469. Времена и беды

Хуэй крутанул меч в руке, подбросил его и выхватил рукоять из воздуха. Он повернул его в последний раз, и на этот раз схватился за рукоять и бросил меч к дальней стене. Он улетел, вонзившись в заднюю стену кузницы.

Он глубоко вздохнул. Слава Богу. Он не разбился.

Прошло шесть месяцев. Большинство учеников создали кузницы. Те немногие, кто полностью потерпел неудачу и не имел всей кармы с кузницей, обученной под руководством Ин Линь на ее вершине, вместо этого изучали искусство меча. По большей части пик Хуэя оставался тихим. Несколько раз между учениками вспыхивали споры, но как только они узнали, что Хуэй мало заинтересован в урегулировании их споров в чью-либо пользу и гораздо больше заинтересован в том, чтобы вернуть их к ковке, споры в значительной степени утихли. Пик звенел лязгом молота по металлу и горел яростным жаром нескольких десятков кузниц. Хотя его нельзя было назвать мирным, он был, по крайней мере, гармоничным.

Даже этот Сун Вэй притих… на самом деле, он такой тихий, что это почти подозрительно, размышлял Хуэй. Он сделал жест, призывая меч обратно в свою руку. Он упал ему в ладонь с приятным шлепком. Я удивлен, что Хун Лу не пострадал за то, что угрожал его драгоценной руде. Сун Вэй действительно показался мне человеком, который платит за любое унижение тысячекратным унижением и за любую обиду тысячекратным…

Дверь в его кузницу распахнулась. В дверях стояла в панике ученица, ее грудь тяжело вздымалась. — Хозяин, иди скорее!

Хуэй сжал губы. «Это Сун Вэй?»

Ученица вздрогнула, затем прикусила губу. «Лучше, если Хозяин сам увидит…»

Говори о Цао Цао, и Цао Цао появится, а? — подумал Хуи, качая головой. Проткнув недавно выкованный меч через пояс, он последовал за ученицей из кузницы и перелетел через пик.

В нос ударил запах крови. Хуэй взглянул на ученицу. С выражением паники на лице ученица помчалась вперед.

Ну, дерьмо. Хун Лу, мой товарищ-мишень из черного лотоса, пусть твоя душа пройдет гладко через реинкарнацию. Ах, я должен надеяться, что обман Сун Вэя с переходом от белого к черному лотосу не настолько силен, что он сразу же превзойдет меня и тоже пойдет за головой этого маленького клона!

В конце концов, черные лотосы всегда заканчиваются тем или иным обманом, не так ли? Иначе как они должны опрокинуть могущественных хулиганов, наступивших на них до сих пор?

Хааа, и подумать только, я думал, что наконец дозвонился до него… нет, нет. Обман — высшая тактика черного лотоса! Хуэй снова ускорился, опережая ученицу. Он тихонько вынул несколько талисманов из своего узла хранения, особенно барьерных талисманов, и приклеил их под мантию вокруг своего ядра. На всякий случай. Этот маленький клон не хочет умирать с одного удара! Если мне суждено стать пушечным мясом в чьей-то истории, то, по крайней мере, я не буду злодеем с пощечиной, который падает одним ударом!

Красное пятно расплескалось по открытому пространству, где сады были разорваны лезвием. Культиваторы-жнецы низшего царства бежали через леса, отчаянно избегая места происшествия. Культиваторы высшего царства из Затуманенного павильона бежали в противоположном направлении, хотя Хуэй не мог сказать, то ли для того, чтобы сдерживать бой, то ли для того, чтобы сдержать бой. Вдалеке луч света меча метнулся от вершины Ин Линя к вершине Хуэя, полный знакомых колебаний Ин Линя.

Хуэй остановился, зависнув над сценой.

Хун Лу стоял, загнанный в угол, защитно подняв руки к лицу. Его тело было изуродовано глубокими порезами, а одежда запеклась кровью. Он заколебался, но остался стоять. Менее удачливым, чем ему, несколько подхалимских культиваторов лежали на земле вокруг него, обильно истекая кровью.

Сун Вэй стоял напротив него, тяжело дыша. В его глазах горел бешеный огонь, а лицо исказилось в отвратительной гримасе, вся серьезность и свежесть исчезли с его выражения. Он сжимал странный меч. Явно не шедевр, металл местами покоробился, и на его поверхности остались черные пятна. Несмотря на это, меч Хун Лу и мечи всех подхалимов лежали разбитыми на земле.

А, как и ожидалось. Не так уж и плохо видеть, как Хун Лу так тщательно бьют по лицу, но, в конце концов, я должен остановить Сун Вэя здесь, прежде чем он решит пойти за остальными из нас. Хуэй спустился к месту происшествия, обнажив собственный меч. «Сун Вэй. Что это значит?»

Сун Вэй поднял глаза. При виде Хуэя выражение его лица просветлело. «Владелец! Этот человек оскорблял вас. Он распространял слухи, что Мастер ничего не знает о ковке и использует нас только для массового производства артефактов для камней духа. Я не мог позволить ему продолжать!»

Эх. Где ожидаемое обвинение? Где темные блики? Вместо этого он смотрит на меня так… как будто верит в меня!

Я случайно приручил черный лотос? Я не хочу этого сюжета, я не хочу его! Ах, как напряжно. Если я сделаю хоть один неверный шаг, ответная реакция…

Но с другой стороны… хм, мне все равно? Опасный черный лотос со взрывным потенциалом на моей стороне, и мало того, он дает мне пощечину моим злодеям. Когда я думаю об этом с такой точки зрения… я не могу не чувствовать, что сильно поправилась! Теперь мне даже не нужно держать своих учеников в узде. Я могу бросить эту работу Сун Вэй!

Хуэй сделал паузу, размышляя про себя. Он выжидающе посмотрел на Хун Лу, подняв брови.

Хун Лу сплюнул кровь и хмуро посмотрел на Хуэя. «Ну и что? Это правда, не так ли? Все говорят это. Мастер ничего не знает! Ты не наш Хозяин, ты просто идиот с горой!»

«Ах, так ли это? Знаешь что, Сун Вэй, я думаю, ты прав. Давай продолжим бить этого человека, — сказал Хуэй, кивая.

Сун Вэй шагнула вперед.

«Вперед, продолжать! Бить меня! Это не меняет правды! Правда — что вы бесполезный Мастер, который ничего не знает! — крикнул Хун Лу, глядя на Хуэя. Он попятился от Сун Вэя, время от времени бросая на него нервный взгляд.

Вокруг них другие культиваторы начали перешептываться между собой. Некоторые взглянули на Хуэя, внезапно неуверенно.

«Это верно. Вы никогда не читали нам лекций. Вы никогда не показывали нам свою работу. Вы — вы мошенник! Шарлатан! Хун Лу продолжил.

«Сун Вэй, стой, — сказал Хуэй.

— Но Мастер…

Хуэй спустился на землю, встав напротив Хун Лу, между ним и Сун Вэй. Он глубоко вздохнул и покачал головой. «Хун Лу, какие жалкие обвинения. Прошло всего несколько месяцев. Неужели вы так нетерпеливы в отношении руководства Учителя?»

«Какое руководство. Что ты знаешь?» — крикнул Хун Лу.

Хуи цокнул языком. «Что я знаю? Что ты знаешь, Хун Лу? Вы стоите здесь и критикуете своего Учителя, но вы когда-нибудь видели мою работу? Ты когда-нибудь останавливался, чтобы посмотреть, как я кую? Он обернулся, глядя на всех своих учеников. «Вы знаете, я никогда не запирал дверь и никого не заставлял выходить. Любой мог остановиться. Если тебе так любопытны мои навыки, почему бы не прийти и не посмотреть?»

Ученики остановились. Несколько человек переглянулись. — Нам разрешили это сделать? «Подумать об этом…»

Хуэй ухмыльнулся про себя. Ха! Обычно они не осмеливались смотреть, как я работаю, пока я закрывала дверь, из уважения к хозяину. Но теперь я усомнился в этом. В конце концов, все это время я позволял людям заходить и пользоваться моей кузницей, что необычно для мастера. Обычно вы бы охраняли свои инструменты ценой своей жизни. Будучи полным новичком, понятия не имеющим, что я делаю, я не возражал против того, чтобы они использовали мою кузницу, даже если они повредили ее. Благодаря этому факту и тому факту, что я никогда не уводил людей от наблюдения за собой, ученики теперь задаются вопросом… неужели они просто игнорировали возможность, стоящую перед их глазами!

Хун Лу нахмурился. Он покачал головой. «Зачем нам приходить смотреть на твои ничтожные навыки? Мы все видели испорченные результаты ваших попыток, разбросанные по полу кузницы!

Сун Вэй сжал меч. — Хозяин, позвольте мне…

Хуэй протянул руку. Этот черный лотос. Я понимаю, что ты хочешь убить, но для меня это прекрасная возможность повернуть дело против Хун Лу, пока ты позволяешь нам продолжать разговор!

Невольно Сун Вэй отступила.

«Как вы думаете, успех приходит без неудач? Вы не можете создать что-то новое, не ошибившись сотни раз. Вы все должны это знать, если занимаетесь созданием артефактов. Естественно, как твой Мастер, я расширяю границы своих способностей. Как вы думаете, я мог бы создать идеальное оружие, выходящее за рамки моих навыков, одним выстрелом? Нет!

«Эти странные стандарты, которых вы придерживаете меня… Хун Лу, вы говорите почти так, как будто… вы на самом деле не пытались подделать духовные артефакты», — сказал Хуэй, приподняв брови.

Хун Лу нахмурился. «Я-«

— И если подумать, ты был одним из первых учеников, создавших кузницу духов. Ах! Нет. Хун Лу, может быть?» — спросил Хуи, делая обманутое лицо. Он оглядел других учеников и покачал головой, глубоко разочарованный. — Ты пытался удручить всех остальных, чтобы монополизировать материалы, которые я так усердно собирал для тебя? И все это время сам не работаешь над духовными артефактами? Вы… собирались продавать их с выгодой для себя, даже не пытаясь их использовать?

Ученики смотрели на Хун Лу мрачными глазами. Бормотание приобрело более мрачный тон.

— Ты смеешь обвинять меня… — крикнул Хун Лу, качая головой.

«Это верно! Хун Лу, с самого первого дня ты пытался украсть у меня мою руду! Если бы Мастер не вмешался… — сказал Сун Вэй с серьезным выражением лица.

Хуэй внутренне ухмыльнулся, продолжая смотреть на Хун Лу с глубокой преданностью снаружи. Да, да. Чем больше на моей стороне Сон Вэй, тем больше мне это нравится! Кто, кроме черного лотоса, точно знает, когда вмешаться, чтобы нанести последний удар Молодому Мастеру после того, как я расставил психологическую ловушку? Замечательно, замечательно! Может быть, я возьму Сун Вэй как своего истинного ученика!

— Это… если, если ты не притворяешься, то прочитай нам лекцию! Разве неразумно просить так много?» — спросил Хун Лу, отчаянно пытаясь повернуть спор вокруг Хуэя.

— А… лекция, что ли? Если вам нужна лекция, почему бы не спросить прямо? Не было нужды распространять слухи и поносить вашего Учителя, — сказал Хуэй, качая головой.

«Но каждый раз, когда мы просили, вы отказывались», — сказал Хун Лу.

«Когда кто-нибудь спрашивал после первой недели или около того? Кроме того, шесть месяцев считаются долгим сроком? В мире совершенствующихся, где сотню лет можно считать мгновением ока, неужели шесть месяцев слишком много для вашего Учителя, чтобы просить, чтобы закрыться и сосредоточиться на совершенствовании? Скажи мне, кто из вас не провел десятилетие, нет, столетие в закрытом совершенствовании?» — спросил Хуи, качая головой.

Несколько культиваторов третьего мира подняли руки, но другие культиваторы кивнули сами себе. В конце концов, с точки зрения совершенствующегося, я тот, кто ведет себя разумно, а Хун Лу — неразумен!

Хуэй вздохнул, не давая Хун Лу времени защищаться. «Если ты хочешь лекцию, то, естественно, твой Мастер прочитает лекцию. Но Хун Лу, нет необходимости распространять слухи и порочить имя своего Учителя, чтобы привлечь внимание. Достаточно просто подойти ко мне. Не так ли, Сун Вэй?»

«А? Э… Да! — сказал Сун Вэй, кивая. «Разве мы все не подходили к Мастеру, чтобы попросить его разрешить нам использовать его кузницу?» Он посмотрел на Хун Лу и предостерегающе покачал головой. «Нет нужды опускаться до такой глубины, если вам нужно внимание Учителя!»

Хун Лу стиснул зубы и сплюнул кровь, совершенно не связанную с его травмами. — Ты… посмеешь…

«Хун Лу, здесь все ученики равны. Здесь нет такого понятия, как клан Хун, — сказал Хуэй, умышленно забыв свою предыдущую лекцию Сун Вэю об уважении сильных мира сего.

«Ты…» Хун Лу сплюнул еще один рот крови.

«Сейчас сейчас. Этот твой внутренний демон вспыхивает? Успокойся, успокойся». Он огляделся. «Мастер скоро прочитает вам лекцию. Ах, даже несмотря на то, что мне придется потратить время на то, чтобы прочесть тебе лекцию, я все же… — Он посмотрел вниз и покачал головой.

— Все в порядке, Мастер! Продолжайте изучать свое совершенствование. Нет необходимости вас беспокоить, — сказал Сун Вэй, его глаза сияли от поклонения.

«Если вы настаиваете. Но я бы не хотел, чтобы мои ученики чувствовали себя брошенными, — сказал Хуэй.

«Нет нет. Мы совсем не чувствуем себя брошенными», — сказал Сун Вэй. Если бы не его окровавленная мантия и окровавленный меч, это выглядело бы почти как обычная сцена.

«Нет?» — неуверенно спросил Хуи.

Сун Вэй оглядела остальных. «Нет нет. Верно, все? Мы не чувствуем себя покинутыми!»

Одна из учениц откашлялась. «Мы хотели бы…»

Сун Вэй прищурился, глядя на нее.

Ее глаза метнулись к его окровавленному «я», и она сглотнула. «…чтобы Мастер продолжал совершенствоваться в мире!»

Оглядевшись, Сун Вэй кивнул всем остальным ученикам. «Верно? Счастье Мастера — это наше счастье».

Остальные ученики выпрямились и кивнули.

Хун Лу нахмурился. «Это нонсенс. Тебе это не сойдет с рук».

«Хун Лу, если ты откажешься быть моим учеником, мы больше не будем иметь ничего общего друг с другом», — просто сказал Хуэй. Я вполне мог решить это так, чтобы Хун Лу остался… но, честно говоря, мне это не интересно. Я здесь не для того, чтобы усердно воспитывать учеников. Меня не очень волнует, преуспеет он или потерпит неудачу. Если он хочет создать проблемы сейчас, не будет ли он продолжать создавать проблемы в будущем? Из тех учеников, которые распространяют слухи, а не встречаются со мной лицом к лицу…

Ну, справедливости ради, он тоже столкнулся со мной лицом к лицу, но не принял «нет» за ответ! Представьте, если бы он решил, что не хочет сражаться на моей стороне, когда пришло время встретиться со Всеми Небесами, и вместо этого попытался бы завербовать учеников, чтобы они сражались против меня, или распространял слухи против меня среди учеников! Хотя мне нужно больше совершенствующихся, мне не нужно брать ядовитых учеников, которые будут только тянуть меня вниз, как этот Хун Лу.

Хун Лу моргнул. Он указал на Сун Вэй. — Значит, этот человек нападает на меня, а ты… ты меня выгоняешь?

«М-м-м? А теперь ты еще и своего Учителя допрашиваешь, — сказал Хуэй, качая головой.

«Это не верно. Вы полностью ниспровергаете правосудие! — прорычал Хун Лу. Вены на его лбу пульсировали, и его развитие снова начало шататься, больше не стабильно.

Хуэй наклонил голову. «Но кто первый забывает о милостях и нарушает справедливость? Это я отказываюсь принять твою сторону? Или вы, выступив против Мастера, который исцелил вас, снял вас с Затуманенного павильона и дал вам материалы бесплатно?

Хун Лу стиснул зубы. Он указал на все вокруг себя. — Вас всех обманывает этот шарлатан. Не поддавайтесь на это!”

Знаешь что? Думаю этого вполне достаточно. Хуэй махнул рукой. В своем раненом состоянии Хун Лу не мог бороться с этим, когда порыв ветра подхватил его и унес с вершины. Он покатился прочь, исчезнув из виду в облаках под пиком.

Падая, он выл то одну, то другую угрозу, но ветер унес его голос.

Хм, ну, я полагаю, этот Хун Лу очень захочет прийти за Син Хуаном, если он поправится там, внизу, под пиками. Ха, как жаль, что этого человека не существует! Использование вымышленного имени с каждым днем ​​становится все лучше и лучше!

Отряхнув руки, Хуэй повернулся к группе. «Кто-нибудь еще имеет какие-либо проблемы с моим руководством?»

Остальные ученики попятились, качая головами.

Хуи кивнул сам себе. Он повернулся к Сун Вэй.

Сун Вэй быстро поклонился, отдавая честь Хуэю.

«Очистите себя. И приезжайте к кузнице. Я хочу взглянуть на этот меч. Ты всего лишь третий мир, верно? Разрезать культиватор пятого мира — настоящее достижение». С этими словами Хуэй развернулся на каблуках и умчался прочь, оставив учеников смотреть ему вслед широко открытыми глазами.