344. Ищу друга

По спине Хуи пробежал холодок. Оглянувшись через плечо, Хуэй потер шею. Он не видел ничего, кроме улицы позади себя, полной обычных земледельцев, занимавшихся своими делами. Мне кажется, что кто-то только что говорил обо мне зло. Но кто удосужится злословить такого праведного земледельца, как я?

«Тогда мы должны поспрашивать об этой женщине-воине?» — предложил Ин Лин.

Вернувшись к моменту, Хуи покачал головой. «Только в крайнем случае! Ин Линь… все стоит денег».

— А?

— Вместо этого пойдем в таверну. Если есть какие-то слухи об этой женщине-воине, мы можем подслушать бесплатно в таверне!

«Мастер действительно великолепен!» Ин Линь ответила, хлопая в ладоши.

— Не будь сарказмом, — сказал Хуэй, закатывая глаза.

Ин Лин ухмыльнулась. Она постучала по подбородку и взглянула на небо. «Э? Я просто хвалил Учителя. Мастеру это не нравится?

— Где ты выучил эти строчки? — спросил Хуи, внезапно заподозрив себя.

«Фу Лию обычно говорила такие вещи своему отцу», — ответила Ин Линь.

Совратила мою ученицу еще до того, как она стала моей ученицей! А, теперь я понимаю, почему большинство сект предпочитают молодых учеников. Молодёжь так быстро развращается! Хуэй печально покачал головой.

В таком случае… кем я был? Юноша, за плечами которого целая жизнь коррупции…

Хуэй махнул рукой. Нет нет. Я не в счет. В конце концов, я почти не был испорчен. Видите, даже сейчас я обычный и праведный земледелец!

— Ах, подождите секунду. Хуэй поднял руку и набросил на Ин Линя змеиную кожу. Он изменил ее лицо и одежду, замаскировав и то, и другое. Через мгновение перед ним предстала приятная на вид юная леди в зеленом одеянии.

«Владелец?» — спросила Ин Линь, наклонив голову.

«На случай, если нас поймают, лучше не попадаться на глаза собственному лицу», — объяснил Хуэй.

«Мастер великолепен», — ответила Ин Линь, сияя.

«Перестань льстить», — пожаловался Хуэй.

Секунду спустя он увидел новую фальшивую одежду Ин Линя и приложил руку ко лбу. Подожди… почему я сразу не сделал этого?

Нет нет. Если это Ли Сян, она может отличить ложь от правды. Я хочу с гордостью сказать, что позаботился о своем ученике. Даже если мне пришлось потратить деньги, я по крайней мере получил что-то стоящее из этих денег!

Хуи удовлетворенно кивнул сам себе. Это верно, это правильно. Никто не берет деньги этого Хуэя даром. Но за достойный товар… ну, я не вор!

Отбросив волосы, Хуэй выпрямился и холодно фыркнул. Таким образом, я не должен выглядеть так, как обычно, с моей плохой осанкой и манерой поведения, которую вот-вот ударят, верно?

Ин Линь смотрела на него широко раскрытыми глазами.

«Что?» — спросил Хуи, застенчиво. Я зашел слишком далеко? Вместо этого я выгляжу глупо?

Она покачала головой и улыбнулась. «Мастер, ты сегодня хорошо выглядишь!»

— А, ну, — пробормотал Хуи, неловко потирая затылок. Он кашлянул, затем жестом пригласил ее. «Ну давай же. Давайте двигаться дальше. Мы не хотим привлекать внимание».

Ин Линь кивнула.

Вместе они вдвоем отправились в город. Хуэй шел впереди, а Ин Линь следовала за ним, на полшага позади него. Пока он шел, Хуэй проверил наличие охранников, но никого не увидел. Хм! Где ваше «немедленно останавливать любых нарушителей?» Слишком легко!

Проходивший мимо охранник в такой же бело-зеленой одежде, как и первый, взглянул в сторону Хуэя. Хуэй быстро отвел взгляд, сохраняя при этом свое благородное поведение. Хотя, конечно, я не могу позволить себе быть беспечным. Одна ошибка, и я могу обрушить на себя всю охрану этого города. Я не могу позволить себе такое внимание!

Мимо проходили разбойники-культиваторы, болтая между собой. Один, ничем не примечательный мужчина средних лет с неряшливой бородой и морщинистыми лапками, остановился и посмотрел на Хуэя. Он нахмурился. «Я тебя знаю?»

Хуэй подавил желание прикоснуться к своему лицу и убедиться, что маскировка под змеиную кожу не исчезла. Он посмотрел на мужчину и поклонился с вежливой улыбкой. «Маленький культиватор никогда раньше не встречал таких, как ты. Может быть, вы ошибаетесь?

В то же время воспоминания Роуга нахлынули в его голове. Его зовут Ло Цингэ. Он мошенник-культиватор пятого мира, у которого мало надежды на продвижение, и он безнадежно завидует Роугу по причинам, неподвластным человеческому пониманию. Он работает с той же группой мошенников, что и Роуг, подчиняясь приказам секты Всех Небес.

Хуи внутренне вздрогнул. Если эти мошенники здесь, то… значит, Все Небеса заинтересованы в этом городе. Но почему?

Обеспокоенный, он обратился к Роугу. Есть идеи?

Роуг покачал головой. Нет. Я выбрался из группы Ло Цингэ, как только смог. Что бы он ни делал, это полностью отделено от того, что делаю я.

В то же время Ло Цингэ прищурился, глядя на Хуэя. — Такая манера говорить, такое поведение… ты же мастер по маскировке, не так ли? Цзи Ичэнь!»

Хуи облизал губы. Внешне он легко смеялся, но внутренне кричал. Негодяй! Разбойник, что мне делать? Отрицать? Принимать?

Роуг колебался мгновение, обдумывая. Учитывая характер Ло Цингэ… он не может ошибаться. Если он продолжит подозревать вас, он пойдет на все, чтобы доказать свою правоту. Лучше признать это и извиниться! Таким образом, он должен оставить вас в покое.

Хуи кивнул. Он посмотрел на Ло Цингэ и загадочно улыбнулся, подняв рукав, чтобы скрыть это. «Ах, Старший. Я не ожидал встретить тебя здесь».

«Я знал это!» Ло Цингэ рассмеялся. — Я же говорил вам, что ваша маскировка — ничто перед моими глазами. Неважно, во что ты оденешься, я узнаю тебя! Не важно что.»

А? Почему последняя половина была похожа на искреннее признание?

Роуг закашлялся. Э… просто он такой человек. Вы научитесь игнорировать это.

Ло Цингэ обнял Хуэй за плечи. «Теперь, когда мы воссоединились, почему бы нам не выпить? Первый раунд за мной. Я так скучал по тебе!»

— Э… да, выпить, — согласился Хуэй. Я все равно собирался пойти в таверну, так что все в порядке. Но… может ли кто-то действительно привыкнуть к этому?

Это не… совсем его вина. Он был воспитан сектой, специализирующейся на… э-э, женских техниках, как сын одной из соблазнительниц. «По-видимому, эта его причуда — именно то, как говорят в этой секте», — объяснил Роуг.

Хуи вздохнул. По крайней мере, он не дразнит меня. Я думаю?

Ин Линь присоединилась к остальным культиваторам. Ло Цингэ затащил их в грязно выглядящую таверну, до краев наполненную такими же мошенниками-культиваторами, как они сами. Хуэй огляделся, разглядывая грязные стены, склеенные вместе столы и добродушного бармена. Это… действительно место для культиваторов? Я думал, что они все о том, чтобы быть отчужденным и элегантным, а не…

Уловив его колебания, Ло Цингэ хлопнул Хуэя по плечу и рассмеялся. «Босс Сяорен держит это дешево, так как мальчики громят это место по крайней мере раз в неделю, не так ли?»

Другие культиваторы-изгои согласились, некоторые, смеясь, кивнули.

А, ну… в этом есть смысл. «Если в такой таверне постоянно дерутся люди, то нет смысла поддерживать ее чистоту и элегантность», — подумал Хуэй, кивая. Он вздохнул с каким-то облегчением. Это напоминает мне о барах в моем мире. В каком-то смысле это утешительно.

«Эй, босс! Немного сливового вина, пожалуйста? Для меня и моих друзей, — спросил Ло Цингэ, и в конце его голос странно звучал.

Один или два жулика взглянули на него, но большинство проигнорировало это, привыкнув к его причудам речи. К своему удивлению, Хуэй обнаружил, что быстро стирает это и мысленно переписывает реплики Ло Цингэ.

— Почему бы тебе не пойти и не сесть? — сказал Ло Цингэ, ведя их к столу.

«Конечно. Сейчас поднимусь, — сказал трактирщик высоким голосом. Сутулая старая бабушка проворно вскочила на полки, чтобы достать тяжелый кувшин, и вернулась. Хотя полки казались такими хлипкими, что одно прикосновение могло их разбить, Босс Сяожэнь перешагивал с одной на другую, как будто они были прочными, как храмовые лестницы. Она поставила кувшин на стол, швырнула рядом стопку чашек и снова поспешила прочь.

«Эй, бабушка! Хоть вина налей, — крикнул один из жуликов.

Через секунду палочка для еды прибила прическу мошенника к стене. Глаза босса Сяожэня заблестели. «Как ты меня назвал?»

— Юная леди, не окажете ли вы нам честь налить вина? — быстро поправился мошенник с чрезвычайно уважительным выражением лица.

Хуи сглотнул. Видеть! Скрытые эксперты повсюду. Даже к старикам следует относиться как к крадущимся тиграм и затаившимся драконам!

Босс Сяожэнь хмыкнул. «Это больше походит на это.» Она подошла к ним и начала медленно наполнять их чашки, одну за другой, так что ликер медленно лился из кувшина. Мошенник, который говорил ранее, снова открыл рот, но один из его друзей закрыл его рот, прежде чем он смог совершить самоубийство Боссом Сяореном.

Потягивая вино, Ло Цингэ повернулся к Хуэю. «Что ты задумал, Цзи Ичэнь? Я думал, ты исследуешь это тайное царство под мечом.

Глаза Хуи слегка расширились. Тайное царство? Негодяй! Ты не сказал!

Мы до сих пор не придумали, как попасть внутрь. Не слишком волнуйся, ответил Роуг.

Хуэй махнул рукой. «Ах, нам не удалось обнаружить проход внутрь, поэтому я отправился выяснить, есть ли какие-либо другие намеки на местонахождение входа», — объяснил Хуэй.

«Ах, вижу, вижу. Какой-либо прогресс?»

Хуэй с сожалением покачал головой. «А ты?»

Ло Цингэ вздохнул. — Боюсь, ничего такого захватывающего. Мы здесь, чтобы провести расследование в отношении городского лорда и убедиться, что он не присваивает средства Всех Небес. До сих пор я много бродил по городу и выпивал. Проклятый Городской Лорд нас не увидит, а мы всего лишь кучка негодяев-культиваторов, нанятых сектой. У нас нет никаких полномочий требовать, чтобы он нас видел. Честно говоря, если бы я не знал лучше, я бы подумал, не было ли все это «расследование» специально организовано, чтобы ничего не поймать, присваивает ли городской лорд средства или нет».

Хм… растрата средств? Что-то, что нужно иметь в виду. «А как насчет того воина на западе? Вы слышали о ней?

«Ой? Она в твоем вкусе? Ло Цингэ пронзительно хихикнула и подтолкнула Хуэй, как старшеклассница.

Хуи облизал губы. Это немного пряно для глаз. «Э-э, я не знаю. Я слышал, что у нее много знаний о тайных мирах, и я надеялся встретиться с ней, но все, что я знаю, это то, что она на западе.

«Ха! Что она, твоя потерянная возлюбленная? Моя любовь далеко на западном небе… это как строчка из стихотворения. Ах, но я не знаю. Насколько мне известно, она всего лишь еще один культиватор четвертой ступени или около того, — сказал Ло Цингэ, пожимая плечами.

Эх, Старший, когда я хоть раз говорил о том, что она моя потерянная любовница? Даже если это Ли Сян, мы… мы… я всего лишь еще один поклонник! Не любовница, точно. Нет нет. Только не этот маленький культиватор.

— Женщина-воин? — заговорил один из других негодяев, наклоняясь.

— Да, ее, — кивнул Хуэй. — Вы слышали о ней?

— А кто нет? он посмеялся. «Она наш кумир. Эта отчужденная, холодная аура, ее навыки фехтования, ее неукротимый дух, ее персиковые глаза…

«Не говоря уже о том, что она несравненная нефритовая красавица», — вмешался другой мошенник-культиватор.

Хуэй положил руку на подбородок. Если это Ли Сян, то она дух меча в женском теле. Куда бы она ни пошла, она становится всеобщим кумиром. Возможно ли, что когда культиваторы видят ее, они инстинктивно хотят взять в руки такой несравненный заветный меч и таким образом боготворить ее?

Ну, она тоже красивая и опытная. Не то чтобы у людей должна была быть сверхъестественная причина, чтобы боготворить ее!

«Где она? Я хочу с ней встретиться, — попросил Хуэй.

Разбойники засмеялись. Хуи в замешательстве огляделся. Это такая странная просьба?

Ло Цингэ хлопнул его по плечу. «Разве мы не все? Если бы ее было легко найти, городской лорд уже убил бы ее. Он положил деньги на ее голову.

«Она продолжает нападать на его людей», — сказал другой мошенник.

«Настоящее чудо в том, что ему еще не удалось убить такого культиватора четвертого мира, как она, когда он сам в пятом мире», — сказал Ло Цингэ, качая головой. «Ее навыки владения мечом бросают вызов небесам. Бороться с кем-то на уровень выше ее до упора…

С каждой секундой она больше похожа на Ли Сян. Ах, я бы с удовольствием посидел и поговорил, но если эти люди ничего больше не знают о Ли Сяне, лучше потратить время на изучение города. Хуэй встал. Он поклонился негодяям-культиваторам. «Спасибо, старшие».

«Уезжать так рано? Не нужно быть таким формальным. Останься, останься, — уговаривал его Ло Цингэ.

Хуэй снова поклонился. — Боюсь, у меня срочное дело. Пожалуйста, извините этого маленького культиватора.

Ин Линь тоже встал, двигаясь к двери впереди него.

«Если вы настаиваете. Если ты найдешь эту волшебную девушку, дай нам знать, — крикнул ему вслед Ло Цингэ.

Хуэй поклонился в последний раз и выбежал за дверь.