431. Чего хотят судьи

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хуэй порхал по сценам, полностью используя свободное от быстро завершившегося матча время, чтобы посмотреть остальные матчи. Все это время он не сводил глаз с Синь Мобина, помня о человеке на случай, если он решит применить внесудебное правосудие. Синь Мобинг, с другой стороны, отступил в угол и начал практиковать свои кулачные приемы, полностью игнорируя Хуэя.

Заложив руки за спину, Хуи подъехал к одной из боев и наблюдал за ней, время от времени кивая самому себе, чтобы поддерживать вид эксперта. Он украдкой взглянул на лицо рефери, хотя, как всегда, у человека было суровое, пустое выражение. Тем не менее, что-то в его языке тела говорило ему, что рефери понравился бой.

Так что же это? Самое главное — понять, что хочет увидеть судья, и убедиться, что он видит как можно больше… во всяком случае, столько, сколько может дать этот маленький культиватор, сохраняя при этом мою маленькую жизнь и продвигаясь по раундам.

Хуэй наблюдал за битвой внизу, напевая себе под нос. Культиватор с цепным серпом метнулся вокруг культиватора с мечом. Эти двое иногда обменивались ударами, но по большей части владелец цепного серпа держал культиватор меча на расстоянии, нанося случайные скользящие удары. Культиватор меча метал лучи меча, но едва успел остановиться, чтобы запустить их, прежде чем серп развернулся и ударил его в плечо. Он умчался. Лучи его меча летели по прямой линии, пока не врезались в барьер турнирного зала, где и рассеялись. Однако серпоносец был далеко не рядом с его лучами. Когда он преследовал владельца цепного серпа, культиватор меча начал замедляться, его атаки стали медленнее всего на волосок.

МММ ясно. Серп имеет преимущество в маневренности и атаках на средней дистанции, и он способен удерживать культиватор меча на расстоянии и изматывать его. Обычно лучи культиватора меча компенсируют его слабость на дальних дистанциях, но из-за гибкости цепного серпа и его изогнутых атак владелец цепного серпа может легко ускользнуть от прямых лучей.

Подожди, подожди, нет. Я здесь не для того, чтобы оценивать бой. Я здесь, чтобы выяснить, что судье нравится в этом!

Хуэй поднес руку к подбородку, нахмурив брови. Хотя… может быть, именно в этом. Этот бой — наглядная демонстрация мастерства двух противников. Они сражаются открыто и демонстрируют все свои силы при обмене. Одно явно имеет преимущество, но это может измениться в любой момент. Если я так думаю… неудивительно, что он предупредил меня. Мой бой, должно быть, был крайне разочаровывающим.

Но что мне с этим делать? Показать свои навыки? У меня нет навыков! Я едва знаком с техникой движения в ближнем бою, и все, что у меня есть, это базовое искусство фехтования моей секты… искусство фехтования настолько простое, что его, вероятно, безопасно использовать перед судьей, потому что оно не имеет ничего особенно связывающего с ним. Звездная секта! У меня нет никаких других оружейных техник, и даже если я достигну глубин своей первой жизни, в лучшем случае меня можно будет считать принимающим конец техники «забить бродягу насмерть», но вот об этом!

Что делать, что делать…?

Хуэй согнул пальцы, снова вытягивая кукольное искусство. Черные нити колыхались в воздухе. Я давно этим не пользовался, но если бы я использовал его, чтобы манипулировать своим противником…?

Нет нет. Это темное искусство, прямо украденное у демонической секты. Использовать его как скрытую технику — это одно, но использовать его как основной метод поражения…? Судья это заметит, и тогда у меня будут проблемы посерьезнее, чем пройти суд… а именно, моя маленькая жизнь будет в опасности! К тому же, это тоже не решает проблемы. Тогда я просто перехожу от того, что я не знаю, как драться, к тому, что и я, и мой противник не могут драться должным образом. Я не думаю, что судье очень понравился бы такой бой. Два идиота шатаются по сцене… да, не получится.

Он скривил губы, отказываясь от кукольного искусства. Ладно, что еще? Что, если я освою искусство владения мечом прямо здесь и сейчас?

Ха! Я не Ин Линь. Благословенный главный герой не я, а она! Она могла бы справиться с этим, но не этот маленький культиватор.

Хм… может быть, техника талисмана меча?

Ни за что! Превратить технику меча в талисман? Талисман должен был контролировать мое тело, поток моей ци, фактически кукольничать мной, и, кроме того, он должен был уметь приспосабливаться к тому, что делает противник, и…

Хуи остановился. Ждать. Я могу сделать это?

Что, если я создам серию талисманов, каждый из которых наполнен одной частью искусства меча? Я могу использовать технику кукольного мастерства как основу, а сам кукловод с помощью техники меча. Разбивая технику меча на небольшие части и используя каждую из них как отдельный талисман, я могу применять талисманы к себе и использовать каждую маленькую часть как реакцию на моего противника. Как программирование на основе методов!

Это не идеально, но это единственный способ, который я могу придумать, чтобы дать судье хорошее представление. Хм… тогда все, что мне сейчас нужно, это техника меча, чтобы взломать талисманы.

Хуэй вылетел из боя и завис рядом с Чэнь Уя. «Старший… не могли бы вы передать мне свою технику владения мечом?»

«Э? Почему я должен делать это? Ты не смог бы научиться этому, даже если бы я хотел научить тебя, — сказал Чэнь Уя, щелкнув языком.

«Старший, я думал превратить это в технику талисмана», — объяснил Хуэй.

Чэнь Уя посмотрел на него. Он моргнул. «Хм?»

— Я… это трудно объяснить, но… дай мне попробовать! — сказал Хуи, кивая.

«Вы знаете, что мое искусство владения мечом считается одним из величайших искусств владения мечом на этом континенте? Искусство владения мечом, способное потрясти небеса и сотрясти землю? Искусство фехтования, ради которого мужчины убивали, а женщины страстно желали? И ты хочешь, чтобы я… отдал его тебе, чтобы ты мог превратить его в технику-талисман? — скептически спросил Чэнь Уя.

Хуи кивнул. «Он вымирает, не так ли? Лучше иметь больше наследников, чем меньше, не так ли?

Чэнь Уя повернулся к битве внизу. Хуэй проследил за его взглядом туда, где Цзин Ручен сражался с другим культиватором меча. Пока они смотрели, другой культиватор оттеснил Цзин Ручена назад. Цзин Ручен отступил назад, отпрянув от лодыжек.

Ворона глубоко вздохнула. «Отлично. Но только потому, что мне больно видеть, как этот человек так сильно искажает мою технику. Он повернулся к Хуи, и его глаза вспыхнули. «Если ты еще испортишь мое искусство меча…» Он согнул ногу. Его когти блеснули в свете.

— Старший, верь, — серьезно сказал Хуэй. О, я точно собираюсь изувечить твое искусство владения мечом. Просто… я верю в свою способность выдержать твое наказание! Если бы я утверждал, что являюсь вторым по опыту в отношении наказаний высших культиваторов… вероятно, было бы по крайней мере девять человек, которые могли бы со мной не согласиться, но я все равно был бы в первой десятке!

Чэнь Уя вздохнул. «Хотел бы я знать стиль меча Фен Лонга. Я бы с радостью передал это вам, чтобы вы могли его покалечить… хотя бы увидеть его лицо, когда он это увидел! Тем не менее… Я не могу дать вам все за ограниченное время, которое у нас есть. Ты не тот свой ученик.

— Нет, — согласился Хуэй.

«Я дам вам первые четыре движения техники. Первый — это чистая работа ног, и у вас уже есть некоторое мастерство в этом. Остальные — основные удары мечом… ничего особенного, но в любом случае ты не можешь справиться с воображением, — пренебрежительно сказал Чэнь Уя.

— Верно, — кивнул Хуи. «Фэнси», «меч» и «я» — набор слов, которые никогда не смешиваются!

Чэнь Уя взмахнул крыльями и запрыгнул на голову Хуэй. «Приготовься.»

Хуэй поставил свою палку горизонтально и сел на нее, скрестив ноги, паря в воздухе. «Я готов.»

Почесав когти, Чэнь Уя поудобнее уложил волосы Хуэя и сел ему на голову, засунув ноги в перья на животе. Он закрыл глаза. Под ним Хуэй тоже закрыл глаза.

Образы проходили через его глаза. В его видении там стоял высокий человек с благородным лицом в длинных красных одеждах, с мечом наизготовку. Длинные черные волосы развевались по ветру, пышные, как чернила. Ярко-красные глаза вспыхнули в глазах Хуи.

«Хм-хм, мое первое тело было очень привлекательным», — сказал Чэнь Уя.

Хуи повернулся. Рядом с ним, скрестив руки, стоял молодой человек с взлохмаченными, как воронье крыло, волосами и в грязной мантии. Ах! Он похож на старую версию мальчика, которого я видел в видении. Итак, это Чен Уя между его детской формой и взрослой формой, которая заперта в секретном царстве в Starbound Sect.

Ждать. Первое тело? Теперь, когда вы упомянули об этом, он не очень похож на нынешнего Чен Уя, даже на его взрослую форму. Хуэй нахмурился, глядя на человека перед ними. Хм, наверное, глаза такие же… но он намного выше. Его конечности длиннее, и в целом он более… э-э, собран? Одни его волосы…

Чэнь Уя ударил его по руке. «Обращать внимание.»

— Прости, старший! — взвизгнул Хуи. Он повернулся и посмотрел на мужчину, вместо того чтобы оценить разницу между двумя фигурами.

Через секунду он нахмурился. С каких это пор Старшие могут входить в свои собственные пространства наследования, чтобы лично запугивать меня, пока они передают техники?

«Я всегда умел это делать. Просто нет необходимости. Я могу запугивать тебя так же хорошо, как ворона, — объяснил Чэнь Уя. Он взглянул на Хуи. «Вообще говоря, трудно проникнуть в сознание другого культиватора без физического контакта. И, естественно, Старшие должны присутствовать и быть живыми, если они хотят появиться в вашем ментальном пространстве. Хотя… ты какой-то особенный.

Хуэй наклонил голову. «Особенно как?»

Чэнь Уя обвел вокруг головы. — Как будто твоя голова — дыра. Большая открытая дыра. В него легко войти и прочитать, но в него также легко попасть и трудно сбежать. Но это значит, что если кто-то сканирует мысли каждого… — Он разжал пальцы. «Обычно мысли выглядят так. А у тебя вот так». Он сжал пальцы, имитируя падение. — Так что легко не заметить и свои мысли. И методы психологического давления мало что вам дают». Он показал пальцами и погладил их другой рукой. «Видеть? Обычно давление чмокает ваши пальцы, ваши мысли. Но с тобой… — Он снова вложил пальцы внутрь и похлопал ладонью по тыльной стороне другой руки. «Он попадает в дыру и ничего не делает».

— Ха, — сказал Хуи, нахмурившись. Это объясняет, почему Гуй Делун и другие не выбрали меня для своих мыслей на испытаниях. И это объясняет лестницу психического давления. Похоже, я в основном замкнул его.

Хотя ментальное давление явно отличается от давления совершенствования! В конце концов, у этого маленького культиватора нет особой защиты от давления культивации.

«М-м-м. Я действительно помог тебе против этого Гуй Делуна, ребенка без веры, — проворчал Чэнь Уя себе под нос. Он кивнул перед собой. — А теперь заткнись и слушай.

Хуи поклонился и повернулся, как раз вовремя, чтобы меч ударил его в лицо. Вздрогнув, он отшатнулся.

Старший Чэнь Уя возвышался над ним, его глаза смотрели вдаль. Он вытащил свой меч и перешел к следующей форме, рассекая воздух.

Чен Уя-младший ударил Хуэя ногой в спину. «Выпрямляйся! Ноги твердые, спина прямая! Руки протяни, меч держи!

«Меч?» — спросил Хуи.

В его руках опустилась тяжесть. Хуи взглянул вниз и обнаружил, что держит меч. Он моргнул, пораженный.

«Я пришел сюда не просто так, чтобы повеселиться. Я знаю тебя. Вы ничему не научитесь обычным способом. Я пришел сюда, чтобы убедиться, что ты выучил технику, — сказал маленький Чен Уя. Он широко ухмыльнулся, хрустя костяшками пальцев. — Я сказал тебе приготовиться…

Я не готов! Я не был готов! Хуэй закричал про себя, заставляя себя не дрожать.

«Выше! Держите этот меч! Запястья сильные! Ты вообще смотришь на эту красивую старую версию меня?» — рявкнул Чэнь Уя.

— Да, старший! — сказал Хуэй, подавляя желание громко заплакать, и принял позу в соответствии со стандартами Чэнь Уя. Черт возьми! Почему я? Почему я позволил другим клонам принуждать меня к этому? Дай мне спокойно отказаться от техники меча!