331. Ночью они приходят

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ин Линь закончила работу со своим талисманом и активировала его, подняв из земли глыбу земли. Хуэй взглянул на свою хижину, закончил с единственным талисманом и шагнул вперед. «Ин Лин, не расстраивайся. Это уже хорошее начало! Для культиватора второго уровня…

«Почему я должен быть обескуражен? Мастер — это великое множество сфер выше меня. Этого и следовало ожидать, — ответила Ин Линь. Не обращая внимания на Хуэя, она вытащила еще один талисман и продолжила, методично поднимая хижину по одному блоку за раз.

Хуэй открыл рот, затем закрыл. Он положил руку на подбородок. То, что говорит ученик, действительно разумно. Я не могу винить ее за усердие. Тогда я оставлю ее наедине. Так или иначе, это хорошая практика!

Через несколько кварталов Ин Линь фыркнула и отбросила материалы для талисмана. Вместо этого она делала знаки руками, а затем вскинула руки. Земля поднялась, формируя стены плавно и аккуратно. Она крутанула одной рукой, делая дверной проем, затем вздохнула и упала навзничь, вытирая лоб.

Хуи смотрел. — А?

«Ах, Мастер. Я начал делать талисманы, но это было слишком неуклюже. Знаки руками кажутся мне правильными. Вместо неуклюжих талисманов жесты гораздо более гибкие! Это так же просто, как… — Она сделала жест с пола, и поток ци изменился, закружившись вокруг нее. Она вскинула руки, и над их хижиной появилась крыша из затвердевшей земли.

Хуи смотрел. Э… она только что приспособила мой талисман к ручному заклинанию? Это то, что можно сделать так легко?

Что ж, думаю, у Мастера было свое понимание, а у меня есть свои талисманы. Вполне естественно, что у Ин Линь есть свои способности.

Одобрительно кивнув, Хуэй заложил руки за спину. «Хорошо хорошо! Ин Лин, кажется, у тебя есть карма с жестами. Изучайте их и продвигайтесь по своему пути совершенствования. Не ограничивайтесь моим!»

Ин Лин улыбнулась. Она колебалась, где она сидела. «Хозяин, я… истощен. Я буду спать.»

— Спи, спи, — согласился Хуэй. Он шагнул вперед и поймал ее, затем осторожно поднял и отнес в хижину. Выбросив деревянный талисман, он соорудил для Ин Линь деревянную кровать и усадил ее на нее, затем вышел из хижины и сел снаружи, ожидая появления Цзи Тайюй.

Когда Цзи Тайюй и Бао Хули, наконец, вышли из храма, солнце уже давно село, и ночь поглотила небо. Хуэй открыл глаза и прервал медитацию, встав, чтобы поприветствовать своего временного хозяина. Тайком он проверил одежду и волосы мужчины, но оба были в идеальной форме, как и у Бао Хули. Он слегка нахмурился. Что же тогда задумали он и этот лис?

«Теперь ты освоил технику движения, Бао Хули? Ты больше не провалишься сквозь гнилое дерево? — спросил Цзи Тайюй, слегка раздраженный.

— Я… я, наверное? — сказал Бао Хули, изображая нервозность. Она выглядела столь же раздраженной, хотя в ее раздражении было определенное разочарование.

Для демона-лисы она определенно медленно ловит свою добычу. И не из-за отсутствия попыток. Может быть? Бао Хули… это ее первая охота? Это… мило, не так ли?

Я сомневаюсь, что это так, но пока я не знаю лучше, я пойду дальше и представлю это! Хуэй счастливо кивнул сам себе.

Бао Хули прищурила на него глаза. «У Второго ученика странный взгляд. Я думаю, ему следует потренироваться под холодным источником для очищения тела».

О, эй! Что я сделал, чтобы причинить тебе боль? — подумал Хуи, нахмурившись.

«Хорошее предложение, Первый ученик. Я знаю место недалеко отсюда. Мы все можем зайти после этого. Я думаю, мы все выиграем от этого, — сказала Цзи Тайюй, слегка отступая от нее с выражением лица, которое говорило, особенно ты.

«Владелец!» Бао Хули протестовал.

«Где третий ученик?» — спросил Цзи Тайюй, оглядываясь по сторонам.

Хуэй поклонился. «Третья ученица измотала себя, строя место для ночного отдыха. Она отдыхает в этой хижине.

Джи Тайю взглянул на хижину, слегка недовольный. — Второй ученик, разве ты не собирался строить хижины?

«Мы работали вдвоем. По недосмотру Второй ученицы, Третья ученица взяла на себя больше задач, чем она была способна. Второй ученик принимает наказание Учителя, — сказал Хуэй, кланяясь еще глубже. Он не может причинить мне боль, даже если захочет.

Цзи Тайюй махнул рукой. «Все в порядке, все в порядке. Не будь таким беспечным в будущем. Сегодня ночью мы должны быть на страже, на случай, если придут монстры. Второй ученик, в качестве наказания, возьми на себя первую вахту, а также вахту Третьего ученика.

«Тогда Второй ученик возьмет на себя первые две вахты», — предложил Хуэй. Я буду дежурить всю ночь, попросишь ты меня об этом или нет. В конце концов, мне не нужно сейчас полностью погружаться в медитацию.

«Первый ученик будет нести третью стражу», — сказал Бао Хули. Она угрожающе посмотрела на Хуэя, побуждая его заговорить.

Бао Хули, ты ни разу не снял часы с тех пор, как я здесь. «Я уже понял», — подумал Хуэй, закатывая глаза. Кроме того, у тебя «уровень развития такой низкий, что тебе приходится спать по ночам». Я понимаю!

Цзи Тайюй кивнул. — Я еще несколько раз обойду вокруг храма, прежде чем лягу спать. Первый ученик, Второй ученик, зовите, если окажетесь в опасности.

Хуэй молча отдал честь. Бао Хули поспешил к Цзи Тайюю и последовал за ним обратно к храму, шепча о чем-то. Она бросила на Хуи грязный взгляд, когда они скрылись за углом.

Что я сделал? — удивился Хуи. Через секунду он вздохнул и покачал головой. Это не имеет значения. Бао Хули не должна открыто выступать против меня, и даже если она это сделает, это не имеет значения. Я просто найду кого-нибудь, к кому можно привязаться. Может быть, этот торговец…

Он уселся ждать, когда стемнеет ночь. Через некоторое время Цзи Тайюй и Бао Хули вернулись, Цзи Тайюй, кивнув, исчез в своей хижине. Бао Хули нахмурился. Хуэй проигнорировал их обоих и тихо сидел, прислушиваясь к ночному лесу.

Вокруг порхали летучие мыши, шныряя туда-сюда. Ночные существа сновали в подлеске. Одинокая сова ухнула, но ответа не последовало. Хуэй направил свою ментальную энергию по сторонам, используя ночь как предлог, чтобы попрактиковаться в ее расширении.

Холодное голубое пламя материализовалось в воздухе. В долине воцарилась нехарактерная тишина. Психическая энергия Хуэя внезапно заблокировалась, когда сильное давление обрушилось на область и подавило его. Он открыл глаза. Что это такое? Бао Хули знает, что мне все равно, верно?

Бао Хули стояла над ним, выставив лисьи уши и клыки. Когтистая рука сомкнулась на его горле, она втащила его в хижину и прижала к стене. Она наклонилась ближе, сверкнув прищуренными глазами, и прошипела: «Вы не заберете у меня Учителя».

Хуэй порезал глаза на Ин Лин, но она мирно спала. След энергии Бао Хули кружился вокруг ее головы, и он узнал следы усыпляющего заклинания. Хороший. Я не хочу, чтобы она просыпалась.

«Старшая сестра, я не заинтересован в том, чтобы забрать вашего Мастера. Я всего лишь странник, который…

Бао Хули прервал его, ударив о стену. «Я слышал, как ты разговаривал с этим человеком двойного совершенствования. Если таковы ваши вкусы, здесь только один человек, и он мой!»

Хуи моргнул. Зеленоватая кровь текла по его лицу от того места, где Бао Хули ударил его о стену, но он почти не чувствовал боли. Ах. Теперь я понимаю. «Э-э… ​​старшая сестра, у этого старшего брата какие-то… особые обстоятельства. Я не безрукавка. Я предпочитаю женщин».

«Предпочитать? Предпочтение не требует, — прорычал Бао Хули.

«Слушай, слушай, старшая сестра. Тот человек, с которым я разговаривал, был Бай Сюэ. Бай Сюэ из клана Бай! Он также может стать старшей сестрой. В любом случае, он из тех, кто флиртует со всем, у чего есть пульс, с чем угодно! С ним невозможно вести чистый разговор. Это не вина маленького культиватора. Старшая сестра, меня не интересует ваш Мастер. Пожалуйста, верь мне.»

Бао Хули колебался. Она подняла коготь и указала на Ин Линя. — Тогда девушка.

«Ин Линь — моя ученица. Она всего лишь ребенок, — возразил Хуэй.

Бао Хули сузила глаза. — А другие ваши ученики?

«У маленького культиватора всего один! Пожалуйста, старшая сестра. У меня нет никакого желания мешать тебе. Пока ты не убьешь Цзи Тайюя начисто, все, что происходит в твоей хижине, остается между тобой и ним, — серьезно ответил Хуэй.

Тут Бао Хули наконец убрала коготь с его шеи. Хуэй потер шею, мягкая растительная плоть быстро залечила раны. Он поклонился Бао Хули. «Спасибо, старшая сестра».

«Я не полностью тебе доверяю, но ты еще не раскрыл меня», — ответил Бао Хули. Она взмахнула хвостом, пренебрежительно глядя на Хуэя. «В любом случае, будьте уверены. У меня нет планов убить Цзи Тайюй.

«Э? Почему нет?» — спросил Хуи. Разве не этим занимаются демоны-лисы? Соблазнять мужчин и истощать их энергию Ян?

Она снова махнула хвостом и отвела взгляд. Хотя было темно, Хуи показалось, что он заметил намек на румянец на ее щеках. «Тебе не нужно знать.»

— Ты любишь его, — догадался Хуэй.

«Не знаю», — настаивала Бао Хули, хмурясь, но ее хвост двигался взад-вперед быстрее, чем раньше.

Как мило, как мило! Ах, Бао Хули невероятно очаровательна, когда смущена. Хуэй не мог не улыбнуться при виде этого зрелища.

— Перестань смотреть на меня этими грязными глазами. Я высосу твою энергию, — пригрозил Бао Хули, поднимая к нему коготь.

«С уважением, старшая сестра, даже Бай Сюэ еще не добилась этого», — ответила Хуэй.

— Тебе не нужно быть близким с…

— Я знаю, я знаю, — сказал Хуэй. Из всех в этом мире я, возможно, самый осведомленный!

Бао Хули уставился на него, затем попятился. — Если ты ничего не скажешь… тогда я позволю тебе пока жить. Но если ты когда-нибудь откроешь рот… — Она согнула руку, обнажив когти.

Хуи кивнул. «Старшая сестра, как ты влюбилась в Цзи Тайюй?» Демон-лиса вроде нее… в конце концов, не каждый день демоны и люди влюбляются друг в друга.

Бао Хули показала ему свои клыки и попятилась. «Ни слова. Ни слова!»

«Хм… Цзи Тайюй казался знакомым с этим храмом. Может быть…? Он приходил раньше? В тот раз… ты был монстром-людоедом?

«Ни слова!» — рявкнул Бао Хули. «Кроме того, я не ел людей. У них плохой вкус».

Хуи улыбнулся. Она смущается? Как мило! Подумать только, я боялся этой очаровательной лисы. Может быть, мне стоит найти демона-лису, чтобы держать его в качестве домашнего питомца. Они слишком милые.

На его шее прошипел Жуби.

— Нет, нет, ты всегда будешь моим фаворитом, — настаивал Хуи, гладя его по голове, чтобы успокоить.

Бао Хули остановился у двери. Она снова посмотрела на Жуби, в ее золотых глазах отражался лунный свет. — Почему ты не проявляешься?

Жуби зашипел на нее и недовольно сжал шею Хуэя.

— Ты пожалеешь, если останешься таким навсегда. Закружившись, Бао Хули исчез в ночи.

Хуэй погладил кольца Чжуби. «Жуби… не могу дышать…»

Жуби ослабил кольца. Он тихо опустился на шею Хуэй и сел совершенно неподвижно, сгорбившись, как размокшая лапша.

«Что это такое? Хочешь проявить — проявляй. Ты мне в любом случае понравишься, — пообещал Хуэй.

Жуби покачал головой. Он скользнул туда-сюда и нырнул в мантию Хуэя, вместо этого обвивая его плечо.

— Э… хорошо, — сказал Хуэй. Он пожал плечами. Почему я чувствую себя посредником в ссоре между кошкой и собакой?