285. Служанка

Хуэй какое-то время ковырялся в сумке, тихо совершенствуясь. Внезапно мешок опрокинулся, и Хуи вместе с остальными семенами лотоса вывалились наружу. Хуэй сделал аккуратный перекат и поднялся на ноги, но тут же вспомнил, что его похитили и опрокинули, притворившись мертвым.

«Фея лотоса? Фея лотоса!» Ин Линь поспешно засунула стручки лотоса обратно в сумку, отчаянно глядя на Хуэй. — Нет, моя фея! Держись, я спасу тебя!»

Эх, если ты хочешь спасти меня… Семена лотоса могут подождать, понимаешь? — подумал Хуэй, продолжая притворяться мертвым. В любом случае, это хорошая возможность порвать с этой девушкой. Пусть думает, что я мертв, и исчезаю вот так. Сейчас я вроде как маленькое животное или жук. В худшем случае она может похоронить меня. Скорее всего, она просто выбросит меня в окно.

Пока он лежал там, Ин Линь продолжала упаковывать семена. Она тщательно вытащила семена из стручков, прежде чем положить их обратно. Наконец, она сложила их все в пакет и снова засунула его себе на талию, и только после этого бросилась к Хуэй. «Подожди! Я спасу тебя!»

Если бы я действительно умирал, я бы уже был мертв, понимаете? — подумал Хуи, внутренне качая головой.

На него нахлынула волна воды. — вздрогнул Хуи. Ин Линь обеспокоенно посмотрела на него, а затем схватила его. Она выбежала на улицу и схватила горсть земли, положив ее в треснувшую миску. На самом деле, она схватила Хуэя и с силой поставила его вертикально, как будто сажала цветок. Он перевернулся, и она толкнула его глубже, заставив встать прямо. Она отступила назад и посмотрела на свою работу, удовлетворенно кивая.

Хуи посмотрел на нее в ответ. Даже если бы я был растением, что бы это делало? Ты не вырыл яму для моих корней и не использовал хорошую почву. И ты напоил меня, прежде чем окунуть в грязь! Это… когда дело доходит до ухода за растениями, я ставлю вам… десять баллов из ста! Я полагаю, вы знали, что нужно использовать воду и грязь, но… кроме самого простого, по этому поводу особо нечего порекомендовать!

Ин Линь серьезно посмотрела на него. «Фея… Пожалуйста. У меня было только одно маленькое желание. Одно маленькое… желание.

Разве ты еще не загадала желание? И я его тоже выполнил, хотя у меня не было для этого никакого стимула! Ну… в конце концов, это было действительно маленькое желание, так что оно было безвредным. Но я сделал это! Вы получили свое желание. Давай, убирайся отсюда, чтобы этот маленький культиватор мог сбежать. Я достаточно хорошо с тобой обращался.

Ин Линь продолжала сидеть там, глядя на него с расстояния в несколько дюймов. Ее круглое лицо и круглые глаза заполнили его поле зрения. Все, что он мог видеть, были ее огромные глаза и ее пристальный взгляд.

Что? Что ты хочешь? Отказаться от меня! Я мертв. Я мертв! Позволь мне быть! Разве ты не должен доставлять семена лотоса? Давай, кыш! — тихо крикнул Хуи.

«Фея…» — заскулила Ин Линь, наклонив голову.

Меня не прикончат твои щенячьи глазки! Идти!

«Ин Линь, где семена лотоса?» — закричала тетя Вэнь.

Ин Линь обернулась. «Приходящий!»

Мгновенно Хуэй выпрыгнул из горшка. Он крутился, ища. В хижине, в которой он оказался, было единственное окно на дальней стене позади Ин Линя. В ту секунду, когда он узнал окно, он прыгнул в него, пролетев через комнату.

«Сказочный! Ты жив!» — взволнованно воскликнула Ин Линь.

Хуэй замер в воздухе. Он медленно повернулся и обнаружил, что большие круглые глаза Ин Лин смотрят на него.

Ебать! Насколько ты быстр? Черт возьми, я культиватор пятой ступени… ааа, я не двигался на максимальной скорости, чтобы случайно не повредить Ин Линь, но все же!

Он кашлянул и засмеялся. «Э-э, спасибо за помощь, но… я уже принесла вам дополнительные семена лотоса, так что не могли бы вы…»

Ин Линь быстро поклонился ему. «Сказочный! Пожалуйста, ты должен сделать меня красивой! Меня нужно выбрать в качестве одной из служанок юной мисс Фу Лиюй на банкете!

Хуи посмотрел на нее сверху вниз. Какая она, пятнадцать? Может шестнадцать? Ее лицо и глаза слишком круглые, она некрасивая и слишком худая, но с ее лицом и фигурой все в порядке. На самом деле, для служанки она вполне сносная.

Сделать ее красивой? Э-э… Думаю, я мог бы. Я действительно не хочу здесь застревать… но в то же время я могу использовать свою связь с этой служанкой, чтобы сблизиться с этой Фу Лиюй, которая, похоже, является какой-то благородной дамой. Если я планирую замаскироваться под какого-либо смертного, кроме крестьянина, наличие одной-двух Юных Мисс в качестве связного было бы огромным подспорьем, а кто, в конце концов, хочет быть крестьянином?

Хм… а кем именно я должен быть? Он посмотрел на свои руки, затем согнул их. Мои навыки… Я могу использовать талисманы, манипулировать ци… Я мог бы быть экзорцистом, но я не хочу, чтобы меня связывали с совершенствованием! Небольшая ассоциация — это хорошо, но ничего серьезного.

Немагические навыки… Изготовление бумаги? Нет, это требует от меня успокоиться. Торговец? Я не так уж богат и не разбираюсь в бизнесе! Что еще… какая еще профессия часто меняется и обладает навыками, которым я могу подражать?

Ах! Я знаю!

Кивнув самому себе, Хуэй опустился на землю и потянулся, используя жизненную ци, чтобы вернуться к своему обычному росту. Поколебавшись мгновение, он обдумал свои варианты, а затем, в конце концов, использовал змеиную кожу, чтобы замаскироваться. Помимо придания своей чисто-белой коже более естественного цвета и превращения белых волос в черные, он сделал себя немного менее привлекательным, с уровня культиватора до красоты простого смертного, и добавил пару очков. В конце концов, врачи должны быть учеными! Утонченный и ученый, это я. Доктор… э, как мне себя называть?

«Вау! Фея, что это за магия? — спросила Ин Линь, на ее лице снова появились круги.

«Зовите меня Се Хао, а не фея», — ответил Хуэй, игнорируя ее вопрос. Он поправил очки и посмотрел на нее. — Я обычный смертный доктор, понимаете? Я специализируюсь на регулировании потока ци и уравновешивании внутренней энергии. Я просто… э, попал в ловушку какого-то мошеннического заклинания культиватора, когда ты нашел меня. Спасибо, что спас меня».

Лицо Ин Лин сразу же упало. — Ты шарлатан.

— Нет, — ответил Хуэй, в то время как из его даньтяня раздалось слабое кряканье.

Ин Лин смотрела. — Ты… ты…

«Ин Лин! Семена!» — закричала тетя Вэнь. Мужественная, ширококостная женщина с хорошим мясом на костях выскочила из-за угла, глядя на Ин Линя. При виде Хуэй ее глаза расширились, и она попятилась. «Ин Линь… ты…»

«Тетя Вен! Нет, нет, это не считается! Он был феей только что! Ин Линь заплакала.

Хуэй низко поклонился женщине средних лет. «Мадам, пожалуйста, простите этого маленького доктора. Я сбился с пути и бродил, пока не обезвожился. Когда передо мной материализовалась Река Забвения, эта служанка предложила мне немного воды, которую я с благодарностью принял, и отвела меня отдохнуть в эту хижину, принять которую, как я теперь понимаю, было нехорошо с моей стороны. Я беру на себя ответственность за свои преступления».

Бровь тети Вэнь нахмурилась. — Откуда у тебя было время на все это, пока я бегала на кухню и обратно? Мы глубоко в семейном комплексе Фу…»

Хуи прочистил горло. — В любом случае, я вижу, что задержался. Пожалуйста извините меня.» Он двинулся, чтобы сбежать. Я наедине с девушкой в ​​ее комнате. Понятно, что семье Фу это не понравится.

Тетушка Вэнь выставила руку, чтобы преградить ему путь. Хуэй посмотрел на ее руку, потом на нее. Она посмотрела на него сверху вниз, ее лицо было каменным.

Хуи смотрел в ответ, столь же бесстрастно, в то время как внутренне он кричал. Тетя Вен, пожалуйста, отпустите меня! Я ничего не сделал! Меня похитили в ее комнату, поймите, похитили! Я никогда не хотел быть там!

— Вы сказали, что вы врач? — спросила тетя Вэнь.

Хуи нервно кивнул. Это тот тип «вы доктор», который спрашивают, прежде чем она скажет: «Хорошо, вам понадобятся все ваши навыки!» и избивает меня на куски?

Ах, она смертная, но все же… все же эта маленькая Хуэй не хочет, чтобы ее били, даже если это не больно! Сколько усилий потребуется, чтобы притвориться, будто смертный может меня ранить…

Тетя Вэнь вдруг улыбнулась. «Хорошо, хорошо, как прекрасно! Ин Линь, почему ты не сказала мне, что нашла доктора?

«Э? Я… — сказала Ин Линь, глядя на Хуэя широко раскрытыми глазами, совершенно потерянная.

«Как чудесно, как чудесно». Тетя Вэнь огляделась, затем жестом указала на Ин Линя. «Ин Линь, у тебя все еще болит запястье, не так ли?»

«Да. Меня это не сильно беспокоит, но… — сказала Ин Линь, делая шаг вперед. Она вытянула запястье.

«Доктор, могу я вас побеспокоить…?» — спросила тетя Вэнь.

Хуэй посмотрел на Ин Линь, затем на тетю Вэнь. Через мгновение он пожал плечами. Он взял руку Ин Линя и посмотрел на нее своим третьим глазом. Это позволяет мне видеть ци… может быть, я также могу видеть внутри человека?

Его зрение дрогнуло. Он нахмурился и усилил хватку. Появились нити, пробегающие по телу Ин Линя во всех направлениях. Большинство светились бледно-золотым, но один или два потемнели до черного.

Один из них прошел через запястье Ин Линя. Почти в трансе Хуэй прижал руку к запястью Ин Линя и направил искру жизненной ци к этой черной нити. Чернота рассеялась, и струна снова зажглась.

Ин Лин вздрогнула. Она отстранилась, затем потрясла рукой, свободно вращая ладонью. «А? Больше не болит!»

Улыбка тети Вэнь стала шире.

Хуи закашлялся. Объясните, объясните! Я не хочу, чтобы они заподозрили, что я совершенствуюсь. «Ее кости были немного смещены. Я вставил их на место и…

«Пойдем со мной! Юной Мисс нужен доктор, — объявила тетя Вэнь. Она схватила его за руку и потащила за собой, волоча за собой.

Растерянный Хуэй посмотрел на Ин Линя в поисках руководства.

Она открыла свой круглый рот и прошептала: «Не забудь вернуться и сделать меня красивой!»

Я не знаю, чего я ожидал. Хуэй покачал головой и позволил тете Вэнь утащить его прочь.