях. Змеи всех размеров обвились вокруг них. Большинство змей располагались в диапазоне от метра до десяти метров. Из всех земледельцев только троим удалось собрать змей с высоты десяти метров. Эти три человека были гениями среди гениев, когда дело дошло до секты Черного Аспа!

Первым был Бай Сюэ. У его ног сидела пятидесятиметровая змея. Он нахмурился, глядя на кровавое море, затем проглотил таблетку, восполняющую ци. Вскочив на змею, он полетел над кровавым морем.

Вторым стал обладатель сорокового позвонка Лю Баожай. У нее была змея длиной в сто метров, змея настолько черного цвета, что казалась настоящей, а не тенью. Как и Бай Сюэ, она вскочила на змею и полетела над морем.

Третьим гением, обладавшим змеей длиной в триста метров, был не кто иной, как Си Гуаньси. Он излучал колебания на пике четвертого царства, героически шевеля волосами вокруг него. Его змея была полной противоположностью змее Лю Баожая, такой мерцающей и иллюзорной, что казалось, она вот-вот исчезнет. И все же, в то же время, он излучал шокирующее давление, как будто он тоже возвысился до четвертой ступени!

Си Гуаньси оседлал свою змею, приняв позу лотоса. Он пролетел над океаном, его тело волновалось. Он закрыл глаза, медитируя, затем открыл их все сразу. Свет вспыхнул в его зрачках, и в его глазах появились отражения всех других учеников, как будто он мог видеть каждую итерацию испытательного царства. Зрелище было до крайности странным!

Он холодно фыркнул. «Дураки, которые не собрали теневую ци в первом царстве, обречены погибнуть во втором царстве Кровавого Моря! В этих испытаниях первый этап является наиболее важным. Если кому-то не удастся собрать теневую ци и накормить своего черного аспида в первом царстве, ему не хватит ресурсов, чтобы пройти любое из дальнейших царств. Все остальные ци, за исключением теневой ци первого царства, запечатаны в этом царстве. Чтобы преодолеть их… потребуется база совершенствования выше четвертого уровня, что в принципе не допускается в этом испытательном мире, или авторитет на уровне Мастера Секты или выше! Большинство из тех, кто вошел в это царство, уже провалили испытание, даже не осознавая этого!»

Его зрачки наполнились изображением Бай Сюэ и Лю Баожая, и он сузил глаза. «Эти двое — мои единственные соперники. Как жалко. Шелковые штаны и любимая дочь старца Эрлана, нежный цветок, выросший в огороженном саду!»

Он снова фыркнул. Странный зеленый свет кружился в его зрачках, мало чем отличаясь от зеленого света, который светился в зрачках Цзинь Сяня, пока Хуэй спал. «И все же, эти двое… единственные двое достойны стать моими новыми марионетками!»

Си Гуаньси скрестил руки на груди и снова закрыл глаза, беззаботно медитируя. В отличие от других учеников, он вступил в испытание не для того, чтобы проявить себя, стать сильнее или получить наследие, а для того, чтобы осудить достойных учеников и превратить их в марионеток из плоти! Для него сам суд был грязью под каблуком, недостойным его внимания. Естественно, Хуэй со своей змеей длиной с палец никогда не появлялся в его поле зрения.

В этот момент Хуэй сидел, скрестив ноги, на берегу багрового моря. Он сидел спокойно, циркулируя ци между своим телом и крошечной змеей. Постепенно он вернулся к своим первоначальным размерам, но не больше. Крошечное количество ци циркулировало в его теле, чего хватило только на то, чтобы активировать несколько талисманов.

Хуи открыл глаза. Крошечная змея сидела в его руке, спокойно глядя на океан ци крови. Я могу использовать ци только через змею. Будь то моя или змеиная, у меня есть только та ци, которую я принес в это царство. У меня есть только несколько таблеток для восполнения ци… в общем, не очень много.

Он поднял руку, чтобы прикрыть глаза, и посмотрел на море ци крови. Я не могу видеть другую сторону моря отсюда. Я сомневаюсь, что смогу уйти за горизонт, используя свои талисманы ветра, и я не смогу двигаться достаточно быстро, если попытаюсь плыть… смогу ли я даже плыть сквозь ци крови? Или я утону и утону?

Он глубоко вздохнул. Мне нужен другой способ решить эту проблему. Должно быть что-то еще. В конце концов, передо мной огромный океан ци! Не говорите мне, что в этом океане ци на самом деле нельзя рисовать? Я не могу культивировать ци крови, но… розовая утка может. Я мог бы, по крайней мере, черпать его через утку и пополнять свою ци по ходу дела. С этим пересечение океана становится тривиальным!

«Проблема в том, что печать». Хуэй протянул руку над морем кровавой ци. Хотя он не мог напрямую черпать ци крови, даже если бы она была распечатана, он мог чувствовать силу запечатывания, окутывающую море. Ощущение стеснения распространилось под его ладонью, сковав кровь ци.

Хуи возился со своим кольцом для хранения, размышляя. Внезапно его глаза расширились. Взмахнув рукой, он призвал красный драгоценный камень.

Мгновенно драгоценный камень притянулся к нему, высасывая его ци и долголетие. Хуэй откусил его назад, замедляя вытягивание. Он быстро бросил драгоценный камень в запечатанное море. Ну давай же!