21. Мой любимый

Глаза Хуи снова распахнулись. Он выплюнул полный рот нечистот и вытер рот. — Это все, что я могу сделать?

Он обратил внимание внутрь себя. С помощью Чжуби он открыл еще один меридиан, но это было все, чего он добился за еще один месяц практики. Четыре меридиана открылись, его даньтянь расширился настолько, насколько это позволяли четыре меридиана, но он не мог идти дальше. Еще немного, и перед ним замаячила настоящая смерть.

Это не может быть так далеко, как это руководство идет. Он снова вытащил руководство и открыл его. Глядя на страницы, он погрузился в изучение руководства.

Образы снова появились перед его глазами. Совершенствующийся убивает свою ци, а затем направляет новую ци. На этот раз, однако, Хуэй заметил деталь, которую не заметил в первый раз. Когда культиватор убивал свою ци, он одновременно втягивал энергию другого типа. Вместо того, чтобы свести свою искру почти к нулю, как это сделал Хуэй, он замаскировал искру новой энергией. Его тело обмякло так же, как и у Хуэя, но искра продолжала ярко гореть позади энергии.

Эта энергия. Что это такое? Он влил свою умственную энергию в книгу, сосредоточившись на этой странной новой энергии.

Тьма заполнила его разум. Темно и холодно. По его спине пробежала дрожь, как будто кто-то наступил на его могилу. Он почувствовал запах гнили и почувствовал застой.

Это… смерть?

Нахмурившись, Хуэй уставился на руководство. Крошечные буквы сбились в стену из черных пятен. Если бы я только мог прочитать этот проклятый текст…

Со вздохом он убрал его. Прошло сколько, два месяца? Два месяца торчали на этой душной вершине. Никто не пришел наказать меня. Бьюсь об заклад, Чанг Болин уже забыл меня.

Кроме того, таблетки Цинь Сисин уже почти наверняка закончились. Я должен пойти навестить ее. Она старше меня по возрасту, может, знает, что это за энергия.

Он встал, затем увидел свою мантию. Отодвинув их от своего тела, он нахмурился. Я культиватор, должен всегда сиять в белоснежных одеждах… так что это?

Красные пятна крови потемнели до ржаво-коричневого цвета за два месяца и размазались по его телу от дождя. Нижняя часть мантии была забрызгана коричневой грязью вдоль его ног. Похоже, я обделался и… ну, и кровью облил их, что… Он снова дернул мантию. Они висели открытыми, обнажая огромные порезы кожи по всему телу. Слава богу, на этой вершине только я, иначе я бы распугал всех остальных учеников.

Покачав головой, он направился к хижине, но остановился. Ждать. Мастер может очистить свою одежду своей ци. Неужели и я смогу это сделать?

Он закрыл глаза. Через два месяца его контроль над своей ци ускорился. Хорошо, давайте сделаем это по-современному! Ударь по этим мантиям паровым пистолетом и очисти их! Он собрал слой ци под кожей. Глубоко вздохнув, он вышел наружу. Ци вырвалась из его пор и врезалась в одежду.

Его одежда разорвалась на клочки ткани и взлетела в воздух. Нежно, как бабочки, они порхали обратно вниз. Ошарашенный, Хуэй уставился на дрейфующие фрагменты. Он протянул руку и поймал клочок, перевернув его в ладони. Ли Сян был обтянут красной нитью по всей длине.

Он облизал губы. Легкий ветерок прошелся по его обнаженному телу, щекоча там, где обычно этого не было. «Эм-м-м. Думаю, это не то, как вы это делаете.

Далеко над головой сверкнул меч, на вершине которого сидел культиватор. Хуэй скрыл свой стыд и бросился к хижине.

Надлежащим образом одетый в свежую белую мантию, Хуэй поправил воротник, проверил себя в ведре с неподвижной водой и направился вниз по вершине. Он пригнулся и подобрал учебник, проходя мимо него, потрепанная книга была взорвана на полпути к лесу его зарядом ци.

Ах… Мне придется заплатить Сисин, не так ли? Может быть, мне следует прокрасться мимо Пика Звездной Связи. Там же, в конце концов, административные офисы. Поздоровайся со старшей сестрой Мэй, пока я занят… ах, мой восхитительный рисовый отвар, это было слишком давно. Он вздохнул, похлопав себя по животу в воспоминаниях. Я скучаю по своей вкусной бесплатной еде… какая разница, что мне не нужно есть? Еда – это радость жизни!

С таким решением он повернулся к Звездному пику. Я зайду только на секунду, только на секунду!

Знакомая дорожка исчезла под его ногами. Нырнув за деревья и вокруг зданий, он увернулся от основного потока культиваторов и направился к обеденному залу. Бросив взгляд налево и направо, он пересек последний путь и постучал в заднюю дверь. «Старшая сестра, старшая сестра!»

Дверь приоткрылась. Старшая сестра Мэй уставилась на него. «Ты! Я думал, они изгнали тебя.

«Не так-то просто избавиться от крыс, — ответил Хуэй. Он оскалил зубы и зачирикал на нее, скрежеща ими, как крыса.

Она рассмеялась и махнула рукой. «Какой храбрый ребенок, рискнувший всем ради моего рисового отвара!»

Хуи покачал головой. «Я не храбрый. Просто ты так хорошо готовишь.

— Ты маленький льстец. Подожди там, я скоро вернусь. Стуча, старшая сестра Мэй суетилась прочь.

Хуэй устроился ждать в углу лестницы, как и с детства. Он расслабился и вздохнул, весь груз упал с его плеч. Это похоже на дом.

Глядя на свои руки, Хуэй немного сжал их, совсем чуть-чуть, а затем снял напряжение. Так вот что такое ощущение дома. До сих пор я никогда не знал.

Старшая сестра Мэй попятилась к двери, держа в руках большую миску. Она осторожно положила его рядом с Хуи. Отвар чуть не выплеснулся через край. Посередине сидела половинка цыпленка с золотисто-коричневой кожей. «Ну вот!»

«Старшая сестра! Этот смиренный ученик не может принять…

— Ах ты, маленькая крыса. Ешь, ладно? И убирайся, когда закончишь! Мэй подмигнула ему.

«Подожди, сестра… могу я попросить еще об одном?»

«Что случилось с «не могу принять?»» Мэй фыркнула в притворном безумии.

Хуэй жестом подозвал ее и поднял руку, чтобы прошептать ей.

Мэй громко рассмеялась. «Ты бездельник! О, не волнуйся, эта старшая сестра тебе поможет. Она покачала головой и исчезла внутри.

Хуэй послал ей воздушный поцелуй в спину, прижав миску к груди. Ах, Мэй, в этот момент я могу жениться на тебе. Хотя ему не нужно было есть, глядя на эту еду после двух месяцев без еды, его желудок был похож на зияющую дыру. Он схватил миску и начал ее есть. Тепло и ци наполняли его изнутри, отвар был вдвое вкуснее, чем он его помнил. Он откусил курицу и разорвал ее на части, делая большие глотки за раз.

Он понюхал, затем вытер глаза. А? Слезы? Хуэй вытер глаза и нос, покачав головой. Нет, не плачь! Ах, это бесполезно. Я соскучилась по тебе, моя любимая отварная! Проглотив слезы вместе с рисом, он наткнулся на последний кусок миски и выпил его.

Вытерев лицо, глаза, нос и рот в последний раз, Хуэй свирепо посмотрел на вершину пика. Ты не отнимешь у меня мой любимый отвар навсегда, Повелитель пиков Лань Тайцзянь! Просто подожди. Когда я доберусь до пятой ступени — я сам тебя скину!