301. Плохая прибыль

Медленно Сю Я проснулась. Она поднесла руку к лицу, неуклюже вытирая остатки яда. Ее глаза затуманились, борясь со слишком ярким солнечным светом. Над ней склонился силуэт с дружелюбной улыбкой на лице. Когда ее глаза прояснились, Ли Хуан, ее собрат-слуга, медленно начал фокусироваться.

Сю Я нахмурила брови. Сонно она приподнялась. «Ли Хуан, мы… что…?»

Страшное давление врезалось ей в спину, заставив ее опуститься на землю. Вместе с ним пришел вихрь ледяной энергии, который пробрал ее до костей, излучая ауру смерти и разложения. Сю Я неудержимо дрожала, не в силах контролировать свои конечности. Она посмотрела на мужчину над ней, мужчину, который не мог быть Ли Хуаном.

Этот… этот демонический культиватор, он… он убил Ли Хуана и носил его кожу? Как жестоко! Ярость закипала в сердце Сю Я, но она так же быстро подавила ее. Этот человек мог убить меня одной мыслью. Мне просто повезло, что он решил надеть кожу Ли Хуанга, а не мою!

Стиснув слова сквозь стучащие зубы, она выдавила: «Экс… возвышенный Бессмертный, кто ты?»

Упс. Я действительно не привык подавлять людей своим давлением. Я хотел лишь немного напугать ее, а не расплющить, смущенно подумал Хуэй. Он немного ослабил давление, и Сю Я вздохнула с облегчением.

Возвышенный Бессмертный неловко кашлянул в руку. «Ты нарушил. Ты знаешь, как ты согрешил?»

— Напал на девушку? Сю Я догадался.

Таинственный мужчина улыбнулся и ничего не сказал. Потянулось долгое молчание.

Пот стекал по лбу Сю Я. Что он собирается сделать со мной? Он собирается убить меня? Нет, он, он пока оставил меня в живых. Он должен, у него должен быть какой-то другой план для нас. Но что? Возможно… что-то более страшное, чем смерть?

«Что планирует глава клана Фу?» — спросил Возвышенный Бессмертный.

Сю Я распростерлась на полу. «Прости меня, Высочайший! Я не знаю! Я только знаю, что он нанял нас, простых бродяг-культиваторов, чтобы мы служили ему в качестве слуг и защищали семью до банкета.

Хуи слегка нахмурился. Что делает культиватор пятого уровня, нанимая Учреждение Фонда, культиваторов второго уровня? Культиваторы, которые едва могут противостоять Ин Линю? Конечно, со всем, с чем они могли справиться, Фу Реньи мог справиться сам. Не то чтобы это была огромная секта с тысячами последователей. У него есть все четыре ученика. Нет причин нанимать этих головорезов.

«Возвышенный Бессмертный?» — спросила Сю Я, взглянув на него.

Хуи нахмурился.

Сю Я прижалась лбом к земле, не смея больше смотреть на Возвышенного Бессмертного. «Пожалуйста, прости меня!»

Хм? Простить что? Хуэй еще сильнее нахмурился, глядя на девушку, затем продолжил свою цепочку мыслей. В любом случае, я не собирался убивать двух слуг, но я сделал это сейчас. Ин Лин и я можем заменить их. В конце концов, нам нужен был путь на банкет… не то чтобы это было сложно, но все же. Но… что делать со слугами?

Хуи хмыкнул. «Если бы у меня было заклинание сна…»

«У меня есть заклинание сна, Возвышенный!» Сю Я заплакала.

Глаза Хуи расширились. Это верно! Подумать только, я забыл совет Мастера! Одна из его прощальных мудростей. — Ты знаешь… заклинания?

— Д… да? — сказала Сю Я дрожащим голосом. Какой земледелец не знает заклинаний?

Хуи кивнул сам себе. «Дай их мне.»

— Дать им…?

— Все они, — подтвердил Хуи.

— А?

— И твое сокровище. На самом деле, эти твои мантии… — Хуэй оглядел их и кивнул сам себе. Это слабая дхармическая мантия, едва ли равная тому, что Звездная Секта дала своим ученикам, но они лучше, чем ничего, что есть у Ин Линь. Моя змеиная кожа лечит, но не защищает. Если я дам ей какую-нибудь защиту, змеиная кожа тоже продержится дольше.

— Чт… как пожелаешь, Возвышенный! Сю Я сняла свои одежды, мгновенно заменив их обычными смертными одеждами из своего хранилища, молча проклиная Возвышенного Бессмертного все это время. Если бы я был сильнее! Что он вообще делает, запугивая слабаков вроде меня? Какой вообще смысл? Все мои заклинания будут намного ниже его силы. Все мои сокровища тоже.

Это для Ин Лин? Но почему? Почему Возвышенный Бессмертный защищает ее? Она обычная служанка…

Ждать! Она его тайный ребенок? Сю Я взглянула краем глаза на Ин Линя, который стоял в стороне, лениво пиная камешек. Через мгновение она сглотнула. Как бы я даже сказал? У него сейчас лицо Ли Хуанга!

Ах, черт, черт, черт! Просто мне повезло! Я берусь за одну небольшую работу и в итоге случайно разозлю какого-то бродячего эксперта по демонам! Это подтверждает это, небеса хотят, чтобы Сю Я был одиноким волком! Я никогда больше ни на кого не работаю! Какой бы хорошей ни была оплата, она того не стоит!

Хуэй протянул руку. «Хорошо? У меня нет времени на весь день».

«Конечно, Высочайший! Немедленно, Возвышенный!» Сю Я передала свое кольцо для хранения. «Все руководства, которые у меня есть, внутри. Техники, заклинания… включая усыпляющее заклинание. Я не мог его расшифровать, но… но такой прославленный человек, как вы, естественно, мог!

Хуи кивнул и взял его. Он заглянул сквозь кольцо, затем вытащил заклинание сна и пролистал его. Хм… это довольно элементарно. Тем не менее, просто не значит плохо. Запомнив заклинание, он отложил руководство и взмахнул рукой, отрастив длинный узкий лист. Он нацарапал заклинание на листе и наклеил его на лоб Сю Я. Глаза Сю Я закатились, и она рухнула на пол, заснув. Лист медленно тлел, очень медленно сгорая по мере того, как заканчивалось заклинание.

«Ин Линь, ты можешь отнести ее в хижину? Будьте осторожны, не потревожьте талисман у нее на лбу, — предупредил Хуэй.

«Ммм! Вы произвели очень сильное впечатление, Благодетель, — с энтузиазмом сказала Ин Линь. Она обхватила руками подмышки Сю Я и потащила ее к хижине Хуэя. Потянув, она кивнула Ли Хуану. — Он тоже?

«Ждать. Я еще не имел с ним дела». Хуэй опустился на колени и хлопнул Ли Хуана по щеке.

«Э? Он не мертв? Я думал, что бессмертные всегда убивают своих противников, — спросил Ин Линь.

— А как же Сю Я? — спросил Хуи.

Ин Лин пожала плечами. — Она леди?

— усмехнулся Хуи. Он покачал головой. «В любом случае, я против убийства. Нет нужды убивать, когда в этом нет необходимости! Убийство только порождает злую карму. Месть и кровь! Нет нет. Убийство всегда должно быть последним средством». В конце концов, этот маленький культиватор не хочет, чтобы кто-то преследовал мою голову за глупое убийство, которое мне не нужно было совершать! Ни убийства, ни мести, и никто не пытается меня убить! Или… во всяком случае, меньше людей.

— Значит… ты будишь его, чтобы…? — подсказала Ин Лин.

Хуэй встал прямо и выпятил грудь, затем щелкнул рукавом, глядя на Ин Линя. «Мой Учитель однажды сказал: когда вы грабите дом, забирайте весь дом, от самой верхней башни до самого глубокого фундамента. Когда ты крадешь дерево, бери стержневой корень на самый высокий лист! Я не могу так легко отпустить этого человека. У него еще много добычи — гм. Как праведный совершенствующийся, как я мог отпустить этого демонического человека без наказания?»

Ин Линь нахмурилась. Это кажется неправильным, но… как-то так, верно?

Ли Хуан дернулся. Он моргнул и коснулся своего носа, затем вздрогнул.

«Быстрее, уводи девчонку! Он вот-вот проснется, — подбодрил ее Хуэй.

— пробормотал Ли Хуан, моргая.

Хуи сделал глубокий вдох и немного ослабил давление. Он присел на корточки и улыбнулся Ли Хуану, в то же время жестом показывая Ин Линю, чтобы она поторопилась.

Ин Линь прыгнула и схватила Сю Я, быстро втянув ее в хижину.

Ли Хуан огляделся, затем прищурился, глядя на Хуэя, как будто не мог ясно видеть. «Э… что? Я… я?

— Доброе утро, — с улыбкой поприветствовал его Хуэй.

Ли Хуан взвизгнул, указал на Хуэя, потом на себя и тут же снова потерял сознание.

Хуэй щелкнул языком и поднял руку, чтобы снова разбудить Ли Хуана. Люди в этом мире так психически слабы!