394. Инцест и другие семейные драмы

Внезапно У Фаньюнь закашлялся кровью. Он поднес руку ко рту, чтобы поймать большую часть воды, но часть брызнула на одежду Гуй Юйтонга. Широко раскрыв глаза, он начал слезать с каменной кровати, чтобы почистить ее одежду.

Хуэй схватил его за плечи и заставил отступить. «Кто только что кашлянул кровью из-за усугубления внутренних повреждений? Хорошие пациенты должны лежать спокойно и ждать выздоровления!»

«Но… но одежда Гуй Юйтонга…» — сказал У Фаньюнь, явно борясь с новым приступом кашля.

Хуи посмотрел на него. — Если ты собираешься отказаться от моего исцеления, по крайней мере, не пытайся снова навредить себе. Лежи спокойно! Будь хорошим пациентом!»

Лотосный зверь подпрыгнул и встал с другой стороны кровати Ву Фаньюня, протянув руку, чтобы удержать его.

Гуй Юйтонг улыбнулся Ву Фаньюню. — Отдыхай, младший брат. Моя мантия — наименьшая из наших забот. Пожалуйста, в первую очередь сосредоточьтесь на собственном здоровье».

— Если… если сестра так говорит, — пробормотал У Фаньюнь. Сразу же перестал сопротивляться. Он отвел глаза, и румянец разлился по его лицу, что было более очевидно из-за того, насколько бледными были его щеки.

Черт возьми, ты можешь бросить эту отвратительную инцест-драму? — пожаловался Хуи. Он покачал головой. Даже в своей первой жизни я избегал инцеста, так почему я не могу уклониться от этого сейчас?

Ах, если подумать, разве драма Бай Сюэ и Бай Цзинвэнь не квалифицировалась как инцест-драма? Правда, они были троюродными братьями, что ли, и это более разумно в глазах этого мира… но, черт возьми! Почему? Проклял ли меня бог инцеста?

Гуй Юйтонг взглянул на Хуэя. «Сеньор Се Хао, можно мне ненадолго одолжить одну из ваших комнат?»

— Естественно, естественно. Хуэй экспериментально выпустил Ву Фаньюнь. Когда мужчина не вскочил, он кивнул маленькому лотосовому зверю и ушел.

Лотосное чудовище щелкнуло зубами и подошло к двери. У Фаньюнь наполовину приподнялся, глядя вслед Гуй Ютуну. Оно игнорировало его, вместо этого глядя в бесконечность. Он прикусил губу, затем перекинул ногу через край. «В конце концов, оставить Сестру с незнакомым мужчиной…»

Лотос снова щелкнул зубами, и в пустой комнате звук стал резче. Его черные глазки остановились на ноге Ву Фаньюнь.

У Фаньюнь втянул ногу и сглотнул. «Я бы… лучше бы отдохнул, чтобы снова присматривать за сестрой!»

Лотос снова расслабился.

За углом, вне поля зрения Ву Фаньюнь, вздохнул Гуй Юйтонг. Она стянула с себя одежду, чтобы лучше рассмотреть пятна крови, и снова вздохнула. «Это были мои любимые мантии…»

«Разве старшая сестра не знает техники чистки одежды?» — спросил Хуи.

Гуй Ютонг покачала головой. «Мне сказали сосредоточиться только на боевых приемах и не тратить время на подобную ерунду. Может быть, старший Се Хао знает эту технику?»

— Да, да, конечно, — кивнул Хуэй. Он протянул руку и положил ее на плечо Гуй Ютонга.

А, подожди. Мы когда-нибудь изучали эту технику должным образом…? — спросил Роуг, положив руку на подбородок.

Слишком поздно. Хуэй активировал технику. Ци вырвалась из его руки и зациркулировала по телу Гуй Юйтонга. Ее одежда развевалась, и теплая сила струилась по ее коже. Удивленная, она вскрикнула.

В следующее мгновение ее одежда разорвалась в клочья. Она стояла совершенно голая, вокруг нее свисали куски мантии. Сбитая с толку, она моргнула, затем подняла руки. Несколько лоскутков ткани упали на ее ладони.

«Я думаю, что да, но Целитель точно не использовал тот, который нужно», — засмеялся Сектант.

«Э-э, этого, этого никогда не бывает, должно быть, потому что я так устала, моя рука соскользнула, я не намеренно — я бы никогда, не Старшая Сестра… пожалуйста, прости меня!» Хуи заикался, отворачиваясь и съеживаясь, закинув руки за голову.

Пик Лорд фыркнул. Пора узнать, что… как Мастер это назвал? Улучшающая ловкость рук техника раздевания одежды?

Совершенно уверен, что это не то, что Мастер назвал. Я думаю, он просто назвал это пониманием ловкости или чем-то нелепым, ответил Sectgoer.

Шитье. — Слово, которое мы ищем, — «шитье», — добавил Роуг, посмеиваясь себе под нос.

Гуй Ютон снова вздохнул. Она взмахнула рукой, и из ее хранилища материализовался еще один набор мантий, мгновенно облачив ее. «Ах, все в порядке. Они уже были разрушены».

А? Старшая сестра не собирается меня наказывать? Хуэй оторвался от своего защитного локона, но Гуй Юйтонг небрежно стояла там, не собираясь совершать насилие в ее глазах. Он снова выпрямился и быстро огладил свою мантию, как будто ничего не произошло. «Старшая сестра очень милостивая».

Она слегка рассмеялась и подошла ближе, обняв его за руку. Встав на цыпочки, она прошептала ему на ухо: «Знаешь, если хочешь посмотреть… Старшая сестра покажет тебе сегодня вечером?»

Любовники врагам! Действуй, целитель! — крикнул Роуг.

Разве ты не имеешь в виду врагов любовников? И в любом случае, считается ли она нашим врагом? Кажется, она любит Гуй Делуна не больше, чем мы, рассуждал Sectgoer.

Пик Лорд закашлялся. У нас уже есть Ли Сян и Бай Сюэ. Нам действительно нужно добавить еще одну женщину в нашу запутанную личную жизнь?

Запутанная любовная жизнь? Какая запутанная любовная жизнь! Это жар гарема жеребца главного героя! Мы сделали это, мальчики! Мы сделали это наконец! Роуг обрадовался, взволнованный.

Целитель покачал головой. У Гуй Ютонга есть скрытые мотивы, скрытые мотивы! Она делает это, чтобы навлечь на меня неприятности с Ву Фаньюнь, и, учитывая, кто ее отец — если он узнает, как вы думаете, что он с нами сделает?

Э, кого это волнует? Нанесите ментальный удар Ги Делуню, переспав с его дочерью! — ответил Роуг.

Как для вас звучат слова «человеческая палка»? Как насчет «евнуха»? – возразил Целитель.

Э-э, я… отчасти за то, чтобы переспать с ней, сказал Сектант.

Видеть? Даже сердечный демон соглашается. Плохая идея, Роуг, плохая идея! — ответил Целитель.

Роуг цокнул языком. Ты проклятый трус. Ну давай же. Она готова. Почему нет?

Почему нет? Почему нет! Есть тысяча причин, почему нет, и одна из них — человек, лежащий в лазарете примерно в тысяче футов позади меня, ладно! Целитель устало рявкнул. Он вздохнул.

«Э? Я тебе не нравлюсь?» — спросил Гуй Ютон.

«Нет, нет, старшая сестра, мне очень понравилось… э-э, не то чтобы я что-то видел», — пробормотал Хуэй, отворачиваясь.

Гуй Ютонг улыбнулся. «Ой?»

«Я вздыхал над собой, над собой. Я так устал сегодня вечером, я не знаю… — сказал Хуэй, откидывая волосы назад.

Отложить? Отлично, отложи до завтра. Я буду там, чтобы взять ее вместо тебя! — ответил Роуг.

Она легко рассмеялась. — Ты такой нежный. Я не ожидал, что великий и таинственный целитель окажется такой коровой… тихим человеком.

Эх. Она чуть не сказала трус! Она почти сказала трус, не так ли? — сказал Пик Лорд. Он покачал головой. Я с Целителем. У нее есть скрытые мотивы. Если она считает нас трусами, она ни за что не захочет с нами спать!

Ну, конечно, она считает нас трусами после этого возражения. Какой мужчина откажется от такой красавицы, как она? Но не волнуйтесь. Завтра вечером я покажу ей, каким хорошим может быть трус! — ответил Роуг.

Хуи кашлянул в руку. Он улыбнулся Гуй Ютонгу. «У меня есть ночлег для гостей, старшая сестра. Хочешь увидеть одного?»

«Конечно, конечно.» Она улыбнулась в ответ, но на этот раз улыбка казалась немного другой.

Хуэй провел ее в гостевые комнаты. Их ждала пустая белая комната с каменной кроватью. Единственная разница между комнатами для пациентов и комнатами для гостей заключалась в том, кто в них спал в это время. Ну, я не хотел тратить деньги на бессмысленные украшения, и, кроме того, я должен содержать это пространство в чистоте, если я собираюсь лечить в нем людей. Обычный белый все упрощает.

Гуй Юйтонг оглядела комнату, ее брови нахмурились, а губы скривились в легком замешательстве. Через мгновение она заставила себя улыбнуться. — А, спасибо.

«Пожалуйста, пожалуйста», — ответил Хуэй. Не дай мне это. Вы остаетесь здесь бесплатно, бесплатно! Вы действительно можете пожаловаться на размещение, а?

Он указал на стену. «Если вы нажмете на эту панель, активируется формирование барьера. Это хороший способ отпугнуть нежелательных гостей». Как твой брат.

Гуй Ютонг кивнул. «Я понимаю. Тогда спокойной ночи. Она закрыла дверь перед лицом Хуи.

Хуи закатил глаза. Кокетливо в одну секунду, затем холодно в следующую. Она так разозлилась, что я не хочу с ней спать?

Эх, ну, я имею в виду… это может быть ее гордость. Возможно, она восприняла это как недостаточно привлекательную для нас, предположил Пик Лорд.

Едва ли! — Это мы недостаточно хороши для нее, — ответил Целитель, качая головой.

Может быть, но она явно этого не видит. Не волнуйся. — Я иду исправлять, — ответил Роуг.

Хуи вздохнул и отвернулся. Роуг должен быть самым грязным из всех клонов, включая нашего зараженного демоном сердца Сектанта.

Привет! Что это значит?

Усталый Хуэй шел по залам своего комплекса. Четыре зала простирались от центрального узла, все белые, все идентичные друг другу. Крыло пациентов, гостевое крыло, его крыло и складское помещение. Некоторые из их больших сокровищ находились в хранилище, хотя большая часть сокровищ повседневного использования была отправлена ​​​​обратно в кольцо хранения, за которое держал Первый. В этот редкий момент тишины Хуэй направился к центральному узлу, затем повернул, выйдя из здания и войдя во двор.

Двор тянулся от здания до задней стены, огромный двор, обнесенный белой стеной. Ива поникла длинными ветвями в воду, совершенно забитую лотосами. Несколько лотосов резвились в воде и на берегу озера, хихикая и гоняясь друг за другом. Хуэй сел на каменную скамью, чтобы наблюдать за ними, его глаза смотрели в бесконечность.

Мы так близки, но с каждым шагом кажется, что мы тоже что-то теряем. Еще один клон. Еще одна часть нас самих.

Когда все это будет сделано, что останется от «Хуэй»?

Я всего лишь клон. Мы все такие, кроме Первого. И Первый… Первый отдает себя, чтобы создать нас. С появлением каждого нового клона все больше Первого уничтожается. Больше «Хуэй» разбавлено. И когда мы умираем, как мы умирали, целиком и полностью, эта часть Хуэй теряется навсегда.

Даже если нам удастся победить, кто будет считаться победителем? Хуэй? Или…

Он вздохнул, закрыв глаза. Я устал. Я должен отдыхать, а не сидеть здесь и думать о мрачных мыслях. Он собрал свою одежду и начал подниматься.

Полоса чисто-белого цвета пронзила небо. Что-то плеснуло в его пруд. Все лотосовые звери остановились и уставились на них, широко распахнув глаза из черного семени, разинув рты, обнажая черные зубы.

Хуэй вскочил на ноги, мгновенно насторожившись. Он выбросил руку, призывая Лунного Резака. «Кто ты? Покажи себя!» Охранник? Член семьи Гуй, пришел за Гуй Ютонгом? Кусочек того Бессмертного, который почувствовал, что я сделал с его энергией, и пришел довести дело до конца?

Он посмотрел вниз, затем двинулся вправо. Не будем притворяться мертвыми в грязи на берегу озера. Здесь, на каменной дорожке… да, так лучше.

Из центра озера высунулось бледное тело, почти расцветающее в стоячем положении. Черные глаза повернулись к Хуи, на знакомом лице. Единственная коса ниспадала на спину изящного тела, настолько совершенного, что было почти больно смотреть, все чисто белые и бледно-розовые, с едва заметным зеленым оттенком на самых кончиках. Почти прозрачное одеяние из лепестков лотоса окутало ее тело, скрывая лишь достаточно, чтобы сделать ее еще более соблазнительной.

Хуи сглотнул. «С возвращением, старшая сестра».

Аура пятого царства рябила на поверхности озера, ее босая нога парила на волосок над поверхностью воды, Бай Цзинвэнь улыбнулась ему в ответ.