406. Финишная черта

Хуэй перешагнул последнюю ступеньку и оказался на твердом камне. Он отряхнул свою мантию и повернулся, помогая Жуби преодолеть последний выступ. Хм. Давление никогда не было таким плохим. Зуби тоже не выглядел обеспокоенным. Пробная версия просто заглючила для нас или все действительно было так просто?

«Смотрите, кто наконец объявился», — усмехнулся знакомый голос.

Хуи повернулся. Бай Сюэ? Где-

Из угла подняла руку черноволосая девушка рядом с несколько помятым мужчиной в одежде с раскрасневшимися щеками.

О верно. Все переодеваются. Хуэй подошел и улыбнулся, протягивая руку. — Кажется, я не имел удовольствия познакомиться с вами?

«Бай Сюэ», — ответил Бай Сюэ, пожимая ему руку.

«Эй, ну же, — подумал Хуи, прищурившись, глядя на нее.

«Это обычное имя», — продолжил Бай Сюэ, как будто это было не так.

Я не уверен в этом… ах, может быть, в мире совершенствования. Хуэй поклонился ей. «Этот маленький культиватор — Се Хао. Я хотел поблагодарить вас за прическу моей подруги».

«Нет необходимости быть таким формальным. Мы уже довольно близки, не так ли? — сказала Бай Сюэ, махнув рукой.

Хуэй посмотрел на мужчину рядом с ней. Пик Лорд едва встретился с ним взглядом, прежде чем отвернуться, яростно покраснев.

— Я вижу, ты преодолел испытание лестницей?.. — спросил Хуи, медленно оглядывая Лорда Пика с ног до головы.

«О да. Большое спасибо моему компаньону, который очень помог мне, когда появился… сердечный демон, — сказала Бай Сюэ, ее глаза слегка сузились, а на губах появилась злая улыбка.

Какой сердечный демон, а? Какой сердечный демон! Ты просто хотел поиграть с Пик Лордом. Черт возьми, почему не я…

Кхм, я имею в виду, сейчас не время! Кивнув Бай Сюэ и Повелителю Пиков еще раз, Хуэй оглядел остальных, прошедших испытания перед ним. Красивый мужчина с дерзким лицом и очень высоким хвостом отсалютовал Хуэю сзади. Разбойник там сзади. Итак, налево… Немного склизкий на вид мужчина с беглым выражением лица увернулся от взгляда Хуэя. Я предполагаю… Сектант?

Ин Линь поспешила к Хуэй и улыбнулась. «Мы все успели!»

Хуэй кивнул, оглядывая толпу. В углу Цзинь Сянь пускала слюни, ее глаза безучастно смотрели вдаль. Это все я и мои друзья прямо сейчас. Мы сделали это? Получили ли мы все призовые места?

Ну, есть еще Бай Цзинвэнь…

Изящная бледная ножка перешагнула порог лестницы. Бай Цзинвэнь огляделся, слегка нахмурившись. Она смотрела вверх, словно ища кого-то.

Хуэй подошел к ней. «Старшая сестра, вы ищете Гуй Ютонга?»

Бай Цзинвэнь повернулся к нему. Она наклонила голову.

«Ах, ну…» Ее здесь нет и не будет какое-то время… но! Но это не то, что я хочу сказать Бай Цзинвэнь! «Если ты пройдёшь испытания, ты снова сможешь её увидеть!»

Бай Цзинвэнь отвернулся от него и заснул, отмахнувшись от него.

— Цзинвэнь, это ты? — удивленно спросил Бай Сюэ. Она шагнула вперед, глядя на Хуи. — Ты нашел ее?

«О да. Я хотел сказать тебе, но… я все время забывал, — смущенно сказал Хуэй. Он потер затылок. «Это действительно то, что произошло… Прости, Бай Сюэ».

«Нет нет. Не то чтобы мы с ней были лучшими друзьями, и… я помню, что она и ее мать пытались сделать с моим кланом. Даже если она решила не доводить дело до конца в последнюю секунду, она все равно предала нас. Тем не менее… приятно видеть ее снова, — сказала Бай Сюэ.

Бай Цзинвэнь взглянула на Бай Сюэ, а затем отвернулась. Выражение ее лица совершенно не изменилось.

— Она нездорова, не так ли? — пробормотала Бай Сюэ.

Хуи колебался. Через мгновение он покачал головой. «Она никогда полностью не просыпалась. Нет… с тех пор, как она стала лотосовым зверем. Есть моменты, но…”

«Она ненавидит это? Быть зверем… Насколько ты можешь судить, она… — сказала Бай Сюэ, и в конце ее голос затих.

Хуи облизал губы. «Как бы это сказать… Бай Сюэ, она, э-э, она остается такой же энергичной, как и остальные члены твоего клана, и уже преследует нового любовника».

Бай Сюэ громко рассмеялся. «Это так? Замечательный! Я рад слышать это.»

Ин Линь перевела взгляд с Хуэя на Бай Сюэ. Ухмылка поползла по ее лицу.

Хуи бросил на нее неодобрительный взгляд, но ничего не сказал. Ведь что я могу сказать? Она права! То, что она предполагает… на самом деле верно прямо сейчас! Как ужасно, что затуманенный романтикой ум моей ученицы на самом деле пришел к истине… Ну да ладно.

Бай Сюэ наклонился вперед. Ее голос прозвучал в его голове. Насколько я понимаю, ты здесь главный клон?

Несколько нерешительно Хуэй направил свою ментальную энергию навстречу ей. Это… неправильно, но проще всего выразиться.

Каков план? — спросил Бай Сюэ. Мой Хуэй только что спросил, хочу ли я стать пиковым лордом. Это звучало забавно, так что я присоединился.

О да. Кто-нибудь может это понять? — спросил Хуи, оглядываясь по сторонам.

Бай Сюэ ухмыльнулся. Нет, если они не достаточно близко, чтобы увидеть нас. Кроме того, мы бы знали.

— Ты в безопасности, — пробормотал Чэнь Уя.

Хуэй кивнул ворону. — Спасибо, старший.

Как вы хорошо знаете, я планирую уничтожить секту Всех Небес. Когда я услышал, что они вербуют пиковых лордов… ну, чем их меньше, тем легче нам уничтожить секту, — объяснил Хуэй.

Ха! Итак, мы становимся повелителями пиков, а потом… Мне это нравится, — подумал Бай Сюэ, кивая. Она улыбнулась Хуи. Отличный. Давайте станем замечательными пиковыми лордами!

Из тумана появился еще один участник. Она, пошатываясь, пересекла финишную черту, сгорбившись и изможденная, медленно выпрямляясь, как только достигла вершины. Она моргнула, оглядываясь сверху, затем остановилась и дважды взглянула. У нее отвисла челюсть. Про себя она пробормотала: «Я только… десятая?»

Хуэй нервно облизал губы. О, о. Мы слишком выделялись? Но… я даже не пытался. Суд не состоялся! Я не виноват, что это было так легко. Кроме того, кроме того, я не могу помешать всем остальным топтаться по суду. Это было просто испытание, подходящее для меня и моих друзей!

В любом случае, Бай Сюэ уже считалась гением, наследницей своего клана, так что я ничего не могу с этим поделать. Точно так же Ин Линь — совершенствующийся Мастер, настоящий гений, которому суждено растоптать этот мир. Потом я, который… должно быть, воспользовался лазейкой, и безмозглые звери… ах, в хорошем смысле, Жуби! Должен ли я вместо этого сказать «чистосердечные звери»? Да-да, так лучше звучит. Чистосердечные звери. Так что, в конце концов, это испытание ничего не могло сделать, кроме как перевернуться и быть побежденным нами. Да. Я не виноват, что это было так просто!

Хуэй подумал про себя, что все больше и больше участников проходили финишную черту. В конце концов, из тысячи или около того культиваторов, прибывших на испытания, только сотня прошла первое испытание. Пара старейшин спустилась с неба, улыбаясь им.

«Поздравляю с прохождением испытания», — сказала Суй Линьли. Она взглянула на Хуи и улыбнулась, в уголках глаз появились морщинки.

А? Мне кажется, или Старший улыбается мне…? — удивился Хуи.

«Однако имейте в виду, что с этого момента испытания становятся только тяжелее», — прогремел Му Бинши, уперев руки в бедра. Он посмотрел на участников сверху вниз, хотя по какой-то причине Хуэй почувствовал, что его взгляд задержался на нем на долю секунды или пять дольше, чем нужно.

Нет, нет, Старшие определенно выделяют меня. Но почему? Что делал этот маленький культиватор? — спросил Хуи, беспомощно глядя на них. Я не причиняю никому вреда и не препятствую чьему-либо пути. Я даже предложил помощь и несколько полезных советов одному из коллег-культиваторов! Зачем столько эмоций, сеньоры?

Ах, наверное, она улыбается мне… но даже тогда я чувствую холодок в ее улыбке! О нет, о нет. Я сделал это. Здесь я думал, что смогу проскользнуть мимо, пока не появится Гуй Делун, но нет, этому маленькому культиватору суждено считаться жуком! Как только я попаду в центр внимания, меня можно только раздавить!

Глаза Хуи сверкнули. Меня на удивление сложно раздавить. Просто попробуйте, пенсионеры!

С другого конца платформы Цзин Ручэнь прищурился на Хуэя. Этот человек… он говорил так, как будто знал о Семи Мечах больше, чем я. Это невозможно. Я наследник. Кроме меня, никто вообще не должен знать эту технику, не говоря уже о худощавом, слабом на вид культиваторе, который едва умеет держать меч. И все же… я заметил, что в последнее время у меня болят ноги. Может быть? Он на самом деле…?

«Следующее испытание проверит вашу боевую доблесть!» — заявила Суй Линли. Она махнула рукавом.

Появилась длинная линия каменных арок, по одной на каждого участника. Хуи шагнул вперед вместе со всеми остальными хуи. Секунду спустя они переглянулись и разбежались на все четыре стороны, смешавшись с другими участниками и выстроив случайные дуги по всей длине линии.

Жуби цеплялся за его руку до самой арки, отказываясь отпускать его до конца. Когда они стояли перед ним, Хуэй присел и посмотрел ему в глаза. Он успокаивающе похлопал Жуби по спине. «Все нормально. Вам будет хорошо. Ты большая, сильная змея.

Жуби посмотрел на него и покачал головой. Он крепче обнял руку Хуэя, в его глазах загорелся защитный огонек.

— Ты… ты беспокоишься обо мне? — спросил Хуи.

Жуби кивнул.

Хуи рассмеялся. — Зуби… знаешь, я только недавно снова удостоился чести быть с тобой. Я справлюсь один».

«То, что ты можешь, не означает, что он хочет оставить тебя в покое», — объяснила Ин Линь, многозначительно взглянув на Хуэя.

Жуби кивнул.

Хуи вздохнул. Он посмотрел на Жуби и глубоко вздохнул. Если подумать, хотя я долгое время жил без Жуби, Жуби всегда был рядом со мной. С его точки зрения, мы едва провели время врозь. Я не думал о его стороне вещей.

— Жуби, ты мне доверяешь? он спросил.

Жуби задумался, затем покачал головой.

— Чжуби… — вздохнул Хуэй, глядя в пол. Неужели я такой ненадежный?

Жуби сильнее замотал головой.

Ладно, я часто притворяюсь мертвым. И я потерял несколько клонов в последнее время. Но вообще я умею выживать! В целом.

Хуэй встретился взглядом с Чжуби. «Все будет хорошо. Ты должен пойти и пройти испытание, как человек, если сможешь. Я тоже беспокоюсь о тебе, ты знаешь это?

Жуби наклонил голову. Он кивнул.

— Значит, ты борешься за меня, а я буду бороться за тебя, хорошо? — сказал Хуи. Ух, я не умею воодушевлять. Я никогда не знаю, что сказать!

Нерешительно Чжуби посмотрел Хуэю в глаза. Через мгновение он кивнул.

Хуэй просиял. Он стоял. «Это хороший мальчик. У нас есть это!»

Я понятия не имею, есть у нас это или нет. Боевое испытание? О, нет. Я надеюсь, что это не похоже на тот массив тумана, заставляющий меня снова побеждать моих предыдущих врагов. Теперь у меня в прошлом есть ужасно опасные враги! Не одна утка…

Голос Сектантки прозвучал в голове Хуэя. Э-э, все… наше боевое мастерство. Разве это не проблема?

Как это проблема? — спросил Роуг.

Хуэй ударил кулаком по ладони. «Это верно.» У нас у всех будет одинаковая схема атаки, если мы не будем координировать свои действия! Как насчет этого. Я возьму жизненную ци, Сектант может использовать Полуночный Резак, Роуг может взять…

— Я уже зарекомендовал себя как пользующийся утками смерти, — сказал Роуг.

Правильно, но имейте в виду. «Мы не хотим, чтобы нас видели с использованием демонических техник», — предупредил его Хуэй.

Нет нет. Я говорил им всем, что это призрачный духовный зверь. — Кажется, они в это верят, — ответил Роуг.

Чэнь Уя поднялась с плеча Хуэя. — Кто-то еще берет меч, а? — пробормотал он почти самому себе. Его когти блеснули на солнце всего на мгновение, прежде чем он отлетел в сторону.

Значит, я возьму талисманы? — предложил Пик Лорд.

Правильный. Это имеет смысл для всех? О, и Повелитель Пиков, если у вас есть минутка… Я недавно собрал несколько новых заклинаний и артефактов, которые, вероятно, можно перековать в талисманы, — упомянул Хуэй.

Сомневаюсь, что у меня будет время на боевое испытание, но отправьте их в мою сторону, вернулся Пик Лорд.

Верно. Все готовы?

Ага.

Надеюсь на это.

Как я когда-либо буду.

Хуэй сглотнул и кивнул, расправляя плечи, глядя на каменную арку. Итак… как мне бороться с жизненной ци?