317. Кто сказал, что ты не можешь вернуться домой

Идя по пыльной тропинке, Хуэй насвистывал себе под нос мелодию. Он следовал за караваном, полным местного урожая ячменя, на небольшом расстоянии, с мечом, виднеющимся на его бедре. Неподалеку стояли еще несколько охранников каравана, одетые так же в рваную гражданскую одежду, на них не было ни единого кусочка снаряжения для культивации. Они тихо болтали друг с другом, наклоняя тростниковые шляпы друг к другу, чтобы перешептываться. Для всего мира они выглядели точно так же, как обычные мастера боевых искусств, которым не повезло.

Так почему же они так похожи на Лу Линтей, Чжи Ан и Дин Циньвэнь? Если это те трое… что они здесь делают?

Рядом с ним появилась красная певчая птица. Хуи испуганно уставился на него. Это что, новый питомец?

Он жив?

Да почему? Он протянул руку и поймал дезориентированную птицу, прежде чем она упала с неба. Певчая птица несколько мгновений хлопала в его ладонях, сбитая с толку и потерянная, прежде чем выпрямиться. Он сидел на его пальце, осматривая окрестности.

— Симпатичная, — прокомментировала девушка, которая определенно не была Лу Линтей.

Хуи взглянул на нее. Осторожно, он быстро сократил количество ци, идущей к узлу, ограничив его до минимально возможного количества ци, оставив узел открытым. Голоса его собратьев-клонов стихли, едва слышно, не то чтобы он слушал. Он предложил ей птицу. «Ты хочешь это?»

Она посмотрела на птицу, затем покачала головой. «Я не голоден.»

Словно поняв ее слова, птица взлетела.

Хуи покачал головой. Он вздохнул и потянулся, протягивая руки к солнцу. Не так уж и плохо бродить по миру смертных, не торопясь и наслаждаясь достопримечательностями. И я тоже помогаю команде, развязывая наш старый кармический узел. Мне не о чем беспокоиться. Все остальные клоны заняты своими делами, а я тут просто слоняюсь…

Девушка выскочила из неба и упала на Хуи. Он протянул руку и поймал ее, прежде чем она ударилась о землю. Она посмотрела на него в замешательстве. «Кто ты?»

«Кто ты?» — повторил Хуи, хмуро глядя на нее. Нельзя упасть с неба на человека и спросить, кто он такой! Сначала объяснись!

Она нахмурилась. «Владелец…? Доктор Се Хао?

— Это я, — подтвердил Хуи. Это тот ученик, которого подобрал Шестой? Почему он послал ее ко мне?

Через секунду ему в затылок вонзился меч. Жуби прошипел привет, когда он спрыгнул с неба и обвился вокруг шеи Хуэя, а также упала горсть талисманов и стеклянная банка. Хуэй поставил девушку на ноги и схватил стеклянную банку из воздуха, прежде чем она успела разбиться. В бутылке кружились две сверкающие магические конструкции.

Это проклятие, которое я поймал давным-давно, и… еще и новый массив? Массив души… Ах! Это должно быть то, за чем охотился Шестой. Отправлю другим на хранение. Жестом он отправил его обратно в узел.

Не прошло и секунды, как первый клон украл его. Спасибо, старший брат. Я найду этому хорошее применение.

Рассеянно он схватил упавшую стопку талисманов и засунул ее в свою мантию. Он оглянулся через плечо на трех некультиваторов и обнаружил, что они смотрят на него широко раскрытыми глазами. Хуэй улыбнулся и засунул Чжуби под мантию, пот стекал по его спине. Вот дерьмо. Я забыл о них. «Какое счастье! Я думал, что пирог с мясом с небес — лучшее, что можно было получить, но здесь мне доставили гораздо больше».

«Действительно! Какое счастье, — сказал Дин Циньвэнь с широкой улыбкой, хлопая Хуэй по плечу.

Лу Линтей кивнул. — Если бы мне так повезло.

— Подожди… ты в это веришь? — раздраженно спросил Чжи Ан.

«Частью культиватора… гм, мужская доблесть — это его удача», — мудро сказал Дин Циньвэнь.

— Ты действительно хочешь тратить усилия на расследование? — сказала Лу Линтей, закатывая глаза.

Воспоминания внезапно вспыхнули перед глазами Хуи. Всплеск ци, ци жизни и ци смерти прокатился по нему, и в то же время его тело качнулось. Кровь подступила к горлу. Он попытался удержать его, но не смог. Хуи рванулся вперед и выкашлял кровь на землю.

— А? — спросил Лу Линтей, пораженный.

Хуэй повернулся к троице и улыбнулся, вытирая кровь с губ. — Старшие, пожалуйста, не работайте…

Его душа трепетала. Его охватила глубокая холодность. Хуэй побледнел, когда вся сила покинула его тело. Он рухнул на землю. Ужасная беспомощность и боль нахлынули на него вместе с ощущением, что что-то было безвозвратно потеряно. Хуэй попытался снова подняться на ноги, но в его теле не осталось сил. Болело все, каждое мышечное волокно, каждый сустав. Холод усилился, и его зрение сузилось до туннеля.

«Владелец? Владелец!» Ин Линь склонилась над ним, обеспокоенная. Она положила руку ему на плечо, и на мгновение он почувствовал оттенок тепла, но в следующую секунду это прошло. Ин Линь одновременно побледнела.

С усилием Хуи удалось поднять руку и оттолкнуть ее. — Ты… ты не можешь. Откуда я знаю ее имя? Что это? Что со мной происходит? Я умираю. Я чувствую, что умираю. Я…

Шестой. Что случилось с Шестым?

Хуи потянулся к узлу, но там его ждала только ледяная боль, его опыт усилился на всех клонах. Негодяй-культиватор упал на колени, опираясь на меч, и стиснул зубы от боли. Слуги стекались к сгорбленной чудо-целительнице, на их лицах был написан страх. Праведный культиватор, ищущий Ли Сяна, рухнул с неба, его меч улетел за горизонт, а тот, кто был в случайной секте, быстро упал в позу лотоса, по его лицу струился пот. Один в бессмертной пещере первый клон сплюнул кровь и задрожал, почти потеряв медитативное состояние.

Отрезаем Шестую. Почему мы все еще страдаем? — задался вопросом бродячий культиватор.

Чудо-целитель отмахнулся от своих помощников и сел, сгорбившись. Есть только одна возможность.

Хуэй закрыл глаза, борясь с болью. Шестая мертва.

Мы не можем этого знать!

Может произойти все, что угодно. Мы очень хорошо умеем инсценировать нашу смерть.

Да, может быть, он даже инсценирует для нас свою смерть!

Хуи покачал головой. Глубоко вздохнув, он заставил себя снова встать на колени. Шестой прислал мне все, даже своего ученика и Жуби. Я… не думаю, что он выжил.

Тишина.

Если он отказался от Жуби, он должен быть мертв, понял бродячий культиватор.

Праведный культиватор нахмурился. Что с ним произошло? Что случилось, чтобы убить нас? К чему мы не подготовились?

Мы уже знаем, не так ли? Это в его воспоминаниях. Этот человек, Хан Цинь. Будьте осторожны. «Он сильнее, чем мы думали», — поделился чудо-целитель, вздохнув с облегчением, растянувшись на подушках, и к нему поспешила пара слуг с охлажденным вином. Бросив на них смущенный взгляд, он отмахнулся от вина.

Хуэй нахмурил брови и покачал головой. Воспоминания обрываются через какое-то время, но одно остается ясным: аура Хань Цинь, которая становится сильнее в последние мгновения воспоминаний Шестого. Дерьмо. И он прислал мне все свое снаряжение? Разве это не то же самое, что натравить на меня Хань Циня? Нет, спасибо! Аргх, но уже слишком поздно!

Ну что ж. Я не вынесу, если кто-нибудь убьет Жуби, не говоря уже об ученике Шестого.

В его поле зрения появилась рука. Хуэй поднял глаза, ожидая увидеть Ин Линя, но вместо этого Чжи Ан протянула ему руку.

Мужчина потер нос, слегка смущенный. — Э… караван оставит нас позади.

Хуэй взял его за руку и подтянулся. Боль осталась, но достаточно утихла, чтобы он мог двигаться. Он поклонился Чжи Ану, отряхивая свою одежду. — Спасибо, старший брат.

Чжи Ан кивнул. Несколько мгновений он смотрел на Хуэя, а затем прочистил горло. «Что с тобой случилось? Отклонение ци? Старая травма?

— Я споткнулся, — солгал Хуэй.

Чжи Ан нахмурился. «Вы явно тоже замаскированный культиватор. Зачем продолжать отрицать…

«Чжи Ан! Прекрати любопытствовать! Я не хочу делать лишнюю работу!» Лу Линтей крикнул ему в ответ.

«Лу Линтей, перестань бездельничать! Мы здесь, пока… — Чжи Ан оборвал себя.

До? — удивился Хуи. Он взглянул на Лу Линтея.

Вместо того чтобы уточнить незаданный вопрос, она лениво махнула рукой. «Ага-ага. Мы справимся, в конце концов. А пока мы в отпуске… Я имею в виду наказание.

— Ты… ты не можешь использовать свое наказание, чтобы уклоняться от работы! Чжи Ан взорвался, расстроенный.

Лу Линтей фыркнул. «Что ты имеешь в виду? Я тщательно, тщательно! Мы должны не торопиться!»

«Правильно, Чжи Ан», — вмешался Дин Циньвэнь, возмущенно нахмурив брови. «В первый раз мы недостаточно хорошо поработали. Мы не можем допустить ошибку, если во второй раз будем не совсем тщательными!»

Лу Линтей кивнул. «То, что говорит Старший Брат, действительно разумно. Чжи Ан, мы не можем так рисковать. Мы должны не торопиться и расслабиться… тщательно обыскать.

«Это… это не…» Чжи Ан раздраженно заскрежетал зубами. Он вскинул руки и потопал прочь.

Хуи смотрел, как он уходит, затем повернулся к двум другим и покачал головой. «Ах, невзгоды юности».

«Действительно», — согласился Дин Циньвэнь, поглаживая подбородок с мудростью гораздо более старшего человека.

«Слишком энергично», — добавил Лу Линтей.