294. Дух Зверя

«Где он? Где доктор? — спросил знакомый высокий голос.

Брови Хуи дернулись. Он сел, медленно открывая глаза и заканчивая медитацию. Ин Лин? Что она делает сейчас? Опять поранила запястье?

«Он спит. Он был ранен! Тише, Ин Линь, тихо, — увещевала ее тетя Вэнь.

— Но… но змея…

Змея? Хуи коснулся его шеи, затем встал и высунул голову из хижины.

«Он отдыхает! Оставь его! И иди выбрось эту штуку, пока она кого-нибудь не укусила! — настаивала тетя Вэнь, стоя перед его хижиной, раскинув руки. Она нахмурилась, глядя на Ин Линя.

Ин Линь стояла напротив нее. На ее плече свисала пухлая тканевая сумка. В двух испачканных грязью руках она нежно держала блестящую белую змею. Змея настойчиво легла на спину, подставив брюхо солнцу, запрокинув голову и высунув фиолетовый язык. При виде Хуэя ее лицо просветлело, и она протянула ему змею. «Фея-доктор, пожалуйста, помогите этой змее! Это духовный зверь, и я думаю… я думаю, что он ранен!

Эта форма… этот цвет… эта поза, может быть? Хуи глубоко вздохнул. — Жуби?

Змея слегка пошевелилась в руках Ин Линя, но, прежде чем она смогла убежать, снова упала, притворяясь мертвой.

Это Жуби! Это Жуби, точно! Хуэй улыбнулась и потянулась к Чжуби. — Дайте его сюда. Я починю его.

Тетя Вэнь повернулась к нему, нахмурившись. «Вы должны отдыхать, а не принимать пациентов! Даже если он духовный зверь, твое здоровье на первом месте!

Хуэй улыбнулся, внутренне посмеиваясь. Сколько культиваторов рискнули бы всей своей жизнью ради духовного зверя пятого уровня, такого как Чжуби? И все же, если они потеряют свои жизни, преследуя его, они потеряют свой путь к бессмертию. По сравнению со всеми этими культиваторами, тетя Вэнь намного мудрее!

Внешне он поклонился тете Вэнь. «Маленький доктор ценит вашу заботу, но вам не о чем беспокоиться. Я хорошо знаком с этим духовным зверем. Лечение его не потребует от меня каких-либо усилий».

— Если ты уверен… — сказала тетя Вэнь.

Ин Линь задохнулась. Она посмотрела на змею в своих руках, потом на Хуэя. — Он твой питомец?

«Не мой питомец. Он мой компаньон. Дорогой друг, — ответил Хуэй. Он жестом велел ей снова передать Жуби.

Ин Линь снова заколебался, затем передал Чжуби Хуэю. В тот момент, когда Чжуби коснулся руки Хуэя, он вернулся к жизни и быстро скользнул вверх по руке Хуэя, чтобы устроиться у него на шее. Там он один раз щелкнул языком по Хуэю, как бы упрекая Хуэя за то, что тот бросил его, прежде чем свернуться калачиком и закрыть глаза, чтобы вздремнуть.

«Друг…» пробормотала Ин Линь, положив руку на подбородок. Она покосилась на Жуби, пытаясь понять.

Внезапно у Хуэй заболел третий глаз. Он потер лоб и зажмурил глаза. Когда они открылись, он увидел тонкую духовную энергию, текущую по воздуху, идущую от Ин Линя. К его удивлению, вместо того, чтобы просто исходить от нее, некоторое количество ци также циркулировало внутри нее. Это был всего лишь след, мельчайший клочок ци, но этого было достаточно, чтобы считать, что она вошла в Сбор Ци.

Хуи смотрел. Он посмотрел на Ин Линя. — Ты ученик клана Фу?

Ин Линь нахмурилась. «Хм? Нет.»

Тетя Вэнь усмехнулась. «Не будь абсурдом. Мы, простые крестьяне, не имеем права вступать в клан Фу. Ин Линь сирота, да, но она не какой-то неизвестный ребенок клана Фу.

«Тогда как ты можешь…» Хуэй оборвал себя. Означает ли это, что она инстинктивно поняла, как поглощать и циркулировать ци? Это только на очень низком уровне, но… делать это без какого-либо обучения или руководства, это исключительно. Практически неслыханно! Любая секта была бы счастлива иметь ее.

И этот клан Фу воротит нос от такого таланта? У них есть глаза, но они не могут видеть гору Тай. Просто ли они настолько самонадеянны, что отказываются смотреть за пределы своей родословной, или они не желают привлечь даже великий талант извне? В любом случае, отказаться от такого невероятного ученика, как Ин Линь… Я не вижу, чтобы этот клан Фу зашел далеко.

«…Хао? Се Хао?» Внезапно в нескольких дюймах от него появилось лицо тети Вэнь.

Хуи вздрогнул, вырвавшись из задумчивости. Он моргнул и хмуро посмотрел на тетю Вен. — Э… а?

«Видеть? Он так измучен, что теряет сознание на месте, а ты все еще приносишь ему духовного зверя, чтобы он заботился о нем? Какой невнимательный ребенок!» Тетушка Вэнь упрекнула Ин Линя, заталкивая Хуэя обратно в его хижину. «Се Хао, иди отдыхай! А ты, не буди его на этот раз!

— Нет, нет, я в порядке, я в порядке, — настаивал Хуэй, но едва сопротивлялся, когда тетя Вэнь втолкнула его в хижину. Он благодарно улыбнулся Ин Линю и исчез в хижине.

Она помахала в ответ, бормоча: «Не забывай о…

Дверь захлопнулась прежде, чем она успела договорить, но Хуэй уже знал, что она скажет. Не забудьте про банкет. Он покачал головой, слегка улыбаясь.

Я обещал, и я хочу пойти на банкет для своих собственных целей. Если случится худшее, я всегда могу замаскировать ее под кого-то, кто должен пойти на банкет, и попросить ее занять их место. Тем не менее, будет лучше, если мы действительно убедим Фу Лиюй выбрать Ин Линя.

Не должно быть слишком сложно убедить Фу Лиюй взять Ин Линь, если я удалю этот массив заклинаний из ее тела, но я понятия не имею, как это сделать. Хм… Думаю, все сводится к завтрашнему визиту в клан Фу.

Хуэй положил руку на подбородок. Я возьму с собой Ин Линя, когда пойду навестить Хань Циня. Я хочу посмотреть, как клан справится с ней, особенно с ее талантом. Что-то странное происходит с этим кланом. Я не могу понять, что именно, но мне это не нравится.

Тетя Вен постучала в его дверь. Хуи вздрогнул и обернулся. Она заглянула в хижину и передала ему миску отвара. «Здесь. Поесть. Я не буду кормить тебя каждую ночь, но сегодня ты ранен.

— А… спасибо, — сказал Хуэй. Он взял рис и улыбнулся ей.

Тетя Вэнь кивнула в ответ и удалилась.

В тишине Хуэй смотрел на рис. Он откусил кусочек риса и выплюнул его. Очень плохо! Неправильный вкус. Ничего похожего на отвар сестренки Мэй.

Сестра Мэй… Он скривил губы и вздохнул, отодвигая от себя миску, его аппетит пропал.

Еще один стук в дверь. Он потянулся к чаше, выдавливая улыбку. — Ах, я как раз собирался…

Ин Линь открыла дверь на ладонь и протиснулась внутрь. При виде нетронутого отвара ее глаза загорелись. «О! Феи не едят, верно? Позвольте мне съесть это для вас, чтобы тетя Вэнь ничего не заподозрила.

Хуи подтолкнул к ней миску. Ин Линь схватила его и небрежно проглотила. Рис прилипал к губам и стекал по подбородку.

Когда она ела, она взглянула на него, затем сделала жест палочками для еды. «М-м-м! Нам нужно придумать, как пригласить меня на банкет. Я думал об этом, и просто выглядеть красиво недостаточно. Ведь я и так красотка».

«Во-первых, перестань говорить, когда ешь, и не указывай на людей палочками для еды», — ответил Хуэй, но слегка улыбнулся.

«Верно! Я не знаю, как быть модным. Мои родители были слугами в поместье, но… — Она скривила губы.

Хуи кивнул. Они мертвы, не так ли? Иначе зачем ей жить одной с тетей Вэнь?

Родители… ах, я до сих пор не отправил этой женщине денег. Женщина, которая меня отослала… была ли она моей матерью? Что ж, так или иначе, теперь, когда я спустился в мир смертных, я должен выполнить свое обещание. Когда я был на более низких уровнях, я боялся, что не смогу найти ее, но на этом уровне… если я не могу найти такую ​​смертную, как она, никто не может.

— Эта змея тоже фея? — внезапно спросила Ин Линь.

Хуэй взглянул на нее, затем усмехнулся и поднял руку, чтобы погладить Чжуби. «Нет. Он духовный зверь. Я тоже не фея, если уж на то пошло.

— Как скажешь, фея. Эй, так что смотри. Она поставила пустую миску и вытащила тканевый мешочек. Подняв клапан, она показала ему духовную траву, все еще застрявшую в комке земли. «Что вы думаете? Он испорчен?»

Хуэй посмотрел на стебель и скривил губы. Э… пиздец, если я знаю. Я чувствую от него духовную энергию, но я совсем не эксперт, когда дело доходит до духовных растений. У меня нет кармы с пилюлями и алхимией, в том числе и с духовными травами. Если бы это был растительный зверь, это было бы одно, но если ощущения его жизненной ци недостаточно, чтобы указать на его эффективность, я… мало что могу сделать.

Ин Линь посмотрела ему в лицо и в замешательстве склонила голову. «Но… разве фея не фея растений? Разве ты не должен знать?

Хуи закашлялся. «Я не фея, тем более…» Ладно, если честно, я растение. «В любом случае, я думаю, вы сделали все возможное, чтобы собрать это духовное растение, и, э-э, вы, вероятно, не смогли бы сделать лучше».

— Но фея…

— Ученый, сэр, может быть? Врач? Я бы даже взял «смиренный слуга», но, пожалуйста, перестань называть меня феей, — умоляла ее Хуэй.

Ин Линь на мгновение задумалась, а затем взглянула на него. — Б… благодетель?

— Я еще ничего для тебя не сделал, — упрекнул ее Хуэй.

«Но ты будешь!» — настаивала Ин Линь, ее глаза блестели.

Я… да ладно, что угодно. Это лучше, чем фея. Хуи вздохнул. «Ты правда не будешь звать меня Се Хао?»

Ин Линь покачала головой. «Как я мог? Ф… благодетель заслуживает моего уважения.

Хуи вздохнул. Он подтолкнул ее к двери. «Хорошо, ты помог честно… ты помог мне съесть рис. Давай, уходи, пока ты не испортил свою репутацию».

«Э? Как?» — спросил Ин Линь.

«Оставаясь в комнате с незнакомым мужчиной, наедине ночью…»

Ин Линь наклонила голову. «Но Фу Лиюй проводит ночи с самыми разными мужчинами, и она Юная Мисс. Я слышал это от слуг».

Хуэй потер виски. «Не копируй Фу Лиюй, ладно? У нее… э-э, у нее свои обстоятельства. Что это вообще за слух? Все виды мужчин? Я почувствовал в ней только несколько аур, и большинство из них принадлежало ее отцу или семейному врачу, которые остались бы в ней во время обучения или лечения. Слуги говорят гадости о ней из-за того, что она спала с женихом и еще одним парнем?

Эх, ну, в этот период времени… Думаю, да.

«В любом случае, иди, иди. Отнеси миску обратно тете Вэнь и передай ей мою благодарность, — сказал Хуэй, подталкивая ее к двери.

— Ты пойдешь со мной завтра? Когда я доставлю траву? — спросила Ин Линь, сопротивляясь его толчку.

Хуи кивнул. «Конечно.» Я все равно собирался взять ее с собой. Таким образом, я не должен давать ей оправдание!

Ин Линь улыбнулась ему. Она схватила миску и выскочила за дверь. «Тогда до завтра!»

«Ин Лин! Что я говорил тебе о беспокойстве доктора? — закричала тетя Вэнь.

Ин Линь подпрыгнула и побежала, топая ногами вдаль. Тетя Вэнь топала за ней, тяжело дыша.

Хуэй тихо рассмеялся и выпрямился, снова медленно погрузившись в медитацию. Хорошо быть здесь. В шуме. Если бы я был один, в своей секте, я…

Он покачал головой. М-м-м. Сейчас не время для этого. Массив в Фу Лию… если я изучу его немного больше, может быть, я смогу понять, почему он вызвал у меня такое же чувство, как один из массивов Чэнь Уя, прежде чем я вернусь завтра.

…Кстати, где Чен Уя?