403. Подняться по лестнице

Хуэй шел ровным шагом, не сводя глаз с Чжуби. Со своей стороны, Чжуби тихо шел рядом с Хуэем, его длинные волосы ниспадали на лестницу позади него. Большие мягкие глаза осматривали все вокруг. Жуби замычал горлом от счастья.

Протянув руку, Хуэй собрал волосы Чжуби. Чжуби посмотрел на него, и Хуэй кивнул. «Дайте мне минутку. Не может быть приятно, что он так волочится за тобой, верно?

Жуби покачал головой.

Хуэй вытащил из своего узла простую шпильку, одну из сокровищ, которые он вымогал — гм, получил в качестве причитающейся оплаты — от исцелившихся им культиваторов, и закрепил ее в волосах Чжуби. Вместе с заколкой на затылке свисал большой пучок белых волос. Чрезмерно длинные волосы Жуби все еще свисали сзади, но теперь они не касались пола.

Жуби поднял руки вверх и погладил булочку. Он посмотрел на Хуи и склонил голову.

«Лучше?» — спросил Хуи, немного смущенный. Я не парикмахер. Лучшее, что я действительно могу сделать, это конский хвост. Называть его «небрежным пучком» — оскорбление для девяностых, но это лучше, чем позволить его седым волосам испачкаться.

Жуби снова наклонил голову и неуверенно нахмурил брови.

«О, ради бога… дай мне это». Твердая рука выдернула шпильку из волос Жуби. Присевшая рядом с ним красивая женщина быстро поправила ему волосы, сформировав великолепный пучок. Она наклонила его голову влево и вправо, затем улыбнулась Хуэю. «Его волосы красивые и мягкие, но твои еще мягче».

Хуи нахмурился. Он сузил глаза на женщину, затем посмотрел на мужчину, уставившегося в землю слева от нее, отказываясь смотреть ему в глаза. «Бай Сюэ и Повелитель пиков?»

Бай Сюэ, замаскированный под змеиную кожу, лучезарно улыбнулся Хуэю и взъерошил ему волосы. «Верно, верно! Это мой гениальный Ху… друг прямо здесь.

Хуэй отпрянул, прикрывая волосы руками. «Старшая сестра! Сейчас у нас очень серьезное судебное разбирательство».

«М-м-м. Если бы это было не так, я бы втянул тебя в очень серьезное… дело, — ответила Бай Сюэ, облизывая губы.

«Старшая сестра!» Хуэй и Пик Лорд синхронно пожаловались.

Бай Сюэ подмигнул. «Удачи в испытаниях. Увидимся наверху».

Пик Лорд кивнул Хуэю и отвернулся. Он и Бай Сюэ продолжали подниматься по лестнице.

Хуэй смотрел, как они уходят, давая им несколько секунд, чтобы вырваться вперед, прежде чем он снова начал с Чжуби. Чжуби напевал, ковыляя за Хуэем. Несколько раз он спотыкался на лестнице, но Хуэй каждый раз помогал ему подняться.

— Тебе все еще тяжело ходить, да? — спросил Хуи.

— прошипел на него Жуби.

«Это честно. Я бы тоже не знал, как двигаться, как змея, — признал Хуэй.

Они продолжали подниматься по лестнице. Хуэй огляделся и расправил плечи, слегка нахмурившись. Я до сих пор не чувствую никакого давления. Разве это не обычное испытание по лестнице? Что-то еще происходит? Или, может быть… ну, в испытании участвуют культиваторы четвертого мира. Может быть, это лестница для культиваторов четвертого мира.

Он посмотрел на Жуби. — Не возражаете, если я перескочу на несколько этажей вперед?

Жуби кивнул, затем поднял руки.

«Вы хотите пойти с? Но что, если вы не можете справиться с давлением?» — спросил Хуи.

Жуби наклонил голову. Он уперся руками в бока, крепко стиснул ноги, извивался всем телом и шипел.

«О, я понимаю. Вы можете выдержать большее давление, как змея, верно? Так что ты не слишком беспокоишься, — предположил Хуэй.

Жуби кивнул.

«Ладно.» Хуэй опустился на колени и поднял Чжуби, а затем вскочил по лестнице. Хорошо, что Ин Лин здесь нет, а то бы она пожаловалась, что я снова его балую!

Когда он приземлился на десять ступеней выше, он все еще не чувствовал давления. Он посмотрел на Жуби, который кивнул. Хуэй снова прыгнул.

На этот раз он приземлился рядом с другим культиватором. Мужчина, пошатываясь, поднялся по лестнице. На лбу вздулись вены, по спине струился пот. Он стиснул зубы. «Еще нет…»

Хуэй нахмурился. Мне тоже хочется сказать «пока», но… потому что пока нет никакого давления! Я… действительно такой сильный? Этого не может быть, верно?

Мужчина посмотрел на него и вздрогнул. А? Почему он выглядит таким спокойным? Разве он не борется прямо сейчас?

Чжуби похлопал Хуэя по плечу и указал вверх.

«Ладно ладно. Продолжим.» Хуэй наклонился и прыгнул в небо, сделав еще десять шагов. Он нахмурился. Я все еще ничего не чувствую?

Вспотевший культиватор уставился на спину Хуэй, отвисшая челюсть. Так легко? Как? Что за божественный талант у этого человека?

Хуэй продолжал подниматься, делая десять шагов за раз. Он проезжал мимо все новых и новых культиваторов, все они пыхтели и потели, пока он торопился. Я действительно ничего не чувствую, и Жуби тоже не выглядит затронутым. Я делаю это испытание неправильно?

Ну что ж! Если я случайно обманываю, я продолжу случайно обманывать! Я не должен смотреть дареному коню в зубы. Хотя, если я жульничаю… неужели все остальные Хьюи тоже жульничают? И как Жуби изменяет в таком случае? Это потому, что мы украли пропуски? Но я не крал свой, как и большинство других клонов…

Хуи положил руку на подбородок, затем пожал плечами. Что бы ни. Я продолжу, и если мне никогда не станет тяжело, тогда… тогда, я думаю… Мне просто придется смириться с тем, что это испытание было для меня слишком легким!

Он продолжал подниматься по лестнице один прыжок за раз. Еще несколько прыжков, и он начал подниматься по лестнице по двадцать, потом по пятьдесят. Другие культиваторы отстали от него, с трудом сопротивляясь давлению, а Хуи беспрепятственно рванулся вперед. Они смотрели ему вслед, челюсть отвисла.

«Другой?»

— Я… настолько слаб? Сколько сейчас?

«Первое было ожидаемо, второе было неожиданным, но сколько непревзойденных гениев пронеслось мимо нас сейчас? Это нелепо!»

«Подожди, посмотри внимательно. Этот гений кого-то несет!»

«Какой эгоист! Подумать только, он может пронестись мимо, неся кого-то… он просит смерти!»

«Но… он сделал это. Он обогнал всех нас».

«…»

«Может… мне тоже стоит… попытаться схватиться за это бедро?»

Хуэй пронесся мимо отставших и вошел в основную стаю. В несколько прыжков он обогнал большинство других культиваторов в испытаниях. Только другие выдающиеся личности и природные таланты остались впереди него. Он посмотрел вперед, но пока не мог разглядеть ни других клонов, ни их тагалонгов. Может также продолжать нажимать. Забегая вперед, он оставил позади большинство других совершенствующихся и начал проталкивать гениев и таланты.

Наконец, давление на Хуи упало. Он сделал паузу, воспользовавшись моментом, чтобы оценить давление. Это похоже на… психическое давление?

Ах! Теперь я понимаю. Я всегда говорил это, но люди этого мира слишком слабы, слишком слабы умственно! Неудивительно, что я так легко пронесся мимо этой лестницы. Но почему Жуби тоже? А Бай Сюэ, я ее не видел. И Ин Линь тоже, и Цзинь Сянь, и даже Бай Цзинвэнь…

Он посмотрел на Жуби. Жуби снова посмотрел на него, ясные глаза сверкали там, где отражалось солнце. Когда дело доходит до психического давления, Чжуби попадает в ту же категорию, что и Ли Сян, поскольку он настолько чист, что его это не беспокоит! Цзинь Сянь… ну, предположительно, она была бы полной противоположностью Чжуби, настолько испорченной, что была бы в равной степени беззаботной, если бы ее вообще больше можно было квалифицировать как обладающую разумом. Бай Цзинвэнь, как зверь-лотос, тоже попадает в категорию «чистых зверей и монстров».

Остаются Ин Линь и Бай Сюэ. Ин Линь… невероятно быстро совершенствуется и недавно тренировала свою умственную энергию. Я просто пытался удержать ее подальше от сада за домом и случайно приучил ее топтать все это испытание! Неудивительно, что она прорывается.

Бай Сюэ… Ну, Бай Сюэ всегда считалась гением и наследницей своего клана. Если бы у нее не было трюков и техник, она бы не подходила ни под одну из них. Кроме того, из всех моих друзей Бай Сюэ, возможно, самая старшая. Ей несколько сотен лет, и у нее было гораздо больше времени, чтобы учиться и совершенствоваться.

…Если подумать, значит ли это, что она считается пумой?

Нет, нет, нет, Хуэй! Эти термины не учитываются для совершенствующихся. Нет нет. В противном случае старейшины, медлительные совершенствующиеся и те, кто предпочитает замыкаться на десятилетия или столетия для совершенствования, никогда не смогут найти любовь!

Да даже я…

…мне около тридцати или около того, вполне приемлемый возраст, чтобы найти любовь, даже для смертных.

Хуэй скривил губы и нахмурился. «Хм. Я слишком молод, чтобы найти любовь? Мне нет и сотни. Я младенец в возрасте культиватора!»

Жуби посмотрел на него и склонил голову.

— О нет, нет, нет ничего плохого в том, чтобы быть ребенком, — заверил его Хуэй.

Через секунду он вздрогнул. Задерживать! Даже Жуби… Жуби, когда я его встретил, был двухсотлетним духовным зверем! Ему не меньше двухсот, если не почти триста!

Я ребенок здесь! Я самый молодой? —

Нет нет. Ин Лин всего… четырнадцать? Тринадцать?

А она уже четвертая стадия…

Хуи глубоко вздохнул. Жуби нахмурил брови, сбитый с толку.

— Все в порядке, Жуби. Я в порядке, — сказал Хуэй, качая головой. Я должен быть счастлив, что мой ученик такой могущественный! Ах, нет. Я. И все еще…

Ах, как хорошо иметь пример истинного гения! Так я понимаю свое место в мире. Хуи удовлетворенно кивнул сам себе.

Хуэй замер на полушаге и закрыл глаза, высвобождая прилив умственной энергии. Ах! Я забыл, что прохожу испытание, и позволил психологическому давлению повлиять на меня! Осторожнее, Хуэй, осторожно. Давайте продолжим движение вверх и помните об опасностях этого испытания! Даже если я силен духом, я все равно не могу недооценивать это испытание!

Кивнув самому себе, он прыгнул вверх по другой лестнице. «Действительно. Давайте не будем недооценивать это испытание!»

Один из ведущих культиваторов замер, пораженный внезапным выступлением Хуэя. Она смотрела. Откуда он взялся? Что случилось? Я его вообще не чувствовал!

Хуи снова спрыгнул, и она смотрела ему вслед широко открытыми глазами. Есть ли у меня хоть шанс против него? Волна разочарования прокатилась по ней, и психологическое давление обрушилось на нее. Она упала на колени, тяжело дыша, борясь с внезапным всплеском давления.

Хуэй оглянулся, пораженный глухим стуком падающей женщины-культиватора. Ха, меня преследует какая-то волна давления? Я должен быть впереди этого! — Жуби, держись. Мы ускоримся!»

Чжуби кивнул и схватился за Хуи. Хуэй снова прыгнул вперед. Фу! Хорошо, что я заметил, что на девушку повлияла волна давления. Иначе меня бы тоже утащили вниз!

Женщина-культиватор сплюнула кровь и опустилась на лестницу. Черт… я просто… слишком слаб…?