238. Никакой помощи для мертвецов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Вороны гнались за Хуэем, крича, широко распустив когти и разинув клювы. Хуэй побежал, закинув руки за голову. Он распространил свою смертоносную ци и бежал на максимальной скорости.

Лишь однажды он случайно оглянулся. Старшая сестра, ты поможешь этому маленькому культиватору?

Женщина в белом отвернулась, вложив меч в ножны.

Старшая сестра! Хуи тихо заплакал.

На него слетались вороны. Они вцепились в его плоть и откусили куски тела, разрывая его на части. Хуи попытался перейти в свою кристаллическую форму, но без тела ничего не получилось. Мои талисманы, совершенствование моего тела, что у меня осталось?

Утки! И… я могу создавать талисманы, используя только ци! Это не так быстро, как иметь под рукой талисманы, но лучше, чем не иметь заклинаний!

Вороны снова приблизились к Хуи. Хуи выбросил руку. Черная ци зашипела в воздухе, приняв форму формулы талисмана. Плоский барьер взорвался позади него, и вороны врезались в него. Через мгновение они сплотились и разрушили его, снова бросившись на Хуэя.

Хуи сплюнул кровь, когда ответная реакция поразила его. Он вытер рот. Прозрачная серебристая жидкость окрасила тыльную сторону ладони. Я душа. В конце концов, у меня нет настоящей крови.

И я тоже получаю обратную реакцию! Это обычно смягчается талисманами — в худшем случае талисман сгорает сам по себе. Но когда я беру один с ци, чтобы напрямую сотворить заклинание, он все еще связан со мной, как обычное заклинание.

Вороны снова спустились. Хуэй уклонялся от их ударов, когда они разрывали его плоть. Я не могу притворяться мертвым, души не покидают трупы, я…

Эх, подожди. Я не должен пройти весь путь до смерти, не так ли?

Хуэй внезапно рухнул, испустив драматический крик боли. Он скорчился на земле, закинув руки за голову. Серебряная жидкость окрасила маки вокруг него. «Старший, пожалуйста, прости, Старший, пожалуйста, я больше не могу, я рассеюсь, Старший…»

Чтобы сделать это еще более реалистичным, он распространял свою ци смерти, излучая ауру смерти, и позволял небольшой части своей ци просачиваться в окружающее пространство, как будто он был слишком слаб, чтобы больше ее удерживать.

Вороны помедлили, затем развернулись и устремились к земле. Там, где они встретились, Чэнь Уя исправился. Он пренебрежительно махнул рукавом Хуи. «Я беру это обратно. Над тобой не весело запугивать».

«С…Старший…» Хуэй жалобно простонал, выпуская еще немного ауры смерти.

— Я знаю, что ты притворяешься. Прекрати, — потребовал Чэнь Уя.

Хуэй замер, затем поднялся на ноги, отряхивая мантию. Он прекратил вытекать ци и потянулся, собирая выпущенную ци в шар, который хранил в своем даньтяне. — Я истекаю кровью, старший. Эта часть не ложь.

«Ты урод. Ты не прав, — резко сказал Чэнь Уя.

Хуэй поклонился. «С уважением, Патриарх, нужно быть немного странным, чтобы преуспеть в мире совершенствования. В отдельной, но связанной с этим заметке, этот маленький культиватор хотел бы напомнить Старшему, который напал на этого маленького культиватора несколько мгновений назад.

«Ты…» Чэнь Уя сузил глаза.

«Если ты собираешься наказать меня за мои мысли, я могу с тем же успехом произнести их вслух», — заявил Хуи, вежливо улыбнувшись ему.

Чэнь Уя вздохнул. «Отлично. Я больше не буду читать твои мысли. Закрой свои раны. В какой-то степени ваша сила воли контролирует вашу душу. Можно по-настоящему ранить душу, но несколько маленьких ударов этого не сделают».

Маленькие клюшки! Возможно, я вел себя так, будто они ранили меня гораздо сильнее, чем они, но они все равно причиняли сумасшедшую боль! Хуи внутренне нахмурился. Внешне он провел рукой по руке. Там, где проходила его рука, его изодранная одежда закрепилась, а раны затянулись.

Вздохнув, Чэнь Уя потянулась. «Сейчас я чувствую себя намного лучше. Нехорошо сдерживать свои негативные эмоции, понимаете?

Я не чувствую себя лучше. Держи их, старший! Или, по крайней мере, не вырубайте их на этом маленьком культиваторе! Хуи заплакал.

«…уи. Сяо Хуэй. Ты слышишь меня?»

«Фан Хуа?» — сказал Хуи, оживляясь.

«Я нашел твое тело, но…»

Хуи кивнул. «Я буду именно там.»

— Нашел? — спросил Чэнь Уя.

— Да, старший. Хуэй посмотрел на женщину-культиватора, затем предложил ей руку. «Ли Сян… тот Ли Сян, которого я не знаю. Не могли бы вы пойти со мной?

Она покачала головой. «Мое тело здесь. На другой стороне этого царства он действует инстинктивно, защищая наши души. Если я оставлю это, я не проживу долго. Я уже слишком долго был в этом царстве».

Хуи нахмурился. Он помедлил, потом оторвал кусок от рукава. Он нацарапал на ней талисман и вручил женщине. Он содержит клочок моей ци. Формула талисмана — это моя попытка воспроизвести связь между мной и Фан Хуа в форме заклинания. Я не знаю, сработает ли это, но если ничего другого, я должен быть в состоянии найти клочок моей собственной ци. «Держи это. Если я вернусь на другую сторону… Я смогу найти тебя, пока она у тебя есть.

Она кивнула и взяла клочок. Какое-то мгновение она колебалась, затем посмотрела на него. «У моего ученика все хорошо? Я знаю, что он немного мошенник, но… я не могу не надеяться, что он все еще жив.

— Кто, старший? — спросил Хуи.

— Лань Тайцзянь, — сказала она.

Хуи смотрел. Приходите еще, старший?

«Едва он вышел из Собрания Ци, как я… оказался вот так. В последний раз, когда я видел его, он был еще ребенком, одиннадцати, может быть, двенадцати лет. Если он все еще жив, то сейчас он должен быть как минимум на четвертой стадии. Вы слышали о нем? Может быть, он уже старик…

Хуи прочистил горло. «Лань Тайцзянь… Лорд Пика. Он культиватор меча пятой ступени.

Как старший этого не знает? Разве она не всегда с Ли Сяном? Или… Хуэй сглотнул. Он потянул за воротник, внезапно занервничав. Или… она медленно умирает, потому что не в своем первоначальном теле? Неужели она не может должным образом наблюдать за миром смертных из своей формы души? Она должна быть женщиной в мече Ли Сяна, но тогда…

Арх! Нет смысла волноваться. Я был в порядке до сих пор. Гу Тянь тоже. Может быть, из-за того, что ее проткнули мечом, она медленно умирает. Ведь она человеческая душа. Или, может быть, что-то пошло не так, когда ее перенесли в меч, или она уже была ранена, или… есть миллион вариантов. Слишком много мыслей ни к чему не приведут.

Узнав о Лань Тайцзяне, она улыбнулась мягкой, нежной улыбкой. «Хороший. Этот ребенок… Надеюсь, у него все хорошо. Он всегда был слишком горд для своего же блага. Не знает, как уйти, когда проиграл.

«Ах… это правда. Тоже затаил обиду, — посочувствовал Хуэй.

Она фыркнула. «Похоже, мой идиот-ученик доставил тебе немного хлопот. Мои извинения.»

— Все в порядке, все в порядке, — сказал Хуэй, махнув рукой.

— И… спасибо, что присматриваешь за другим Ли Сяном. Я… не всегда бодрствую, но я видел проблески в те моменты, когда я просыпался. Я видел… вас обоих.

Хуэй посмотрел на нее, затем глубоко и искренне поклонился.

«Привет! Мы получим твое тело или нет? — крикнул Чэнь Уя, нетерпеливо скрестив руки на груди.

— Конечно, немедленно, старший! — крикнул Хуэй, бегая за Чэнь Уя.

Позади него стоял другой Ли Сян в длинной развевающейся мантии, намного свободнее и длиннее, чем когда-либо носил Ли Сян Хуэя. Белая ткань ловила ветер и шелестела вокруг нее, оставляя ее маленькой и одинокой. Она вздохнула, глядя, как Хуэй уходит. «Несмотря на то, что я тысячу раз говорил себе, что я мертв, даже когда мой разум угасает, а моменты ясности становятся короче, когда я вижу молодое поколение, я все равно…»

Слова стихли. Ветер унес их прочь, и они исчезли, не слышно.

«Если бы я не был проклят, если бы я мог снова увидеть тебя, Лань Тайцзянь, мой ученик… Интересно, могло ли все обернуться иначе?»

Она покачала головой и похлопала по мечу. «Слишком поздно для моих сожалений. Это твоя жизнь, сейчас. Мой Меч Истины… Я оставляю будущее тебе, Ли Сян, которого он знает.

Меч слегка завибрировал под ее рукой, словно подтверждая ее слова. Лицо мечницы обмякло, и ее взгляд устремился к горизонту. Она снова обнажила свой меч.