226. Сообщение в бутылке

На вершине пика своего Учителя Хуэй огляделся, глядя в небо на гору Му выше. «Владелец!»

Нет ответа. Его голос эхом разносился по корневой системе горы Му и по ее коре. Он нахмурился. Если бы я мог летать… ааа! Пора учиться?

Он вытащил свой меч и держал его параллельно земле, хмуро глядя на него. «Передай ци в мой меч… пари… над землей…»

Хуэй медленно подавал ци в меч. Он чувствовал его форму, то, как ци наполняла металл. Он начал вибрировать в его руке, обретая собственную жизнь.

Он глубоко вздохнул и ослабил хватку. Меч жонглировал в его руке. Кончик нырнул вниз, к земле. Хуэй сузил глаза и сбалансировал поток ци. Кончик меча снова поднялся вверх, сросся с обухом меча. Медленно он отпустил меч.

Черный меч завис перед ним, слегка покачиваясь в воздухе, как будто он качался в ленивой реке. Хуэй протянул руку и надавил на меч. Он поддался примерно на полметра, затем выдержал его вес. Он толкнул сильнее. Он снова упал, затем удержался. Теперь он висит примерно на уровне талии. Поток ци, необходимый для поддержания его веса, оставался устойчивым. Он глубоко вздохнул. А теперь настоящее испытание… взобраться на него.

«Вы назвали?»

Вздрогнув, Хуэй потерял контроль над мечом. Без его подачи ци меч упал на землю, и он упал вслед за ним, всем своим весом опершись на меч. Он рухнул на землю, едва удерживая меч под собой.

Его Учитель стоял над ним, сцепив руки в рукавах, слегка нахмурив брови в замешательстве.

Хуэй выпрямился, быстро вложив меч в ножны. Он нервно рассмеялся. «Ха-ха, просто… немного практики…»

«Ты изо всех сил пытаешься летать на своем мече? Полагаю, я не научил тебя правильному методу, — размышлял Вэйхэн Ву, поднимая руку, чтобы потереть подбородок. Он сделал паузу, затем посмотрел на Хуи. — Хотя, конечно, если бы у тебя было надлежащее понимание, ты бы понял, как летать на мече, как только взглянешь на него.

Хуи поклонился, сложив руки чашечкой перед своим Учителем. — Э… маленький ученик признает, что ему не хватает понимания. Пожалуйста, Учитель, не могли бы вы помочь этому бедному ученику в его слабом понимании?»

Вэйхэн Ву усмехнулся. Он щелкнул рукавом, вытаскивая меч из ножен. Меч вылетел так же, как это было много раз раньше, и завис на высоте лодыжки, готовый к тому, чтобы Вэйхэн Ву взобрался на борт. Он посмотрел на Хуи. «Вы понимаете?»

Хуэй слабо рассмеялся и почесал затылок. Хозяин, если бы этого было достаточно, я бы сейчас не боролся!

Глубоко вздохнув, Вэйхэн Ву жестом пригласил Хуэя положить руку на парящий меч. Когда он сделал жест, меч завис на уровне пояса. Хуэй взглянул на своего Учителя, затем положил руку на меч. Меч качнулся под его рукой.

Хуэй взглянул на своего Учителя, а затем послал немного ци в меч. Уилл бросился ему навстречу, предлагая теплое, хотя и безмолвное приветствие.

Хуэй испуганно отдернул руку. Он снова посмотрел на своего Учителя. «Оно живое?»

«Если вы культивируете дух меча, дух меча будет летать за вами», — нараспев произнес его Учитель голосом, излучающим великую мудрость.

Как это похоже на Мастера! Вместо того, чтобы изучать технику владения мечом, он просто взрастил в себе дух меча! Я даже не знаю, как он добился этого, будучи не культиватором меча, но это просто невозможно для этого маленького Хуэя. Хуэй поклонился. «Мастер действительно мудр».

«Если вы этого не понимаете, вы можете просто так сказать», — холодно ответил Вэйхэн Ву, убирая свой меч.

Владелец! Дайте этому бедному ученику немного лица! Хуи прочистил горло. «Учитель, у этого маленького ученика есть просьба, ты ее услышишь?»

Вэйхэн Ву склонил голову.

«Мастер, у вас есть способ связаться с кланом Бай? У меня есть сообщение, которое я должен передать», — попросил Хуэй.

Его Мастер засунул руку в рукав и передал Хуэю нефритовый листок.

Хуэй приложил его ко лбу, запечатлев сообщение на нефрите. Он протянул его Вэйхэну Ву, который засунул его обратно в рукав. Хуи посмотрел на него, затем пожал плечами. Я думаю, он возьмет его позже. Я спрошу еще раз ла—

«Бай Сюэ уже в пути», — сказал Вэйхэн Ву.

— А? — ответил Хуи.

«Я отправил сообщение, как вы и просили», — сказал Вэйхэн Ву.

«Как? Э-э, то есть, если Мастер не возражает, не могли бы вы объяснить этому маленькому ученику…

Вэйхэн Ву нахмурился. «Я послал его.»

Хуи посмотрел на него, затем медленно кивнул. Неужели для Мастера это настолько элементарно, что он даже не понимает, как мне его разложить? Ах, Хозяин, мне жаль, что я не такой гений, как вы!

«Ждать. Бай Сюэ…? — спросил Хуи.

«Идут», — ответил Вэйхэн Ву.

Хуи моргнул, яростно подавляя свои мысли. Мастер, когда я слышу это слово и Бай Сюэ, я не могу не, э… добавить определенный контекст…

«Вот что он ответил», — сказал Вэйхэн Ву, кивая.

Бай Сюэ! Фраза, блин! Хуи глубоко вздохнул. «Понял.» Тем временем я займусь культивированием. Может также.

— А, ты должен. С вашим пониманием…» Вэйхэн Ву покачал головой. Он сделал жест, и его меч появился и поднял его в небо.

Хуэй смотрел, как уходит его Мастер, поджимая губы. Ты читал мои мысли? Э… с каких это пор? Владелец! Ты не можешь просто читать чьи-то мысли, понятно? Конфиденциальность! Вы никогда не слышали о конфиденциальности?

Он нахмурился, затем посмотрел на свой меч. Он принадлежал Гу Тиану до меня, и он такого странного черного цвета. Может быть, у него есть секрет или два. «Э-э, Старший, вы случайно не обрели разум, не так ли? Ты существуешь долгое время… хочешь стать духом меча?

Его меч неподвижно лежал на бедре, совершенно бесчувственный.

Хуэй облизал губы, затем вздохнул. — Да я и не думал. Я не знаю, как Мастеру удалось взрастить дух меча, но я и вполовину не такой гений, как он. Полагаю, мне просто придется научиться летать на мече по старинке.

И снова Хуэй обнажил свой меч. Он поставил его перед собой и отправил в зависание, медленно укрепляя свой контроль над полетом. Ах, черт возьми. Жаль, что нет чит-летающего меча. Было бы замечательно, если бы в этом мире были летающие мечи, но, к сожалению, есть только шаттлы. А шаттлы работают на камнях духа! Этот маленький земледелец по уши в долгах. Я не могу позволить себе шаттл, не говоря уже о том, чтобы привести его в действие!

Думаю, у меня действительно нет другого выхода, кроме как научиться летать на мечах.