471. Формирование Мечей

Жар кузницы ударил Хуи в лицо. Молот звенел, один удар за другим. Под его ровный ритм два орка медленно слились воедино.

Хуэй влил магию в материал, когда меч принял форму. Он превратил магию в талисман, но привязал талисман к металлу. Поместив талисман в металл, он не сгорит, когда я активирую заклинание. Металл может медленно разрушаться, но это проблема будущего Хуэй. Мне нужно это оружие, чтобы выстоять в битве, но не более того. Пока они достаточно хороши для этого, они достаточно хороши и для меня.

Еще через дюжину ударов меч принял форму. Он облил его и отложил в сторону, вытирая лоб.

Это составляет десять мечей, которые я сделал лично. Если мы включим учеников, то это почти сотня. Сун Вэй… Сун Вэй до сих пор не создал новых мечей, но он должен совершенствоваться, чтобы создавать еще более сильные мечи. Скоро… ах. Наверное, не до боя. Но э. Неплохо время от времени прикладывать немного усилий, чтобы воспитать конкретного ученика.

Он откинулся на спинку кресла, измученный. Медленно он встал. Подойдя к двери, он вышел наружу. Подул прохладный ветерок. Внизу ученики звенели в своих кузницах.

Хуи ухмыльнулся. Ах. Чудесный звук индустрии.

…И это в значительной степени то, что я делал, сказал Sectgoer, пожимая плечами.

Приятно слышать, что у нас есть оружие для предстоящей битвы. А доспехи…? — спросил Роуг.

За какого дурака ты меня принимаешь? Конечно, броня! Сектант сказал, хмыкнув.

Роуг поднял руки. Эй, я не уверен. Сердце-демон и все такое.

— Ты и этот чертов демон сердца, — проворчал Сектант.

Я не сделал многого. Должен ли я идти дальше? — предложил целитель.

Не я? — спросил Пик Лорд.

Целитель колебался. Оставим ваши новости напоследок.

О, привет. Что происходит с Пиком Лордом? — спросил Роуг.

Позже, позже. Но сначала… Целитель начал.

Роуг вздохнул. Честно…

Несколько месяцев назад

Хуэй сидел на вершине своего пика, тихо медитируя. Мне нужно немного помедитировать, чтобы восстановить ту жизненную ци, которую я провел в Облачном павильоне. Надеюсь, Sectgoer того стоил!

Мощный луч света сорвался с неба и устремился к Хуэю. Он отшатнулся, но слишком медленно. С ударом, похожим на гром, Гуй Делун приземлился рядом с ним с затуманенным лбом. Он сердито посмотрел на Хуи.

Хуи мгновенно вскочил на ноги, готовый бежать. Я не могу притворяться мертвым. Гуй Делун узнает его, без сомнения! Это конец этого маленького клона? Прощай, милый мир —

«Ты! Как ты смеешь так позорить мою дочь?

Хуи моргнул. Что сейчас сделал Бай Цзинвэнь? — Э-э, простите, тесть, я не уверен, что понял…

«Жить на этой далекой вершине, пока твоя жена изо всех сил пытается нести твоего ребенка в отдаленном месте!» Гуй Делун фыркнул.

В прошлый раз, когда я проверял, Бай Цзинвэнь жил на пике Гуй Юйтонг, так что никаких проблем! Кхм, я имею в виду… — Ты прав. мне не хватало. Однако могу ли я искупить этот позор, который навлек на себя?» — спросил Хуэй, дрожа от предполагаемого стыда.

Гуй Делун хмыкнул. «Очевидно, что я не могу рассчитывать на то, что вы позаботитесь о моей дочери. Вы и она оба будете жить на моем пике, пока не родится ее ребенок! Таким образом, я также могу защитить ребенка, и он сможет питаться более толстой ци».

Хуи кивнул. «Тесть, какая замечательная идея! Ах, такому низкому человеку, как я, никогда не придет в голову такая невероятная мысль. Да, да, мы должны сделать это немедленно!»

Внутренне он дрожал. Дерьмо! Он узнал? Он подозрительный? Использование ребенка, чтобы держать меня под присмотром… Что ж, это хороший предлог! Я не могу отказаться, не выглядя подозрительно. В конце концов, все, что он сказал, верно, и, кроме того, почему я должен отказываться от возможности культивировать более сильную ци пика Гуй Делуна?

И я тоже парализован ребенком. Не так парализован, как он думает, поскольку ребенок на самом деле не мой, но я все равно не хочу, чтобы умер ребенок Бай Цзинвэнь… и Гуй Ютонг! Возможно, мне придется подумать о том, как увести ребенка в безопасное место подальше от Гуй Делун. Я… я почему-то подозреваю, что он мог бы захотеть убить собственного внука, если бы думал, что это навредит его врагу — мне!

…Ну, это не совсем несчастье. Я могу тренироваться под более толстой ци пика Гуй Делуня, чтобы выдержать его вес и подняться до более высоких уровней. Я просто подумал, что мне нужно восстановить свою жизненную ци! Это означает, что я не могу передвигаться так же свободно, как раньше, но для этого и нужны другие клоны.

Хм, во всяком случае… это может означать, что он что-то подозревает… но только меня, Целителя! Другие клоны все еще летают под радаром. Если он продолжит расследование, я уверен, что он во всем разберется… и, вероятно, продолжит расследование! Наше время ограничено, но пока у нас еще есть время.

Гуй Делун жестом пригласил Хуэй следовать за ним. Хуэй встал на свой меч. Вместе они полетели к вершине Гуй Делуна.

Целитель, ты поправишься? — спросил Пик Лорд.

Да, я… я думаю, я буду в порядке. В любом случае, ваше вмешательство недостаточно важно. Продолжать! — ответил Хуи.

Ммм. Понял! Пик Лорд вернулся.

Они мчались к пику Гуй Делуна. Рядом с ними кружили два культиватора, и по воспоминаниям Роуга Целитель узнал Ган Ли и Нянь Цзи. Они оба бросили на него горькие, ревнивые взгляды. Целитель внутренне вздохнул. Это верно. Одной из последних вещей, которые мы видели от Роуга, было то, что он хвастался, что знает меня, меня, который женился на Гуй Ютонг.

Нет нет. Не ревнуй. «Это действительно… это действительно ничего не значит», — устало подумал Хуи.

— Спишь на пути к Внутренним Пикам, — пробормотал Нянь Цзи.

Я действительно не сделал, хотя. Я невиновен! Хуэй снова вздохнул, на этот раз внешне. Аргх, Гуй Ютонг… Я понимаю, что я не опасный человек, но ты доставил мне столько неприятностей! Гуй Делун мог бы полностью проигнорировать меня, если бы ты не решил сделать мне свою бороду.

Ну что сделано, то сделано. Я буду пожинать плоды и мириться с недостатками. В конце концов, мой вечный откат в том, что я всего лишь клон!

Гуй Юйтонг стояла на вершине с тревожным выражением лица. Рядом с ней стоял Бай Цзинвэнь. Защитно она стояла у плеча Гуй Ютуна, ее черные глаза сузились, глядя на вновь прибывших, хотя, к облегчению Хуэя, она не стала открыто шипеть на них. Даже Бай Цзинвэнь все еще чувствует тяжесть небес! Гуй Делун не тот, с кем мы можем позволить себе встретиться прямо сейчас. И он может… никогда не будет, но, надеюсь, когда мы вернем Мастера Секты и всех остальных, и гнилостный паук и все остальное будут на нашей стороне, мы… у нас может быть шанс!

Гуй Делун остановился как вкопанный. Он посмотрел на Бай Цзинвэнь. «Что это?»

Гуй Ютонг стоял перед ней. — Она… она моя служанка. Вы не разлучите нас, правда, отец?

Гуй Делун нахмурился, но отвернулся. «Как хочешь.» Он прищурился, глядя на Хуэя, между ними пронеслась невысказанная угроза.

Хуи моргнул. Отец… тесть, ты… ты не можешь быть серьезным. Ты пялишься на меня? Думаешь, я, этот маленький земледелец, посмею прикоснуться к Бай Цзинвэнь? Тот, кто прикасается к Бай Цзинвэнь, это твоя дочь, черт возьми! Оставь меня в покое!

Какое у него мнение обо мне? Разве я распущенный человек, который будет дуально культивировать с кем угодно…

Ах хорошо. Это. Кхм.

Культурные различия, культурные различия, черт возьми! Я не… сплю с людьми, вот что важно! И один раз с Бай Сюэ и со всеми, это было разовое событие!

Хуи на мгновение остановился. Он закрыл лицо руками. Я был подонок в последнее время, не так ли?

Я действительно не показал свои лучшие стороны Гуи Делуну. Может быть, он действительно просто беспокоится о благополучии своей дочери.

Глубоко вздохнув, Хуэй выпрямился. Он подошел к Гуй Ютонг, протянув к ней руки. «Моя дорогая жена! Я был так небрежен. Как я могу когда-нибудь загладить это перед тобой?»

Когда его руки приблизились к рукам Гуй Юйтонга, Бай Цзинвэнь предостерегающе зашипел.

Хуэй резко остановился, протянул руки Гуй Юйтонгу, и на его лице появилась теплая улыбка. Я не сделаю ни шагу к ней. Я не хочу, чтобы Бай Цзинвэнь выпотрошил меня прямо на глазах у Гуй Делуна. «Дорогая жена».

«Дорогой муж», — ответил Гуй Юйтонг. Она подошла к нему и взяла его руки.

Бай Цзинвэнь ужасно нахмурился.

Перестань, черт возьми! Не будь таким очевидным! Разве вы двое не скрываете свои отношения? Стараясь не дрожать, Хуэй кивнул ей. «Пожалуйста. Дай мне знать, как исправить это».

«Ах, дорогой муж… не пойти ли сначала в мой дворец?» — предложил Гуй Ютон.

Гуй Делун скрестил руки на груди. — Ты же не позволишь ему ходить по тебе, не так ли?

«Нет нет. Отец, Се Хао и я заключили собственное соглашение. Я уже говорил тебе. Во всем этом нет необходимости».

«Я не позволю этому человеку ходить по тебе, — заявил Гуй Делун. Он сузил глаза на Хуи. «С этого момента, пока он не получит моего благословения, ему не разрешается покидать мой пик».

О-о-о-о, нет, он определенно подозревает меня. Ах, если честно, я не содержу вещи в такой чистоте, как должен был. Он взял меня за руку, в тот раз, и… ну, я мог бы быть аккуратнее. Хуэй склонил голову. «Как говорит тесть, я буду усердно работать, чтобы получить ваше благословение!»

Гуй Ютонг бросила на Хуи раздраженный взгляд и слегка покачала головой. В ответ Хуи улыбнулась ей тонкими губами. Тогда она не знает. Что бы ни подозревал ее отец, он не сказал ей. Хороший.

Гуй Делун махнул рукой. «Идти. Покажи ему свой старый дворец.

— Да, отец, — сказал Гуй Юйтонг, поклонившись.

Золотой свет заливал вершину. Хуэй поднял руку, инстинктивно отшатываясь. Фу. Этот парень.

— Ах, ты поймал его? — сказал Лю Гуан.

— Я привел своего зятя к дочери, — пророкотал Гуй Делунь, бросив на Лю Гуана предостерегающий взгляд.

Хуэй взглянул на Лю Гуана, на его лице появилось испуганное выражение. Ты хочешь меня запугать, да? Ты хочешь увидеть меня испуганной. Ты садист, так что очевидно, что ты этого хочешь. Ну давай же. Возьмите наживку. Подойди и скажи мне то, что ты явно хочешь мне сказать, что ты уверен, что это напугает меня.

С безмятежным выражением лица Лю Гуан подошел к нему, заложив руки за спину. Он наклонился к Хуи и прошептал: «Ты думаешь, я спал той ночью?»

С другой стороны Хуэй Гуй Юйтонг ошеломленно посмотрел на него, а затем медленно кивнул.

Старшая сестра, я не знаю, что вы сейчас решили, но я абсолютно с этим не согласен. Я бы никогда не сделал ничего плохого спящему культиватору!

— Вы думали, что я пьян? Что я ничего не вспомню? Лю Гуан продолжил.

Брови Гуй Юйтонга взлетели еще выше. Она моргнула, глядя на Хуи.

Старший Брат, Старший, пожалуйста, я тебя умоляю. Подумай о своих словах внимательнее! Хуи заплакал. Столько недоразумений… черт возьми. Гуй Ютон, не смотри на меня так. Я ничего не сделал этому человеку. Особенно когда он пьян!

Лю Гуан цокнул языком. «Тебе лучше смотреть под ноги, дитя».

«И вам, вероятно, следует следить за своими словами, старший», — ответил Хуэй.

«Что?» — сказал Лю Гуан.

«Ничего, ничего», — сказал Хуэй, качая головой и широко раскрыв глаза от страха. Черт, этот мой язык. Разбойник, будь ты проклят, что заразил нас всех своим языком!

Говоря о том, чтобы следить за твоими словами, Пик Лорд хихикнул.

Аааа… я устал. — Я уже хочу домой, — пожаловался Целитель, протирая глаза.