428. Горный Лорд, Поиск

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Культиватор в коричневом мчался вперед, преследуя мерцающего семицветного кролика. Пока он бежал, мимо пролетел человек в черном верхом на утке. Кролик свернул влево и исчез в кустах.

Разочарованный культиватор выпустил единственную светящуюся красную стрелу в человека в черном. Стрела точно попала в грудь утки, на которой летел человек, и культиватор затаил дыхание, внезапно забеспокоившись. У него нет защиты? Он не уклонился? Я только что убил его духовного зверя? Я и мой темперамент… Ах, как угодно. Если мне предстоит еще одна кровная месть, я соглашусь! Приходи ко мне! Мои стрелы пронзят тебя на расстоянии задолго до того, как ты успеешь ударить меня!

Красная стрела превратилась в черную, а затем рассыпалась, упав пеплом в лес. Утка хлопала крыльями, не замечая удара стрелы.

Культиватор сглотнул. Дерьмо. Моя стрела даже не пощекотала его духовного зверя. Слава Богу, не заметил! Крадущиеся драконы прячутся повсюду в этом испытании. Спрятав свой лук, он прокрался в лес, совершенно забыв о семицветном кролике.

При Хуэе утка смерти стряхнулась с себя. Хуэй крепко держался, пока снова не успокоился. Он посмотрел вниз, сбитый с толку. «Что это было?»

Утка закрякала, наклонив голову, чтобы поправить перья на животе.

— Ха, — сказал Хуи. Жаль, что я не говорю на утке. К счастью, утку это не слишком беспокоит.

Жуби несколько раз прошипел на него, затем кивнул. Он выжидающе посмотрел на Хуи.

Э… Я тоже не говорю на змеях. Хуэй осторожно погладил голову по прическе, которую Бай Сюэ сделала для него. «Да, да. Это верно.»

Жуби нахмурился, а затем покачал головой. — прошипел он на мертвую утку.

Смертельная утка покачала головой и сочувственно крякнула.

Что? Не вини меня за то, что я не говорю по-животному! Ты не говоришь по-человечески, черт возьми!

Покачав головой, Роуг продолжил. По мере того, как он взбирался на гору, деревья становились все тоньше и меньше, более тростниковыми и тонкими, а листья маленькими, чтобы дрожать от резкого горного ветра. Вечнозеленые растения заняли свое место, и подлесок стал более редким и сорным, состоящим из трав, а не кустов.

Он посмотрел вперед, нахмурившись. Я могу хорошо видеть сквозь лес здесь, но я ничего не вижу, не говоря уже о массивном волке, таком как Старший Волк. Действительно ли Горный Лорд ждет нас? Или панголин просто послал нас сюда, чтобы посмеяться?

Эх, я все равно не понимаю, куда идти с этим испытанием. Не помешает подняться на вершину. По крайней мере, я получу хороший обзор процесса в целом и, возможно, смогу определить, куда двигаться дальше.

Когда они приблизились к вершине, Хуэй отпустил утку и упал на землю. Он снял Жуби с плеч и повел змею вверх по каменистому склону. На нем никто не ждал, ни волк, ни кто-либо еще.

Роуг вздохнул. Я полагаю, что вы не можете заниматься троллингом без того, чтобы вас не потроллили. Он повернулся к Жуби. — Может, вернемся вниз и разберемся с этим испытанием?

«Молодой человек.»

Хуи обернулся, пораженный. На вершине стояла женщина с растрепанными седыми волосами, одетая в рваные серо-белые одежды. Через плечо свисала волчья шкура, голова была прижата к груди.

Тут же Хуэй поклонился. «Горный Лорд».

Женщина подошла к нему. В его поле зрения появились ее ноги, обутые в серые меховые тапочки. Она схватила его за одежду и подняла вверх, обнюхивая шею.

Э-э? Старший… Чего ты меня нюхаешь?

«Я знал это. Где этот мошенник-ублюдок? — прорычал Горный Лорд.

— Чт… кто? — пробормотал Хуи. Обманщик ублюдок?

Она хмыкнула. — Не притворяйся скромницей, блудница. Его запах повсюду на тебе. Даже если прошли годы, я все еще могу унюхать его! Куда он убежал?

«Блудница? Э-э… вы что-то совершенно не понимаете, Старший! Если вы ищете Старшего Волка, он… он вернулся на пик Хозяина! Роуг заявил смело, бесстрашно продав волка. Я не прикрываю тебя, Старший Волк! Ты никогда не помогал мне. Если вы убегаете от жены, делайте это в свободное время!

«Хм? Блудница, ты не собираешься это отрицать? — спросил Горный Лорд, застигнутый врасплох.

Хуэй выпрямил и поправил свою мантию, небрежно высвободив ее из рук Горного Лорда. «Старшая. Я отрицаю, что была любовницей вашего мужа. Меня не интересуют волки… или люди. Однако я встретил такого же волка, как ты…

«Как я сам!» — фыркнула Горный Лорд, качая головой.

«…значительно уступает вам, но все же напоминает о моих путешествиях. Он… Роуг сделал паузу. Как бы я ни был готов продать Старшего Волка, если я признаю, что знаю, где он, я, по сути, признаюсь, что я Вэйхэн Хуэй!

— Он…? — подсказал Горный Лорд.

Хуи облизал губы. «Старший, хотя я хотел бы сказать вам прямо сейчас… я не могу сделать это, как я».

— Ты можешь сделать это мертвым? — спросила она, поднимая когти.

«Нет нет нет! Старший, если я умру… знание умрет со мной, и я… я, честно говоря, единственный, кто остался в этом мире, кто может сказать вам, куда сбежал ваш муж! Хуэй ответил быстро. Мастер вознесся к Бессмертию, и если кто-то еще в секте знал о Старшем Волке… они все мертвы прямо сейчас! Воистину, я единственный в этом царстве, кто знает!

Она фыркнула. «От тебя не пахнет ложью… но ты пахнешь растением, а растения не пахнут ложью».

«Сеньор, вы когда-нибудь чувствовали запах своего мужа на ком-то другом?» — спросил Роуг. Я иду на риск, но мне нужно, чтобы она мне поверила! Это может быть перерыв, который мне нужен, чтобы завербовать могущественных духовных зверей из этих гор!

— Однажды я учуял его на Лорде Внутреннего Пика и нескольких его людях, — пробормотал Горный Лорд.

Ах! Это должно быть Гуй Делун, когда он вернулся из Звездной Секты! — И я точно знаю, почему. Старшая-«

«Я всегда могу съесть тебя и пойти спросить их снова», — размышляла она.

«Нет нет нет. Старший, слушай. Они имеют представление только о том, где находится ваш муж. Я не только точно знаю, где он, но я знаю его. Я знаю, как попасть туда, где он, и он доверяет мне. Я могу выманить его из укрытия, — возразил Роуг.

Горный Лорд помолчал. Она прищурила на него глаза. «Как?»

Роуг закусил губу. «Старший, я не могу раскрыть все свои секреты…»

— Я довольно голоден, — пробормотал Горный Лорд.

Рядом с Роуг Жуби встал на цыпочки и зашипел на нее.

Она фыркнула. «Маленькая змейка, ты хочешь сразиться со мной? Как ты думаешь, ты сможешь стать Горным Лордом?

Он зашипел еще яростнее, обнажая клыки на нее.

Хуэй протянул руку, не давая Жуби броситься вперед. Жуби, ты крошечная змея пятого мира, не говори мне, что не можешь распознать своих лучших? Прямо сейчас ты крошечный шпиц, дико лающий на огромную слюнявую хаски! Если бы она захотела, она могла бы съесть тебя одним большим глотком! Сдержанность, Жуби, сдержанность!

Горный Лорд изобразил нападение на него. Жуби мгновенно напрягся и упал навзничь, притворившись мертвым.

Ах… да, этого я и ожидал. Хуэй наклонился и поднял Чжуби. Чжуби перевернулся на руках, чтобы самым драматичным образом перевернуться через руки назад, полностью обнажив свой живот в «мертвой» позе. Покачав головой Чжуби, Хуэй снова повернулся к Горному Лорду. «Сейчас я ничего не могу доказать, Старший, но если вы дадите мне время, я точно смогу привести вас к вашему мужу. Или… ты можешь съесть меня и эту не по годам развитую змею прямо сейчас и навсегда потерять свой единственный намек. Старший… Я оставляю это в ваших руках. Маленький культиватор понимает, что у него нет шансов против великого и славного Горного Лорда, такого как ты.

Она задумчиво хмыкнула.

Ну давай же. Вы почти не хотите нас убивать, но вы искали своего мужа… не более ста или около того лет, учитывая, как долго Мастер был Лордом Пика, но… но это может быть еще очень долго! Не отказывайтесь от поиска своего мужа на минутку! Наверняка у Горного Лорда столько терпения?

Наконец Горный Лорд кивнул. — Ты должен скоро сказать мне. Но я готов отложить твое пожирание, пока ты не скажешь мне.

Хм. Это не самая прочная основа для создания хороших отношений, когда Горный Лорд соглашается свергнуть секту вместе со мной… но это только начало. Хуэй поклонился. — Спасибо, Горный Лорд.

«Вернуться завтра. Я не позволю тебе сбежать от меня, как это сделал мой муж. Она сделала паузу, затем схватила Хуэя и потерла его о свою шею.

— Э-э? Старшая?» — удивленно спросил Хуи.

«Теперь вы отмечены. Я могу найти тебя где угодно, так что не смей убегать, — заявила она.

— Как ваш муж? Роуг пробормотал себе под нос.

Горный Лорд обернулся.

Роуг увернулась, выбивая Жуби из ее мстительных когтей. «Старший, пожалуйста, прости меня! Старший, у меня язык сорвался! Я признаю свою вину, я признаю ее!»