19. Небрежно провоцировать

Рука прижалась к его плечу. Давление на его тело исчезло. Давно отказавшись от своей техники, Хуэй вернулся к жизни. Его ци пришла в норму, а потом и немного. Ци бросилась в него, летя со всех сторон в его даньтянь. Его проходы болели, жар ударил в него, больше энергии, чем он мог выдержать, очищало его тело. Зажмурив глаза, он свернулся калачиком, пораженный приливом ци. Слишком! Я не могу, я не могу…

«Не борись с этим. Впусти его, распространи его и выведи наружу, — приказал знакомый голос.

Хуи моргнул, пораженный. — М-мастер?

Вэйхэн Ву посмотрел на него сверху вниз. Он кивнул один раз, затем повернулся к двери.

В момент отвлечения даньтянь Хуэй распух почти до разрыва. Хуэй обратил свое внимание внутрь себя и последовал учению своего учителя. Распространите это! Направьте его обратно! Дикая ци опустошала его проходы, но под руководством она следовала за потоком его ци. Он быстро сел и принял позу для медитации, прогоняя дикую ци сквозь свое тело, а затем из него. Давление на его тело уменьшилось, и его даньтянь успокоился, больше не на грани извержения.

На протяжении всего процесса Вэйхэн Ву продолжал держать Хуэя за плечо, защищая его от давления библиотекаря.

— Я думал, что сказал тебе, каковы будут последствия, если ты еще раз ступишь ногой на мой пик, — тихо сказал Лань Тайцзянь. Он стоял в дверях, освещенный солнцем. Рука легла на рукоять его меча.

«Я пришел спасти своего ученика», — просто ответил Вэйхэн Ву.

«Владелец! Он спровоцировал нас! Он напал на нас! Он… Ли Сян, он…» Подползая к Лань Тайцзяню, Чанг Болинь потянулся к краю одежды Лань Тайцзяня, по его лицу текли слезы.

С отвращением Лань Тяцзянь откинул подол так, чтобы Чан Болин не мог до него дотянуться. «Соберись сам».

Вэйхэн Ву бросил взгляд на Хуэя. «Напасть на вас? Мой ученик никогда бы так не поступил».

В сердце Хуэй разлилось тепло. Владелец!

«Потому что он трус», — закончил Вэйхэн Ву.

Тепло убежало. Владелец…

Лань Тайцзянь прищурился, глядя на них двоих. «Мне все равно, инициировал он это или нет. Он снова посягает на мой пик, снова крадет мои ресурсы и создает проблемы, пока он там. Имеет ли право ваш ученик пожирать ресурсы моего пика? Наша прекрасная еда, наши запасы ци?

Не то чтобы я хотел практиковаться здесь! На меня напал твой Чанг Болин, и все случилось, понятно? Не вините этого бедного маленького ученика в том, что он спас свою жизнь! Хуэй запротестовал в своем сердце.

Вэйхэн Ву непоколебимо посмотрел на него. «Разве мы не все члены Звездной секты?»

«Тогда могут ли мои ученики растоптать твою вершину и высосать все твои запасы ци?» Лань Тайцзянь ответил.

— Нет, — просто сказал Вэйхэн Ву.

— Так почему же твой ученик может…

Вэйхэн Ву перебил его. «Без моего разрешения никто из них не мог извлечь ни капли ци из моего пика».

— Ты… насколько мы слабы, по-твоему? Лань Тайцзянь зарычал. Его рука с мечом дрожала, пальцы сжались вокруг рукояти.

«Слабее меня. Даже если вы все вместе наброситесь на меня, вы не оставите и царапины на моей коже.

Хозяин, эта провокация… как ты можешь быть гордым? Хуи внутренне застонал.

«Ты!» Лань Тайцзянь переступил порог.

Мгновенно он рухнул. Так же, как и его ученики, он лежал на полу, расплющенный от давления.

«Пик Лорд Тайцзянь! Мои… мои извинения, но… вы же знаете, что Абсолютная Власть не может отличить друга от врага! Эта техника использует давление руководств, хранящихся в этом здании, и — они узнают только меня!» — в отчаянии закричал библиотекарь с бледным лицом там, где он стоял за столом.

Лицо Лань Тайцзяня исказилось. «Отменить! Отменить навык!»

Библиотекарь жалобно покачал головой. — Это… это требует времени, извините!

Вэйхэн Ву повернулся к Хуэю. «Ты достаточно стабилен, чтобы двигаться?»

Хуэй выдохнул, расходуя вместе с этим дополнительную ци. Хотя ци все еще текла в него, она больше не текла со скоростью, превышающей скорость циркуляции, с которой он мог справиться. — Я… я так думаю.

Он начал стоять. У него заболела голова, перед глазами потемнело, и он упал. Ах да, потеря крови! Ни одна из ран не была смертельной, но я все еще ранен!

Вэйхэн Ву поймал его и помог подняться. Он перекинул руку Хуэя через плечо и принял на себя его вес. Хуэй прислонился к нему, колени были слишком слабы, чтобы выдержать его вес. Его кровь пропитала одежду Вэйхэн Ву.

— П-извини, — пробормотал Хуэй.

«Не извиняйся, — ответил Вэйхэн Ву.

— Твои мантии… — Хуэй закусил губу. А, все в порядке. Он может использовать ци, чтобы очистить их, разве он сам не говорил об этом?

Не обращая второго взгляда на распростертого Лань Тайцзяня, Вэйхэн Ву перешагнул через него и вышел из библиотеки. Хуи бросил на него извиняющийся взгляд, когда тот споткнулся о него, не в силах правильно контролировать свои шаги.

Убийство в его глазах, Лань Тайцзянь посмотрел в ответ. «Как ты смеешь, простой ученик Строителя Основ, смотреть на меня с жалостью!»

Ах, это было не то, — вздохнул Хуи. Полагаю, я могу считать, что мои отношения с Лань Тайцзянем действительно испорчены.

Он посмотрел на Вэйхэн Ву рядом с ним. Глаза его хозяина устремлены на горизонт, ясные и чистые. Мой хозяин… он действительно чудовище, не так ли? Даже Лань Тайцзянь не смог противостоять давлению библиотеки, а мой мастер даже не дрогнул.

Может быть… он вовсе не гордый, а все это время просто… говорит правду?

Хозяин… даже если это правда, есть вещи, о которых не следует говорить!

Вэйхэн Ву взглянул на Хуэя. «Вы не должны легкомысленно провоцировать других. В будущем держитесь подальше от Starbound Peak».

Спасибо за предупреждение, горшок, чайнику нужна твоя помощь! Мастер, пожалуйста, научите меня искусству провокации, этот маленький ученик далеко не так искусен, как вы!

Он сдержал свои слова и вместо этого улыбнулся. «Совет Мастера мудр».

«Мм. Только когда ты сильнее, ты можешь говорить без страха. Всегда храните эти слова в своем сердце».

Учитель, вы понимаете, что ваше «говорение без страха» создает проблемы для маленького меня, верно? Может, ты и сильнее, но этот бедный ученик…

Хуэй снова кивнул. «Ученик прислушивается к учениям Учителя».

Потянувшись к своей мантии, Вэйхэн Ву передал пузырек с таблетками. «Возьми это. Нужно залечить ваши раны. Это маленькая исцеляющая пилюля, действующая только до третьей стадии. У меня никогда не было возможности их использовать».

Ах, кого это волнует? Пока Учитель здесь, мне нечего бояться. Обрадованный, Хуэй принял стеклянную бутылку.

В крохотной баночке было около дюжины таблеток. Размером с шарики BB и ярко-красного цвета, они источают аромат железа. Он сунул одну в рот и проглотил. Сразу же тепло наполнило его желудок и наполнило его тело. Его раны начали затягиваться, от самых глубоких до самых неглубоких, жгучих.

Хуи искренне улыбнулся. «Спасибо, хозяин!»

Вэйхэн Ву кивнул. Его меч обнажился, и он ступил на него, взяв с собой Хуэй. Земля внезапно исчезла из-под ног Хуэя. Он пнул, испугался, затем схватил Вэйхэн Ву, когда они грациозно поднялись в небо. Предупредите меня, пожалуйста! Я могу ничего не весить для тебя, но я все равно много для себя, ясно? Я хочу знать, когда я оставлю землю позади!

«Подожди. Я ускоряюсь».

«Хм?»

Прежде чем он успел сказать еще хоть слово, меч пронзил небо. Ветер ударил в лицо Хуи и скользнул сквозь щели в его мантии, охлаждая его тело. Он затаил дыхание и зажмурил глаза, снова вспомнив ту первую ночь, много лет назад. На этот раз, однако, ему удалось сделать небольшие вдохи против силы ускорения, давившей на него.

Ах, мне нужно поторопиться и совершенствоваться до такой степени, что я смогу летать на мече. То, что Учитель все время таскает меня за собой, разрушает мой имидж.