47. Путешествие

«Не прошло и ста лет. Что ты уже делаешь из вынужденного уединения? — спросил Ли Сян.

Хуи шагнул вперед. — Хозяин, выпусти меня.

Она нахмурилась, глядя на Вэйхэн Ву.

«Никому не позволено наказывать моего ученика, кроме меня».

Ли Сян наклонила голову. «Это правда? Я никогда раньше этого не слышал».

Правда это или нет, но я определенно верю, что Вэйхэн Ву думает, что это правда! Хуэй подумал про себя. Он подарил Ли Сяну свою лучшую улыбку, сопротивляясь желанию кивнуть. Ей могло бы показаться подозрительным, если бы мой кивок был ложью, а реплика Мастера — «правдой».

Она нахмурилась, затем спрыгнула с меча. «Ну, если это так работает для наследования учеников, то кто я такой, чтобы вмешиваться?» Она протянула руку, и ее меч прыгнул в нее.

Вэйхэн Ву кивнул и прошел мимо нее.

Хуэй дружелюбно кивнул ей и тоже прошел мимо нее. Ах, теперь я выше ее! Он выпрямился во весь рост и на несколько дюймов поднялся над ее головой. Не сильно, но все же!

«Куда ты идешь? Я не часто вижу тебя и твоего хозяина вместе, — спросил Ли Сян.

«Мы направляемся в… город культиваторов?» — сказал Хуи.

«Город Двойных Элементов», — ответил Вэйхэн Ву.

«Город Двойных Элементов», повторил Хуэй. Подождите… где я это уже слышал?

«О, звучит весело», — сказал Ли Сян, улыбаясь. Она посмотрела на Хуи, ее чистые глаза округлились и сияли.

Ждать! Подождите, я же обещал, что заберу ее, когда выйду из секты! Я… я вроде как уже нарушил обещание, но Мастер вытащил меня, так что это не считается! В любом случае… Он взглянул на Ли Сяна. Это на самом деле преимущество, чтобы привести ее. У меня почти нет атакующих способностей, а она культиватор меча.

Он взглянул на Вэйхэн Ву, затем пожал плечами. Мастер не остановит меня. Для этого в нем не осталось херни.

Он прочистил горло. — Э-э, Ли Сян, не хочешь пойти с нами?

Она ухмыльнулась. «Я бы с радостью!»

Осмелившись еще раз взглянуть на Вэйхэн Ву, он обнаружил, что его хозяин смотрит в сторону горизонта, совершенно не проявляя интереса. Как я и подозревал. Мастеру все равно.

— Тогда добро пожаловать на борт! — сказал Хуи.

При этом Вэйхэн Ву обнажил свой меч. — Будет тесновато.

«Я могу управлять своим мечом», — предложил Ли Сян.

Вэйхэн Ву посмотрел на нее. «С той же скоростью, что и у культиватора пятой ступени?»

Ли Сян поник, глядя себе под ноги.

Мастер, будьте тактичны! Она даже не может постоянно ездить на нем, не падая, не нужно шлепать ее прямо в слабое место, хорошо?

Мгновенная иллюзия промелькнула перед его глазами. Он, Ли Сян и Вэйхэн Ву крепко сжали меч, так близко, что не могли не коснуться. Ах, впереди или позади Ли Сяна? Как лучше? Если я впереди, то… мягкость на спине. Но сзади меня нельзя винить, если я держусь за ее бедра для уверенности, а ее… ее зад…

Ах! Нет плохих вариантов!

Он улыбнулся Ли Сяну. «Где ты хочешь прокатиться? Я позволю тебе выбрать первым.

«С… можно я поеду впереди?» — спросил Ли Сян, мгновенно оживившись. Она посмотрела на Хуи яркими блестящими глазами, мило сложив руки.

Э… даже я не прошу ехать впереди. Нет, подождите! Что случилось с моим прекрасным сном? Подождите, может быть, я тоже могу ехать впереди? Он взглянул на Вэйхэн Ву.

«Для равновесия, Хуэй, езжай сзади», — приказал Вэйхэн Ву.

На этот раз Хуи поник, его мечты исчезли. Нет ничего мягкого, за что можно было бы держаться! Никаких поворотов, на которые можно было бы наткнуться! А я буду выглядеть как придурок, вдвойне потому, что между мной и красоткой стоит Хозяин, как будто я какой-то ненадежный извращенец!

Он вздохнул, заставляя себя подняться. Я упал с небес в печальный, знакомый ад.

«Пойдем!» Ли Сян прыгнул на меч Вэйхэн Ву.

Вэйхэн Ву поднялся на борт, и разочарованный Хуэй последовал его примеру. Все трое столпились на узком мече. Хуэй наклонился ближе к Вэйхэн Ву, упершись пяткой в ​​рукоять меча. Все трое поднялись в воздух. Секта отстала от них и исчезла, пока они поднимались над облаками.

«Ах! Это так приятно!» Ли Сян заплакала, ее волосы развевались вокруг лица.

«Осторожно», — предупредил ее Вэйхэн Ву, положив руку ей на плечо, чтобы поддержать.

Печальный Хуэй схватил своего хозяина за талию, по его лицу текли слезы. Так нечестно…

Небо и земля мелькнули размытым пятном коричневого, зеленого и синего. Несмотря на их скорость, ветер оставался на приемлемом уровне. Вспомнив все те времена, когда ему приходилось терпеть давление и ветер полета, он прищурился, глядя на спину Вэйхэн Ву. Девушка получает благоприятное обращение, да?

Ветер развевал его одежду, обнажая голые ноги. Хуэй протянул руку и захлопнул их, спрятав между ног для безопасности. Когда мы приедем в город, первое, что я куплю, это новые штаны!

Деревья внезапно уступили место красивому городу с покатыми крышами и красной отделкой. Вэйхэн Ву замедлился, дав им лучший обзор города сверху. Над центром города рычала золотая статуя тигра высотой около десяти метров. Несколько огороженных анклавов вырезают куски леса по окраинам города. Земледельцы в ярких цветах бродили по городу, а лавочники торговали товарами вдоль дорог. Сверху по обочинам плясали блестящие зонтики.

Тихо Вэйхэн Ву пробормотал: «Несколько кланов называют Город Двойных Элементалей своим домом. Сам город является независимым городом-государством, не принадлежащим ни к какой секте или клану. Чтобы поддерживать это, кланы имеют густую сеть союзов с большинством кланов в этом районе… как демонических, так и праведных. Имейте в виду себя. Twin Elemental City может быть опасным местом.

— Понятно, — напряжённо ответил Хуэй.

Вэйхэн Ву кивнул. «Помни, используй нефрит, если твоя жизнь в опасности. Он завибрирует, когда вы найдете подходящую секту».

«Э? Хозяин, разве мы не едем в город? — спросил Хуэй, глядя через плечо на Вэйхэн Ву. Мы все еще далеко от самого города. Это будет поход отсюда.

«Я не хочу отпугивать вдохновителя», — напомнил ему Вэйхэн Ву. Он откинул меч назад.

— М-мастер? Хуи упал навзничь. Он схватился за одежду Вэйхэн Ву.

Вэйхэн Ву сдвинул свою мантию так, чтобы Хуэй не мог до нее дотянуться.

Хуи отлетел назад. Его глаза расширились. Это конец этого маленького ученика!

«Хуэй!» Вытащив меч, Ли Сян бросилась за ним.

Когда он мчался вниз, Вэйхэн Ву исчез в небе. Хуи с трудом сдерживал слезы. Учитель, почему вы всегда должны оставлять своего ученика?

Подняв свой меч, Ли Сян выстрелила вслед Хуэю. Она потянулась к нему. «Схватиться за!»

Хуи бросился к ней. Их руки встретились. Ли Сян втянула его внутрь, подкрутив под собой ноги, чтобы меч оказался под ними. На секунду она балансировала. Затем вес Хуэй обрушился на ее руку, лишив ее равновесия. Она повернулась за ним, кружась вокруг него. Ее меч отлетел в сторону, когда они вдвоем по спирали покатились к земле.

Хуэй схватил Ли Сяна. Он потянулся за одним из своих талисманов. «Активировать!»

Порыв ветра замедлил их падение, но не остановил. Поморщившись, Хуэй потянулся за другим талисманом. Черт возьми, мои драгоценные камни духа…

Ли Сян выбросила свободную руку. «Даодао, ко мне!»

Далекий серебряный свет перевернулся. Он пронесся по дуге к ним, рассекая ветер с острым свистом. Его рукоять аккуратно приземлилась в ее руке. Она нахмурилась, снова направляя ци в меч.

Ветки хлопнули по плечам Хуэя. Земля бросилась на них.

«Ли Сян!» — закричал Хуи, крепко вцепившись в нее всеми конечностями в позе коалы. Лети уже! Летите к нам, сейчас же!

Они резко остановились. Держась за Ли Сяна, зажмурив глаза, сердце Хуэя стучало в ушах. Он медленно открыл глаза.

Земля вырисовывалась в нескольких дюймах ниже его спины. Длинные травы щекотали ему спину. Хуэй вздрогнул, проведя рукой по затылку. Я чуть не умер. Я чуть не умер, правда!

— Э-э, Хуэй… — сказал Ли Сян.

Он посмотрел на нее. Она посмотрела вниз на свое тело, где его голые ноги обвились вокруг ее талии.

«Ах! Извини!» Хуи отпустил ее. Он плюхнулся на землю, уже натянув мантию на ноги, прежде чем приземлиться. «Я, э-э, я… м-что-то случилось, и у меня не было времени купить новую пару…»

Ли Сян прищурилась, глядя на него. «Извращенец.»

— Я не… — начал было Хуэй, но запнулся. Я не хочу знать, настоящий ли я извращенец или нет! Я чувствую себя виноватым, но не как извращенец… И все же я не хочу рисковать.

Она высвободила свой меч и упала на него, расставив руки и колени как раз вовремя, чтобы оседлать его, а не полностью упасть на него. Их лица почти столкнулись.

Время замедлилось. Хуэй вдохнул сладкий цветочный аромат. Ее длинные волосы щекотали его щеку. В ее темных глазах была бездонная глубина, достаточно глубокая, чтобы в ней можно было утонуть. Он сглотнул. Мы одни в этом лесу. Мастер ушел. Мы только вдвоем. «Ли Сян…»

Она легко рассмеялась и поднялась на ноги. — Тогда пойдем в город и купим тебе штаны.

Ошеломленный, Хуэй уставился в небо. После нескольких ударов он покачал головой и сел, следуя за ней на ноги. «Верно-верно. Давайте.»

Вернувшись прямо, Ли Сян исчез перед ним. Хуи побежал за ней, преследуя ее в лесу.