521. Снова Звездная Секта

Когда на горизонте появилась знакомая фигура Звездной секты, Хуэй спрыгнул с шаттла. «Спасибо, Сун Вэй. Я возьму это отсюда!»

Сун Вэй кивнул. Он развернулся и полетел обратно, оставив Хуи одну.

Хуэй глубоко вздохнул, а затем применил на себе технику маскировки под змеиную кожу. Я не обязательно хочу, чтобы Starbound Sect знала, что я вернулся. С одной стороны, я не. Я могу вернуться сюда только на мгновение. Во-вторых… если Мастер Секты Лан издевается над моими детьми, я не хочу напугать его, чтобы это выглядело хорошо в момент моего визита! Я лучше прокрадусь и узнаю правду сам.

Если Мастер Секты Лан осмелился причинить вред волосу на голове моих детей… Хуэй сжал губы, прищурив глаза на вершине Звездного Пика. Я не буду сдерживаться, старший.

Хуэй быстро проверил свою маскировку. У него было лицо ученика, которого он смутно помнил из своих детских дней в низших эшелонах Секты Звездной Связи, а его обычная синяя одежда была заменена белой, как у обычного ученика низшего царства. Он воспользовался моментом, чтобы успокоить дыхание, затем скорректировал свое развитие, задушив его до такой степени, что он появился как культиватор середины четвертого царства, а не пикового пятого царства. Таким образом, мне не нужно беспокоиться о том, чтобы выдать себя в полете, но я также не вызову ажиотажа культиватора пятого мира, посещающего небольшую секту, подобную этой. Решив так, он направился к вершинам.

Знакомство с этим почти задушило его. Таинственные горы, бегущие мимо усердные культиваторы меча, полные азарта юности, столб разноцветного дыма, веющий с вершин Пика Котла. Он спрятал руки за спину и медленно зашагал, вбирая в себя все происходящее. Здесь он чувствует себя как дома. И я думаю… так будет всегда. Тихо прохожу мимо, никто не обращает на меня особого внимания, переодевшись… да, это мой дом.

И все же… если я раскрою свою истинную силу, все будут поклоняться и царапаться. Мне придется побеспокоиться о внимании Мастера Секты Лана и официально поприветствовать Повелителей Пика как товарищей по совершенствованию… нет, нет. Я совсем этого не хочу.

Он перевел взгляд на вершину своего Учителя, вершину, которая недолго принадлежала ему, Непревзойденную вершину. Над ним росла густая растительность, и тропинка, по которой он каждый день бегал вверх и вниз в детстве, исчезла в невидимости, поглощенная лесом. Он покачал головой. Неужели никто не посетил мой пик? После того, как я приложил столько усилий, чтобы…

Ждать. Кто-нибудь может пройти через барьер Мастера? Были ли все мои усилия напрасными с самого начала?

Хуэй поднял руку и коснулся барьера. Оно растаяло перед ним, такое же гостеприимное, как всегда. Он сжал губы. Да, Барьер Мастера все еще здесь. Ой, чувак. Никто не видел ни той могилы, которую я построил, ни запутанного лабиринта зоны наследования… Я должен что-то с этим сделать!

Не то чтобы мне было что отдать из того, что хотелось бы кому-то, тем более, что я держу свои лучшие приемы в секрете, так как намерен вернуться из могилы, но… все же! Это зона наследства! Это весело. Такие нравятся всем!

Хуи покачал головой. Не отвлекайтесь. Я здесь не для того, чтобы подметать себе могилу. Мои дети. Где они?

Он закрыл глаза, расширив свои чувства в поисках подписи ци, похожей на его собственную. Их кровь должна резонировать с моей. Дети… где вы?

Спустившись с горы, у подножия, где тренировались абитуриенты секты, он почувствовал легкое знакомство. Хуэй оживился. Ах! Конечно. Они на тренировочной площадке! В этом есть смысл. Они будут молодыми учениками, такими же, как и все остальные молодые ученики. Им придется учиться самосовершенствованию с нуля, как и всем остальным.

Я рад, что они не получают специального лечения. Я бы ненавидел, если бы мои дети оказались сорванцами или, что еще хуже, ленивыми, высокомерными юными мастерами! Бай Сюэ оказался… в основном хорошим молодым мастером, но это не обязательно для каждого молодого мастера.

Ах, но все еще возможно, что они получают негативное «особое обращение». Еще рано успокаиваться!

Слетев к подножию горы, Хуэй приземлился на расстоянии от резонанса, не желая пугать своих детей. Я подойду к ним тихо. Ведь я мертв, и я не могу быть с ними все время, несмотря ни на что. Я не хочу давать им ложную надежду. Он заложил руки за спину и принял обычную ученую ауру, спускаясь с горы в разумном темпе.

«Псс, привет. Ты видишь этого придурка?» — прошептал детский голосок, громкий для ушей Хуэя пятой ступени.

Второй детский голос прошептал: «Я вижу его. Готовый?»

«Готовый!»

Беловолосая девочка лет десяти, спотыкаясь, вышла на дорогу впереди Хуэя, ее одежда была заплатана, руки и лицо были покрыты грязью. Она театрально фыркнула, спрятав лицо рукавами. «Ах… бу-ху!»

Хуэй посмотрел на нее, не зная, как это воспринять. Этот ребенок…?

Внутри него возник сильный резонанс. Из-за рукавов появилось нежное лицо, очень красивое и все же несколько знакомое. Его глаза расширились. Скулы Бай Сюэ… мои глаза… и эти белые волосы! Это… она Бай Синсюэ, не так ли?

Он подошел, протягивая ей руку. «Старейшина… гм. Ты ранена, младшая сестра?

Кусты тряслись. Из-за спины Бай Синсюэ выскочил мальчик с длинными непослушными черными волосами. Он поднял руку и чем-то швырнул Хуи. Несколько похожих на гальку предметов безвредно отскочили от его мантии. «Отвали! Как ты посмел навредить Бай Синсюэ? Ты знаешь, кто ее мать? Ты ищешь смерти!

Озадаченный, Хуи моргнул, глядя на своего мальчика, не зная, смеяться ему или плакать. Это лицо… он мой раздвоенный образ! В его бровях есть немного строгости от Ли Сяна, а его нос — ее милый нос, но… ах, он определенно мой сын!

Он протянул руку и небрежно схватил один из камушков в воздухе. Черно-белая плоская круглая плитка лежала у него на ладони.

Плитка Вэйци? Я даже не знал, что в этом мире есть Go! Как странно встретить Отелло спустя столько времени. Реверси, действительно, какой смелый выбор!

Кхм. Шутки про игру с тысячей названий в сторону, почему он забрасывает меня фишками настольной игры…?

На лбу мальчика выступила капля пота. Он прикусил губу, но продолжал свирепо стрелять плитками. «Ты чудовище! Как ты когда-нибудь отплатишь нам? Ах, если бы у тебя было несколько камней духа, тогда я мог бы не заметить этого!»

Бай Синсюэ посмотрела через рукав на другого мальчика. — Ли Вэйци, что происходит? — прошипела она достаточно громко, чтобы Хуэй услышал.

«Я не знаю. Он может быть скрытым экспертом!.. Ли Вэйци вернулся.

По фамилии Ли. Он точно мой сын, подумал Хуи, ласково глядя на хулигана.

Ах. Ах! Вы используете плитки Weiqi, потому что вас зовут Weiqi? Но почему Ли Сян назвал тебя в честь настольной игры?

Э, подожди. Давайте расшифруем это имя. Вэй, ну, это могло исходить от Вэйхэна. Учитывая прямолинейный характер Ли Сян, это хороший выбор персонажа для ее сына. Это не только делает мне честь, но также означает «великий». Прямо желает, чтобы ее сын был великим, это Ли Сян для вас!

Что касается ци… ну, «большой духовной энергии» разумно пожелать своему сыну. Но, а, Ли Сян, разве ты не знал о существовании Вэйци и в этом мире? Или вы просто были слишком прямолинейны, чтобы рассматривать альтернативные значения выбранных вами символов?

Он повертел плитку в руке, внимательно изучив ее. В эту плитку уже вложено некоторое количество ци. Мой сын уже вошел в стадию сбора ци. Я так горжусь! У него дела намного лучше, чем у меня!

Пот струился по лицу Ли Вэйци. Он сглотнул, но сохранил свою свирепую манеру поведения. «Ха! Вы можете принять удар или два. Думаешь, ты такой классный? Но ты все еще застрял здесь у подножия горы в своем возрасте. Просто подожди! Вскоре мы достигнем твоей силы и вернемся, чтобы отомстить за твое зло…

О верно. Я у подножия горы. Хуи упал навзничь. «Ааа! Это больно!» Он ударился о землю и обмяк, притворившись мертвым.

Бай Синсюэ выпрямилась. Ли Вэйци опустил руку. Двое из них посмотрели друг на друга.

«Он умер?» — нервно спросил Бай Синсюэ.

«Н-нет. Он не должен быть! Он выдержал так много ударов, не дрогнув… — неуверенно сказал Ли Вэйци. Он подкрался. Крошечная рука нащупала пульс Хуэя.

Ли Вэйци сглотнула. Он побледнел.

— Ты так много раз его бил! Ли Вэйци, ты убийца! Бай Синсюэ обвинила его, отступая.

«Нет! Смотри, ты тоже причастен к этому! Ты не можешь свалить все на меня, — возразил Ли Вэйци.

«Замолчи! В любом случае, это была твоя идея обмануть людей. Это твоя ошибка!»

«Что? Нет, не было! Ты тот, кто об этом подумал. Кроме того, ты Старшая Сестра! Ты виноват!»

«Только в такие моменты ты признаешь, что я твой старший», — пожаловалась Бай Синсюэ.

— Э, ну… может, побежим? — спросил Ли Вэйци.

Они вдвоем посмотрели на неподвижное тело Хуи. Они кивнули друг другу.

«Я ничего не видел, — сказал Бай Синсюэ.

— А я ничего не делал! Ли Вэйци согласился. Он взмахнул рукой, и плитки полетели обратно к маленькой сумке на бедре.

С этими словами они вдвоем убежали, исчезнув в горах.