402. Беседы и испытания

Перед Хуэем и всеми остальными участниками процесса стояла пара огромных красных деревянных ворот. Гигантская стальная цепь обвилась вокруг ворот, удерживая их закрытыми. С цепей свисал сложный на вид восьмигранный замок, из которого исходил барьер, изолирующий землю за воротами от чьей-либо ментальной энергии или божественного чувства. Хуэй закрыл глаза и потянулся к нему, но его ментальная энергия отразилась от барьера, не в силах пробиться сквозь него.

Он открыл глаза. Ворота закрывали ему обзор, оставляя суд окутанным тайной. Вопреки самому себе, в нем нахлынуло легкое возбуждение.

О боже, испытания! Прошло много времени с моего последнего, и на этот раз это не должно быть слишком смертельно, так как это просто допуск в секту. Интересно, увижу ли я на этот раз какие-нибудь классические испытания? Может быть, испытание, основанное на способностях, или экзамен секты? Изготовление таблеток, может быть? Или просто классический показатель духовной силы?

Далеко над головой из облаков спустился старик с длинными волосами и развевающейся бородой. Рядом с ним стояла пожилая женщина, согнувшись, сложив руки за спиной. Двое посмотрели на собравшихся культиваторов, скользя глазами по группе.

Хуэй поднял взгляд, его глаза сверкнули. Продолжать. Объясните испытания!

Старик откашлялся. Его голос прогремел достаточно громко, чтобы заставить толпу замолчать. Несмотря на внешность, у него был глубокий и крепкий мужской голос, энергичный и мощный. «Добро пожаловать на вступительные испытания секты Всех Небес. Если вы держите жетон в руке, вы являетесь по крайней мере культиватором четвертого царства и имеете квалификацию, чтобы сделать первые шаги к тому, чтобы стать гордым членом секты Всех Небес».

Старуха шагнула вперед. Она хмуро посмотрела на них, ее глаза были полузакрыты. «Если вы хотите стать могущественными праведными культиваторами и защищать мир Южного Альянса Сект, вы пришли в нужное место! Те из вас, кто хранит тайные оговорки в своем сердце или злые планы, поверните назад и спаситесь бегством».

А, ну это куча дерьма. Эй, все остальные получили жетоны? — спросил Хуи, отключив речи двух старейшин.

Есть один! Я только что спросил дружелюбного менеджера All-Heavens. — Я всегда открыт, — ответил Роуг.

Ммм, Бай Сюэ купила два, когда я упомянул об этом, — застенчиво, полусмущенно, полугордо упомянул Пик Лорд.

…Я украл свой. Я думал, нам всем придется их украсть! — сказал Сектант. Он сделал паузу. Ли Сян… Я спросил ее, но она сказала, что не подходит для такой задачи, и я согласен. В конце концов, если они спросят, есть ли у нас сомнения в сердце… Ли Сян не мог солгать.

Ах. Это разумно, Старший Брат, сказал Хуи, кивая.

Я привел Цзинь Сянь, но она, ммм… голодна.

Хуи облизал губы. Попробуй отвести ее от нас…?

Я постараюсь, ответил Sectgoer.

Через секунду Хуэй вздрогнул. Мне все еще нужно получить жетон для Жуби!

Он огляделся, быстро просканировав толпу вокруг себя. Большинство культиваторов искренне слушали речь старейшин, желая сделать хорошую мину своим новым боссам, мало чем отличающимся от моего мира, подумал Хуэй про себя. Некоторые зевали или возились со своим снаряжением и писаниями, не интересуясь тем, что говорят старейшины. Тех, на кого он не обращал внимания, поворачиваясь к тем, кто смотрел и внимательно слушал.

Рядом с Хуи стоял пожилой мужчина, поглаживая бороду и наблюдая за речью. Хуи какое-то время смотрел на него, но через несколько секунд мужчина взглянул на Хуи.

Не он. Он хитрый старый лис и не уделяет столько внимания речи, как притворяется. Хуэй окинул взглядом толпу.

Молодой человек энергично кивнул, сверкая глазами и сжав кулаки. Он впитывал каждое слово старейшин, приближаясь к толпе. Несмотря на то, что глаза Хуи остановились на нем, он не повернулся.

Четвертый этап. Он ничего не заметит. Хуи кивнул сам себе.

Небрежно Хуэй наклонился к парню, преграждая ему путь вперед. Малыш врезался ему в спину и отшатнулся.

Тут же Хуэй повернулся. Он поклонился, помогая ребенку подняться, продолжая кланяться. «Ах! Мои глубочайшие извинения, товарищ даос. Я не видел тебя там. Пожалуйста, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину?»

«Нет, нет, это вина культиватора. Я не должен был так рваться, — ответил ребенок.

Хуэй поправил одежду ребенка, вернув ее на место. «Нет нет. Пожалуйста. Возьми это.» Он сунул в руки мальчику таинственный веер из перьев, который только что получил от целительской работы.

Парень посмотрел на вентилятор, затем на Хуэя. Он поколебался, потом кивнул. «Я… приму извинения Товарища Даоса».

Хуэй просиял. «Замечательный.» Кивнув, он обернулся. Медленно и небрежно он позволил естественному смещению толпы унести его от ребенка.

Подняв мантию, он взглянул на новый жетон и положил на него руку, быстро переместив его в узел с другим жетоном. К счастью, пространственное сокровище этого ребенка не было привязано к его духовной подписи. Ах, честно говоря, эти сумки с замком стоят дороже. В любом случае, его токен теперь мой!

Я понятия не имею, на что способен этот вентилятор, но он находится в четвертом мире. Этого должно быть достаточно для оплаты токена. Ведь ребенок маленький. Если мне не удастся свергнуть секту, у него будет достаточно времени, чтобы попытаться присоединиться к секте Всех Небес в будущем.

И если мне это удастся, моя совесть будет меньше болеть из-за того, что мне не придется убивать относительно безобидного юношу.

— прошипел Чжуби на ухо Хуэю, с любопытством склонив голову набок.

— Да, да, Жуби. Теперь у тебя есть пропуск! На какое-то время тебе придется принять человеческий облик… но это ради великой цели. Ту самую, над которой мы работали все это время, — ответил Хуэй, поглаживая Чжуби по голове.

Жуби поколебался, затем склонил голову, соглашаясь.

«Хороший мальчик. Хорошая змея, — радостно сказал Хуэй.

Хуэй снова посмотрел на старейшин высоко над головой, в его глазах светилась решимость. Хорошо. Теперь нам всем нужно пройти испытания. Я, Чжуби, Ин Линь, Сектант, Разбойник, Пик Лорд, Бай Сюэ, Бай Цзинвэнь, Цзинь Сянь… тут девять мест! Если бы нас наняли в качестве Лордов Внутреннего Пика, мы бы заняли все доступные места, а потом и некоторые!

Старейшины жестикулировали вместе. Замок щелкнул, цепи размотались, и ворота начали распахиваться. Хуэй поднял глаза, снова обращая внимание.

«С этого момента никто без токена не сможет продолжить работу. Ваши жетоны будут записывать ваш прогресс, а также ваш ранг и навыки на каждом этапе. Хотя у нас открыто десять слотов, мы не обязательно можем принять десять культиваторов… вам нужно будет пройти испытания на подходящем уровне, чтобы вступить в секту!» — заявил мужчина, взмахивая бородой.

Старушка выпрямилась и посмотрела на них сверху вниз. «Если вы хотите уступить, просто поднимите свой жетон, и мы вытащим вас из испытаний».

Жуби нужен его жетон, немедленно! Хуи понял. Он огляделся, затем посмотрел на Жуби. «Вы готовы?»

Жуби кивнул.

Хуэй снял змею с шеи. Он наклонился, на мгновение создав пустое пространство своей мантией, в котором Жуби мог трансформироваться. Быстрая вспышка белого света приняла человеческий облик. Он протянул свои пухлые руки к Хуи, и Хуэй передал один из жетонов Чжуби, оставив другой себе.

Один из других культиваторов оглянулся и вздрогнул, увидев длинноволосого ребенка в белых одеждах. «Кто привел сюда их сына? Это место для испытаний, а не для присмотра за детьми».

Жуби оскалился на мужчину.

Мужчина отшатнулся. «Демон? Какая редкость».

«Ммм, верно. Мой друг Чжуби — демоническая змея, — объяснил Хуэй мужчине, мягко улыбаясь. Ах… это неправда, но это лучше, чем человек, думающий, что он духовный зверь, которого нужно поймать и сделать своим… или, что еще хуже, подозревать… ну, что Жуби все же больше, чем демон. — Как вам должно быть хорошо известно, старший, выбранная внешность не имеет ничего общего с их силой.

Мужчина неуверенно посмотрел на Жуби, затем хмыкнул и отвернулся.

Хуэй протянул руку Чжуби. — Пойдем вместе?

Жуби кивнул и взял Хуи за руку.

Увидев это, мужчина сузил глаза. Как эта демоническая змея не ребенок? Он ребенок во всех смыслах! Не могу даже говорить… Как это должно завершить испытания?

Культиваторы все бросились к открывающимся воротам. Хуэй бросил взгляд через плечо на Ин Линя, который кивнул в ответ. Вместе он, Чжуби и Ин Линь направились к воротам.

По другую сторону ворот в гору вела лестница, исчезавшая в тумане высоко над головой. Хуи ухмыльнулся. Он посмотрел на Ин Линя. «Когда мы поднимаемся по этой лестнице, ожидайте, что почувствуете все более сильное давление. О вас судят по тому, сколько ступеней вы можете подняться. Вам придется бороться с ним изо всех сил и подняться как можно выше, если вы хотите добиться успеха».

Брови Ин Лин нахмурились. Она облизнула губы, взглянув на Хуэй краем глаза.

«Что это такое?» — спросил Хуи.

Внезапно она рванулась вперед Хуи. «Ах! Я не могу дождаться, чтобы попробовать лестницу. Увидимся наверху, Мастер!

«Верно! Не гони слишком быстро, Ин Линь!» Хуэй позвал ее вдогонку, но она уже исчезла.

Хуэй посмотрел на Чжуби, который пожал плечами в ответ. Хуи покачал головой. «Дети в наши дни».

О, хорошо, что она полна энтузиазма! Я буду подбадривать ее сзади, пока я делаю это красиво и медленно.

— прошипел Чжуби в ответ на Хуэя, взмахивая волосами за спиной.

Несколько культиваторов отскочили от барьера у ворот, включая молодого человека, которого ограбил Хуэй. Молодой человек огляделся, совершенно потерянный, затем полез в хранилище в поисках пропуска.

Хуи почувствовал приступ раскаяния, но быстро подавил его. Извините, но это все на благо мира! Он отвернулся и поспешил вверх по лестнице, ведя Жуби за руку.