392. Решение Бессмертного

— В любом случае, — сказал Чэнь Уя, стирая кровь с когтей, — я могу научить тебя, как запечатать эту бессмертную энергию, если у тебя есть что-то для меня взамен.

Хуэй снова сжал голову, циркулируя свою жизненную ци, чтобы исцелить ее. — Что бы хотел старший?

— А, теперь ты учишься. Я почувствовал, что ты входишь в царство Сюй Цзю раньше. Как она поживает? — спросил Чэнь Уя.

«Э? Вы знаете старшего Сюй Цзю? — спросил Хуи. Если подумать, она показала, что тоже знает его. Он… а также Фен Лонг, загадочный старший, у которого есть хобби запирать других таинственных пожилых людей в скрытых сферах.

Чэнь Уя кивнул. «Раньше она была моей подругой. Как она?

Как только его мысли начали формироваться, Хуэй вытащил свою умственную энергию и защитил свои мысли от Чэнь Уя. Э… как мне сказать ему, что она была психопаткой-пьяницей, одержимой идеей вымачивания ци случайных совершенствующихся в алкоголе для создания самых странных духов всех времен, чей ликер я украл, а затем поджег? — спросил Хуи, нахмурившись.

Красные глаза сверкнули. «Не очень хорошо?» — спросил Чэнь Уя.

Но я не должен лгать! Я не должен лгать Старшему. В конце концов, Фен Лонг — патриарх секты Всех Небес, так что я, скорее всего, смогу завербовать Чен Уя, чтобы вместе со мной атаковать секту Всех Небес. Надеюсь, он не убьет этого маленького клона… Хуэй стиснул зубы. «Старшая…»

Правда. Скажи ему правду!

«Да?» — спросил Чэнь Уя.

Хуи улыбнулась и вытащила пузырек. — Хочешь ликера?

— А, у тебя есть ее выпивка? Фантастический, фантастический. По правде говоря, я был больше другом ее спиртного, чем ее другом, — сказал Чэнь Уя, подпрыгивая с улыбкой.

Ах… Я продаю здесь всю свою мораль. Кормить старшего ликером со вкусом меня от старшего, которого я поджег… ах, ну, это сделал член Секты, а не я, так что я не должен брать на себя вину! Все еще улыбаясь, Хуэй вытащил несколько чашек и налил Чэнь Уя ликера, а затем поднес чашку к вороне.

Чэнь Уя запрыгнул Хуэю на руку и отхлебнул немного ликера, проглотив его и выплеснув на Хуэя. Рука Хуэя слабела, когда ликер вытягивал из нее ци, но он заставил себя держать ее, а не бросать Чэнь Уя на землю.

Через мгновение он высунул язык. «Фу. Почему это напоминает мне о тебе?»

«Нет причин, нет причин», — сказал Хуэй, все еще улыбаясь.

— В любом случае, если у вас есть ее спиртное, почему бы не использовать его на нем? — предложил Чэнь Уя, снова спрыгивая с руки Хуэя.

Эх… эх! Это верно. Этот ликер был сварен таинственным старшим и может вытягивать ци из самых разных странных существ. Может быть, это сработает и против Бессмертной Ци!

Ликер, наполненный бессмертной ци… Интересно, что я могу с ним сделать? Глаза Хуи сияли. Он посмотрел на флакон, затем на человека на столе. Вместо того, чтобы вылить его на человека, он призвал одну из гигантских бутылок из своего хранилища, а затем поместил в нее человека. Он перелил ликер из флакона в бутылку, замочив в нем мужчину.

— У тебя тоже есть одна из ее бутылочек? Это не легко для нее сделать. Должно быть, ты ей понравился, — прокомментировал Чэнь Уя.

Хуи легко рассмеялся.

Чэнь Уя резко повернул голову. Его глаза сузились. — Ты убил ее, не так ли?

«Нет! Нет. Как этот маленький культиватор справится с этим?» — сказал Хуэй, настойчиво качая головой. Я не убивал ее, я действительно не убивал! Наверное… ну, наверное, я не проверил, жива ли она после того, как поджег ее комнату и сжег все ее спиртное…

Тяжелый вздох исходил от вороны. Чэнь Уя покачал головой. «Я не могу винить тебя. Она… когда я видел ее в последний раз, она была глубоко поражена своим сердечным демоном. Даже если бы ты убил ее, это мог быть единственный способ освободить ее от демона.

— Однако я ее не убивал, — заверил его Хуэй, кивая.

— Хм, так ты с ней подрался, — сказал Чэнь Уя, приподняв бровь.

«Старшая!» Хуи пожаловался, устал. Я не хочу играть в интеллектуальные игры с могущественным старшим. Я бы предпочел, чтобы он просто читал мои мысли!

Нет, подождите. Лучше, если он этого не сделает. Он до сих пор не знает точных деталей, вроде того, что я ограбил ее комнату или уничтожил ее… или думал о том, чтобы ограбить ее комнату, или как я был рад украсть ее вещи…

Когда ликер сомкнулся над телом мужчины, Хуэй закупорил пузырек. Мужчина плавал на дне бутылки, его тело было едва покрыто тонким слоем ликера. Иголки торчали из ликера, блестя в тусклом свете. Хуэй послал нить ци вниз к золотым иглам. Он подождал мгновение, а затем направил каплю ментальной энергии вниз по нити ци. Хотя тело человека оставалось загрязненным Бессмертной ци, ци стала слабее.

Отличный! Работает. Спирт вымывает! Хуи протянул руку и сжал его руку. Внизу все стрелки дернулись, открывая меридианы человека. Он закричал, когда из него вылилась ци, но в то же время, когда вылилась его ци, вылилась и Бессмертная ци.

Хуэй внимательно смотрел, его лицо скривилось от сосредоточенности. Вытяните всю ци Бессмертного, но не всю его ци. Я не хочу его убивать!

«Принести его в жертву, чтобы создать ликер Бессмертной Ци? Отлично», — прокомментировал Чэнь Уя.

«Разве Старший не предложил мне это?» Хуэй проворчал, лишь наполовину обращая внимание на Чэнь Уя.

«Прошло много времени с тех пор, как я пробовал ликер со вкусом Бессмертной Ци», — ответил Чэнь Уя, чмокнув клюв.

Хуэй сузил глаза. Я должен был знать, что не доверяю Чен Уя!

Ну что ж. Он сказал мне, как решить эту проблему, даже если он сделал это эгоистично. В конце концов, я все еще могу вытащить этого человека из ликвора до того, как он умрет, но после того, как из него вытечет Бессмертная ци.

Что… почти…

Глаза Хуи сияли. Он сделал хватательное движение, вытягивая мужчину из ликера. Крик мужчины стих, как только он выпил выпивку, и его глаза снова закрылись.

Лотосный зверь подпрыгнул и поймал человека в воздухе. Хуэй щелкнул пальцами, и иглы дернулись, больше не заставляя меридианы оставаться открытыми. Еще один взмах, иглы отделились от тела мужчины и полетели обратно, кружась вокруг Хуэя. Он размотал бархатный футляр, и иголки вонзились в пазы футляра.

Второй Хуэй убрал мужчину, Чэнь Уя подлетел к горлышку гигантской бутылки. Он обернул когтем горлышко бутылки и опрокинул ее назад, но на дне бутылки осталось так мало спиртного, что он не смог наклонить ее настолько, чтобы добраться до спиртного в маленькой камере. С ворчанием Чэнь Уя выпал через горлышко бутылки и налетел на ликер, наклонив голову, чтобы зачерпнуть полный рот. Он сглотнул с явным удовольствием, затем развернулся и сделал еще глоток.

Сделав третий глоток, он взмахнул крыльями обратно к горлышку бутылки, сложил крылья и пролетел через узкое горлышко, прежде чем опуститься и сесть на плечо Хуэя. «Вкусный.»

— Я рад, что Старшему это нравится, — сказал Хуэй. Он вскочил и полетел к ликеру, ныряя горлышком флакона под поверхность ликера. Ликер вытек, и он снова взлетел и сбежал.

«Хм… если больше ничего нет, я пойду сейчас», — заявил Чэнь Уя.

— Старший… Я слышал от Зуй Цзю, что когда-то тебя считали одним из четырех Великих зол, — робко начал Хуэй.

Чэнь Уя икнул. Он кивнул головой. «Это верно. Эх… В юности мне было очень весело. Фэн Лонг это не понравилось, ни капельки. Он усмехнулся себе под нос, слегка покачиваясь на плече Хуи.

Старший пьян? Сейчас самое время! Хуэй взглянул на Чэнь Уя. «Старший… если бы я сказал вам, что Фен Лонг был прародителем секты Всех Небес…»

Была пауза. Чэнь Уя покачнулся, его глаза остекленели. Хуэй затаил дыхание.

Внезапно Чэнь Уя спрыгнул с плеча Хуэя и ударил его когтями по голове. «Ты дурак? Все это знают! Но где он сейчас? Все еще прячетесь в секте? Я не знаю! Никто не знает. Еще до того, как меня посадили, его никто не видел годами».

«Э? Но тогда как Старшего посадили в тюрьму? — спросил Хуи.

Чэнь Уя приземлился на плечо Хуэй и начал прихорашиваться. «Очевидно, он появился из ниоткуда для этого, а затем снова исчез. Он беспокойный ребенок, мой старый беспокойный друг.

«Это верно. Вы двое были друзьями детства, верно?

Ворона на его плече гудела.

Хуи взглянул на него. Глаза Чэнь Уя закрылись. Он тихонько вздремнул рядом с Хуи.

Вздохнув, Хуи покачал головой. Думаю, я не могу ожидать слишком многого от любопытства. Чэнь Уя всегда настороже, даже когда пьян.

Он подошел к пациенту, который парил над ладонями лотосового зверя. Прижав два пальца ко лбу мужчины, он быстро осмотрел его меридианы и поток его ци. Все кажется нормальным… его проходы немного повреждены, но немного жизненной ци может это исправить. Он вытянул немного жизненной ци и пропустил ее через тело мужчины. Там, где проходила жизненная ци, заживали повреждения его проходов.

Мужчина вздрогнул, нахмурив брови. Его глаза распахнулись. Он схватил Хуи за запястье, дикий взгляд прожигал Хуи. «Нет.»

«Старший брат, пожалуйста. Я исцеляю тебя, — объяснил Хуэй.

«Я не… шлюха, я не позволю никому, кроме Гуй Ютонга, прикасаться ко мне!» — прорычал мужчина.

Эх, как зовут Старшего Брата? Хуи порылся в памяти, но не смог. Ну что ж. Он приветливо улыбнулся мужчине. «Пожалуйста, старший брат. Гуй Ютон привел тебя сюда. Это она попросила меня исцелить тебя. Пожалуйста, позвольте мне повиноваться ее желанию и исправить ваше сломанное тело.

Брови мужчины нахмурились. Он медленно моргнул. Сила покинула его запястье. — Я… что, что случилось? Я… помню, как защищал ее, но потом… она…

Хуи улыбнулся. Он мягко прижал мужчину обратно к лотосовому зверю. «Отдых. Тебе нужно отдохнуть и восстановиться».

Пока он говорил, он продолжал циркулировать жизненную ци через проходы человека. Наконец, он закончил циркуляцию и извлек свою ци. Брови мужчины слегка нахмурились, но он закрыл глаза, не протестуя больше. Через секунду он тоже уснул мертвым сном.

Хуэй взглянул на Чэнь Уя на его плечах, затем на человека, спящего на руках лотосового зверя. Все собираются вздремнуть? Ин Линь тоже спит. Может, мне стоит вздремнуть.

Нет нет. Во-первых, давайте вернем этого старшего брата Гуй Ютуну. Хуэй щелкнул пальцами, освобождая барьер от комнаты. Он сделал паузу, а затем быстро отодвинул гигантскую бутылку.

Его зрение потемнело, и он немного обмяк, на грани обморока. Хуэй прижал руку к стене комнаты и глубоко вздохнул, циркулируя ци, чтобы восстановиться. Перемещение этой бутылки отнимает у меня много сил. Это, и исцеление… Делать два поверх друг друга утомительно.

Наконец его зрение восстановилось. Хуэй посмотрел на лотосового зверя, затем указал на кровать. — Давай, уложи его снова. Нет нужды таскать его с собой в таком виде».

Лотосный зверь чирикнул и легко швырнул мужчину на кровать.

— Не то что… о, как угодно, — пробормотал Хуэй. Внешних повреждений у него не было. Все его травмы основаны на ци. Это не должно быть проблемой, если его немного бросит, так как это не значит, что его физическое тело было ранено.

Он откинул волосы назад и постучал в дверь. Он распахнулся. Гуй Ютонг смотрела вверх широко раскрытыми глазами. «Как он?»

— Я исцелил его, — заявил Хуэй, скрестив руки на груди.

Гуй Ютонг подбежал к нему и обнял его, затем остановился. Она фыркнула. — Почему здесь пахнет алкоголем?

Хуи закашлялся. «Э-э, не беспокойтесь об этом, старшая сестра…»

«Это особенно сильно влияет на Ву Фаньюня», — пробормотала она, затем коснулась его одежды. «Влажный…?»

Ах, так его зовут… нет, подождите. Здесь не это важно. Хуи прочистил горло. «Тайны исцеления действительно обширны».