448. Развлечься с читательским билетом несложно

Сектант лениво потянулся, вставая из кузницы. На полу вокруг него валялась дюжина испорченного духовного оружия. Извращенные и грязные, ни в одном не было недостатка в нечистоте или отклонении. Оказывается, ковать довольно сложно. Я проделываю огромную работу, уничтожая каждый материал, который они мне присылают, но я изо всех сил пытаюсь сделать что-то, кроме обычного меча.

Ну… ну, даже обычный меч впечатляет, не так ли? Если бы это не было так похоже на талисманы, я был бы беспомощен. Но я думаю, что в конце концов я смогу это понять! Ах… хотя мне, наверное, стоит заглянуть в библиотеку секты и взять пару руководств по духовному оружию. Почему-то… Мне кажется, многие люди разозлятся, если я этого не сделаю.

Да ну… секта, да? И All-Heavens, и Starbound будут в ярости, если мне не удастся выковать духовное оружие. Хорошо. В библиотеку, в библиотеку. Ах! Я использую поиски в библиотеке как предлог, чтобы найти Чжан Миньяна. Да, да.

Эй, Целитель, спроси, чем занимается Чжан Миньян. Таким образом, я могу пойти поискать его, попросил Sectgoer.

Sectgoer оседлал случайное сокровище, полученное Целителем, и поднял его в воздух. Через несколько секунд Целительница ответила: «Ее специальность — алхимия». Выращивание таблеток.

Сектант остановился как вкопанный. Он поджал губы.

— Да… да, я это чувствую, — ответил Целитель.

Глубоко вздохнув, Sectgoer снова взлетел. Ладно, что угодно. Я тоже научусь выращивать таблетки. Видит бог, у меня много вопросов, чтобы задать ей. Тем не менее, я иду к эксперту по таблеткам? Это все равно, что играть на лютне для коровы. Для меня бесполезно задавать вопросы эксперту по таблеткам.

Чтобы не быть очевидным, но не могли бы вы попросить у нее таблетку вместо того, чтобы спрашивать ее о таблетках? — указал Роуг.

Попросить у нее таблетки? Как вы думаете, насколько мы богаты? — спросил Целитель, ошеломленный.

У нас есть немного денег, не так ли? — указал Роуг.

Целитель покачал головой. Мы все еще должны Мастеру Секты миллионы. Мы не можем тратить эти деньги!

Хорошо хорошо. Что, если я предложу ей что-нибудь сделать? Или… я не знаю. — Я что-нибудь придумаю, — ответил Сектант.

Я верю в тебя, Сектант! Целитель обрадовался.

С близлежащей вершины луч света меча устремился к Гостье Секты. Ин Линь подошел к нему и ухмыльнулся. «Владелец! Куда ты идешь?»

— Я иду в библиотеку секты. Вообще-то, Ин Линь, почему бы тебе не пойти со мной? Вы могли бы поискать техники, которые подходят именно вам, пока вы там?» — предложил Хуи.

Ин Линь кивнула. «Да!»

Сектант сделал паузу. Он посмотрел на Ин Линя. — Ах, и не называй меня Хозяином.

«Почему нет?» — спросила она, склонив голову.

— Насколько известно секте, ты ученик Целителя, верно? Я-«

— Я тоже все это время называл тебя Мастером, — прервал его Ин Линь.

Сектант сделал паузу.

Ин Линь покачала головой. «Я не думаю, что секта уделяет тебе столько внимания, сколько ты думаешь. У них восемьдесят пиковых лордов. Ты не Гуй Делун. Ты просто еще один повелитель внешнего пика.

«Ну, я очень надеюсь, что ты прав», — пробормотал Sectgoer, вспоминая то утро. Он взглянул на Ин Линя, затем покачал головой. «Ну что ж. Я полагаю, у вас может быть несколько мастеров, верно?

«Ммм!» Ин Лин вернулся.

Кивнув, Sectgoer взлетел по небу.

«Владелец!» Звонила Ин Лин.

Хуи сделал паузу. «Что?»

«Павильон библиотеки здесь», — сказала Ин Линь, указывая в противоположном направлении.

Хуи обернулся. «Да, да. Естественно. Спасибо, старшая сестра».

Ин Лин усмехнулся. — Ты не знал, но ты все равно собирался улететь?

Выпрямившись во весь рост, Хуэй кивнул. «Если бы я ждал, пока не узнаю, где что-то должно начать двигаться, я бы никогда туда не попал!»

«Ах! Да. Это девиз Учителя, не так ли? Ин Линь ответила, громко смеясь.

— Разумно сказать, не так ли? Если я буду стоять на месте и ждать, я никогда не пойму, где что находится, — сказал Хуэй, подняв руки. Никто никогда не показывал мне, куда идти и что делать. Мне нужно переехать и найти что-то для себя. Просто так устроен мир.

Ин Линь кивнула. «Ученик слышит и понимает».

«Ммм…» На самом деле это не должно было быть уроком, но если она чему-то научилась, это хорошо! Лучше, чем узнавать что-то из ее романтической литературы…

Ждать. Романтическая литература. Ин Линь знает, где находится библиотека. Подожди секунду… Хуэй повернулся и прищурился на Ин Линя.

— Что такое, Мастер? — спросила она, невинно склонив голову.

Хуэй скрестил руки. — Вынь свой пакетик. Сколько романов ты туда напихал из библиотеки Всех Небес?

Ин Линь расширила глаза. «Что? Мне? Я усердно учился, Мастер.

«Усердно изучать романтику или серьезно заниматься совершенствованием?» — спросил он, изогнув бровь.

«Усердно учиться — это серьезно учиться. Учусь, — настойчиво повторил Ин Линь.

Хуи вздохнул. Я не могу жаловаться, потому что она совершенствуется молниеносно, но Ин Линь… в жизни есть нечто большее, чем просто романтика!

«Ах, это напомнило мне. Мастер, как прошла вчерашняя вечеринка у Бай Сюэ? — спросила Ин Линь, наклонив голову.

Хуи покраснел. Он махнул рукой. — Неважно. Думаю, я женился на двух людях из-за той вечеринки… э, ну… когда идет дождь, он льет? Я действительно не знаю, смеяться мне или плакать, если честно.

«Владелец! Ну давай же. Подробности!» — спросила Ин Линь, ее глаза сияли.

Хуэй снова покачал головой. Он поднял руку. «Передай сюда Чжуби, пока ты здесь».

Ин Линь подняла руки к шее, защищая маленькую змею. «Я нравлюсь Жуби. Он счастлив на моей шее!»

— Ин Линь, — сказал Хуэй, уперев руки в бока. Через секунду он махнул рукой. — А, ну, все в порядке. Вы можете нести его на данный момент. Пока ты хорошо о нем заботишься».

Она радостно кивнула.

Посмотрите на эту улыбку. Я не могу отнять его у нее. Она устанет его носить и рано или поздно вернет мне. Пока что она может немного поносить его.

Вообще-то… В последнее время Жуби много спит. Интересно, он хорошо себя чувствует?

Хотя в последние несколько раз Жуби надолго засыпал, он набирал стадию. Мой крошечный друг-змея вот-вот… снова превратится в Старшего Брата?

Потрясающий! Замечательно! Чем больше культиваторов шестого уровня на моей стороне, тем лучше. Если Ли Сян удастся достичь пятой стадии, она будет эквивалентна шестой стадии. Есть гнилостный паук, и если я смогу привлечь на свою сторону Старшего Волка и Горного Лорда… У меня может быть шанс!

Хотя… Все-Небеса имеют восемь Лордов Внутреннего Пика. Как минимум два из них относятся к седьмому этапу. Если только я не смогу каким-то образом завербовать старшего Чен Уя… Или натравить их друг на друга. Даже если я соблазню Хань Циня атаковать Секту Всех Небес, все его клоны находятся на шестой стадии, поэтому, если он сам не вступит в бой, все равно будет разрыв в силе. Если я полностью верну Starbound Sect, и все сохранят свое точное развитие… Мастер Sect был… какой, седьмой уровень? Шестой? Шестая звучит более вероятно. Это также при условии, что с возрождением секты все пойдет идеально.

Я не знаю. Я разберусь!

«Вот здесь, мастер», — сказал Ин Линь, указывая на один из пиков.

Относительно небольшой пик висел в воздухе перед ними, прикованный цепью к поразительному количеству других пиков. Цепи большинства пиков простирались до трех, возможно, четырех или пяти их соседей. Цепи этого пика простирались за пределы его шести или семи непосредственных соседей к пикам за ним и к пикам за ним. Некоторые цепи разветвлялись, выходя за пределы непосредственных пиков, чтобы соединиться с дальнейшими пиками, которых его цепи не могли достичь, не пересекая существующий пик. В отличие от других пиков, цепи обернулись вокруг основания этого пика, хотя это, вероятно, практическое соображение, подумал Хуэй. Если бы они оборачивались вокруг середины, никто никогда не смог бы пройти от середины вершины к вершине! Цепи преградят путь наверх. Вам придется покинуть вершину и облететь ее, чтобы снова подняться!

Когда они подошли, Ин Линь похлопала ближайшую цепь. «Если вы находитесь достаточно близко к библиотеке, вы можете подключить цепочку к вашему пику, и библиотека может отправлять руководства прямо по цепочке… даже массовые подборки руководств, отправленные прямо на ваш пик. Если вы слишком далеко, они доставят вас летающим мечом, но это стоит слишком дорого, чтобы оно того стоило. В этот момент лучше лететь самому».

— А, — сказал Хуэй. Это объясняет все цепи. И это также показывает, что моя мысль была правильной! Эта цепная сеть — своего рода примитивная версия моей сети, но… кажется, она может обрабатывать только двухточечный трафик. Хм. Что-то иметь в виду…

«Мастер, моя вершина слишком далеко, но твоя вершина немного ближе. Если бы вы попросили сеть библиотек, я уверен, они бы…

Хуи повернулся. Он посмотрел на Ин Линя. — А для чего ты будешь использовать эту цепь?

Она мило посмотрела на него. «Практика чтения».

«Практика чтения… чтение чего?»

Ин Линь просияла. “Романтика!”

Хуи покачал головой. Он повернулся и поспешил к библиотеке. Летя, он бормотал себе под нос: «Где я ошибся?» Я думал, что неплохо воспитал ученицу, но ее одержимость романтикой…

«Владелец! Пожалуйста?» — воскликнула Ин Линь, преследуя его.

Когда они летели к вершине библиотеки, еще один луч света меча устремился к той же площадке, куда Ин Линь указала Хуэю. Все трое приземлились почти одновременно. Заинтересовавшись, Хуэй вытянул шею, чтобы посмотреть, не узнал ли он кого-нибудь.

Тан Фэй стоял через площадку, все еще одетый в обычные одежды учеников без каких-либо изменений. Она взглянула на Хуи.

Хуэй напрягся, отшатнувшись. Старшая сестра, прости! Но это нужно было сделать.

Крики и грязные взгляды, которых он ожидал, так и не последовали. Взгляд Тан Фэя соскользнул с него и продолжал двигаться. Она прошла вперед, не поздоровавшись ни с одним из них, и направилась прямо в библиотеку.

О верно. Я в маскировке. Хуэй выпрямился. Он нахмурился, глядя на Тан Фэя. Тем не менее… Тан Фэй, которого я знал, не стал бы так себя вести. Была ли вся эта милота чем-то, что она надела? Или… с ней что-то случилось, как я и подозревал ранее?

— Мастер, вы ее знаете? — спросила Ин Линь, наклонив голову.

Хуи взглянул на нее, затем кивнул. «Эта старшая сестра однажды пыталась убить моего друга. Я взял ее за руку, чтобы спасти жизнь моего друга. Это… о чем я немного сожалею, хотя я все еще думаю, что это было необходимо.

— Ты… взял ее за руку? В браке…?» — спросила Ин Линь, нахмурившись.

Хуи закатил глаза. «Не она. Я как бы взял ее руку, убрал ее».

Глаза Ин Лин сверкнули. Она подошла ближе. «Не она…? Тогда господин, чью руку ты взял в жены?»

Это… это сложная дискуссия, и прямо сейчас… если бы люди, за которых я вышла замуж, взяли бы меня за руки, у меня бы не осталось рук! Хуэй кашлянул и махнул рукой. «Это старое дело. Не беспокойтесь об этом».

«Женитьба Мастера или рука Старшей Сестры?» — нахально спросила Ин Линь.

«Старшая сестра…»

— Так ты только что женился? Кто из вас? Для кого? Бай Сюэ? Это был Бай Сюэ, верно? Ин Линь подпрыгнула на месте, ее руки сжались в возбужденные кулаки.

— Ин Линь, — предостерегающе сказал Хуэй.

Внезапно лицо Ин Линя поникло. Она покачала головой.

«Что?» — спросил Хуи несколько раздраженно.

«Мастер… я хотела быть там на вашей свадьбе», — надулась Ин Линь.

Хуи вздохнул. «Меня похитили в один из них, а в другой… В настоящее время меня убивает Матриарх. Не похоже, чтобы я мог отвезти тебя туда. Об одном я даже не знал, пока это не случилось, а другое чрезвычайно опасно…

«Похищен? Убит Матриархом? Надутые губы Ин Лин мгновенно исчезли, сменившись снова сияющими глазами. «Мастер, как романтично!»

Хуэй сморщил нос, глядя на Ин Линя. «Какая часть этого романтична? Ин Линь, какие сумасшедшие романы ты читала?»

«Только самые лучшие», — с придыханием сказала Ин Линь, прижимая руки к груди.

Хуи покачал головой. «Ин Линь, твоя мораль…»