429. Испытание мечей

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Оружейные культиваторы кружили вокруг набора знакомых каменных турнирных полов, аккуратно выложенных на идеально ровном и голом участке горы. Сбоку на знакомой доске перечислены матчи. Повсюду оружейные культиваторы выполняли технику работы ногами и растягивались, готовясь к поединку. Мускулы блестели. Блеснула сталь. Все вокруг наполнилось зловонием горячей крови.

Рядом с Sectgoer, Ин Линь дрожала от волнения, ее глаза были широко раскрыты. Сектант, с другой стороны, изо всех сил сжимал свою палку. Что, черт возьми, я здесь делаю? Как, черт возьми, я позволил другим клонам обмануть меня в этом? Я не культиватор оружия. Мы… мы не культиваторы оружия! Зачем вообще пытаться пройти это испытание? Я должен был удвоить магические приемы с Пиковым Лордом. Может быть, даже удалось разделить немного любви Бай Сюэ…?

Но нет, вместо этого я здесь, в окружении накачанных мускулов и потных брутальных мужчин. Дорогой Мастер, вознесшийся к Бессмертию, можешь ли ты спасти этого маленького Хуэя? Я почти не знаю ни одного искусства работы ног в ближнем бою. Я не могу владеть мечом, чтобы спасти свою жизнь. Что я здесь делаю?

«Мастер, смотри! Мы не встретимся до предпоследнего раунда, — сказала Ин Линь, сияя.

Хуэй нервно взглянул на нее. «Ин Линь, когда ты бьешь меня, ты можешь хотя бы быть нежным?»

«Владелец! Не говори так. Я уверен, что ты сможешь победить меня, если постараешься», — сказала Ин Линь, кивая.

Хуэй повернулся и схватил ее за лицо. «Ин Лин».

«Да?» — пискнула она, слишком пораженная, чтобы сказать что-то еще.

— Не смей намеренно проигрывать мне. Бить меня безжалостно. Я не буду чувствовать себя более уверенно, если ты бросишь бой… и твой Мастер узнает. Я знаю твой потенциал. Я видел, как ты сражаешься. Ты можешь победить меня».

«Хозяин, вы на целое царство выше меня…»

«Ты культиватор меча, не так ли? Я уверен, что ты сможешь компенсировать это».

«Я использую искусство фехтования всего несколько часов…»

Хуи закатил глаза. «Старшая сестра, ты явно главный герой, так что живи так, не так ли?»

Ин Лин моргнула. «Хм?»

— Я имею в виду… не сдерживай себя. Ни для меня, ни для того, кого ты любишь, ни для кого. Ни в какой момент вашей жизни, никогда. Сражайтесь изо всех сил, иначе вы потом пожалеете об этом. Нет… даже отложив борьбу, никогда не умаляй себя ради кого-то другого, — сказал Хуэй, серьезно кивнув.

Ин Лин положила руки на бедра. — Мастер, вы действительно мне это говорите?

Хуи закатил глаза. «Я лицемер и трус. Что еще вам нужно? В любом случае, путь вашего Учителя трусости и предательства смерти… э, благородного бегства от опасности явно не ваш. То, что я делаю, тебе не подходит».

«Возможно, он и тебе не подходит», — предположила Ин Линь.

«Нет нет. Он мне подходит, очень хорошо, — сказал Хуи, кивая.

Она нахмурилась. «Хозяин… это действительно ты, у которого есть самоуверенный сердечный демон?»

«Я тоже сомневаюсь в этом. Сердце-демон явно у Роуга, — проворчал Сектант себе под нос. «Я просто невинный я, который немного… который осмеливается иметь крошечную частичку уверенности».

Мантия Сектанта внезапно вздулась на груди. Он схватил их, пораженный, только для того, чтобы в следующий момент вырвалась ворона. Чэнь Уя взмахнул крыльями и сел на голову Сектанта, повернувшись, чтобы небрежно поправить крылья. «Ах, старый добрый турнир».

«Чэнь Уя, что… как…» Хуэй запнулся.

Чэнь Уя ударил его по голове. «Я иду, куда хочу, и это не роль скромного ученика — сомневаться в этом!»

«Ах! Я считаюсь учеником Старшего? Это честь, действительно честь, — сказал Хуэй, кивая.

«Хмф. Едва. Где этот сопляк Цзин Ручен? Он уже исправил лодыжки? — спросил Чэнь Уя.

«Сеньор, я не думаю, что кто-то сможет исправить фундаментальный недостаток в своей технике за несколько часов», — осторожно сказал Хуэй.

«Разве ваш ученик не изучил всю технику несколько часов назад?» Чен Уя вернулся.

Ин Линь отвела взгляд. «Ученик имеет лишь базовое понимание низших частей искусства. Я не осмеливаюсь претендовать на полное понимание.

«Естественно. Тем не менее, базовое понимание основ — это больше, чем может претендовать жалкий Цзин Ручэнь, а он изучал это годами, — пожаловался Чэнь Уя. Он встал на голову Хуэй, чтобы хорошенько осмотреться. — Хм… нет, не похоже, что он исправил свои лодыжки. Больше жаль.

Хуэй проследил за взглядом вороны. Вдалеке Цзин Ручен прошел через свою основную форму, медленно дыша, явно готовясь разумом и телом к ​​предстоящей битве. На его взгляд, техника этого человека казалась правильной, но с другой стороны, я понимаю технику еще меньше, чем Ин Линь.

— Кто-нибудь из вас борется с ним? Похоже, мое дружеское предупреждение не помогло, так что, возможно, он из тех, кому нужно его вбить, — спросил Чэнь Уя, глядя на доску.

Хуэй тоже посмотрел на него, затем покачал головой. — Только если мы оба дойдем до финала. Он повернулся к Ин Лин.

«Мастер, не рассчитывайте на себя», — сказала Ин Линь, качая головой.

«Нет нет. Вполне уместно, что тот, кто лучше понимает технику, встретится с ним в финале, — сказал Хуэй, кивая самому себе. В любом случае, это не значит, что они принимают только одного мастера-оружейника из этого испытания. Во внешнем круге восемьдесят пиков. Мне, скорее всего, достаточно хорошо показать себя в полуфинале, чтобы стать пиковым лордом!

Хотя… Должен признаться, вряд ли я доживу до этого! На каждом шагу я буду сталкиваться с культиваторами оружия, этими ужасающими существами, которые могут сражаться выше своего царства. Как обычный представитель пятого мира, я в серьезной опасности!

А это значит, что я абсолютно не могу драться честно. Честная борьба — это проигрыш для этого маленького Хуэя. Пока я не столкнусь с Ин Линем… я буду драться грязно!

Ах, я чувствую, что если бы Роуг мог услышать меня прямо сейчас, он бы указал, что мы только когда-либо дрались грязно…

«Первый раунд!» — крикнул культиватор меча, наблюдавший за испытаниями.

Хуэй глубоко вздохнул и шагнул вперед. Он сложил ладони перед Ин Линь, отдавая ей последний салют. Она отдала честь в ответ, и они разошлись.

Клон культиватора меча парил над каждым из турнирных этажей. Хуи подошел к нему и облизал губы, все еще нервничая. Он просканировал комнату, ища своего противника. Пожалуйста, соедини меня с одним из малышей. Кто-то маленький и слабый, как я. Сделайте турнир достойным внимания! Пожалуйста!

Кто-то мягко толкнул Хуи в плечо. Мягкий голос прошептал: «Извините, я думаю, что я ваш противник».

Хуи улыбнулся. Ах, слава богу. Они понимают турниры. Они дали мне соперника, подходящего для моих скудных навыков! Он повернулся к своему противнику и посмотрел вверх, вверх, вверх.

Мускулы на мускулы, вздымающиеся огромным телом. Мантия едва удерживала огромное тело мужчины. Робкое выражение делало широкую челюсть и раздвоенный подбородок не менее угрожающими. Волосы аккуратно зачесаны назад, перевязаны лентой.

Шиииииит. Забудь об Ин Лин, этот первый противник превратит меня в месиво на земле! Хуэй заставил себя продолжать улыбаться и сложил руки ладонями перед мужчиной. «Этого меньшего зовут Син Хуан».

— Я… меня зовут Синь Мобин, — ответил мужчина, поспешно сложив руки ладонями.

Хуи кивнул. Он нервно облизнул губы и пошевелил руками, проверяя оружие на своем теле. Биение палки, проверка. Лунный резак… все еще в узле и недоступен. Иглы… принесли те. Талисманы… несколько, и некоторые из них — новые, которые мы только недавно постигли. Ммм, у меня также есть несколько разного духовного оружия. Ничто… что могло бы серьезно преодолеть эту мужскую гору, но…

Не сдавайся, Хуэй! Не сдавайся! Нет… У меня еще есть путь к победе! Я могу сделать это. Да… вообще-то, если подумать… разве это не возможно? Хуи согнул руки. На мгновение с кончиков его пальцев сорвались черные нити. Давно я не пользовался этой техникой, но… ну, это немного рискованно, но… это лучше, чем проиграть!