526. Дни и дни

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Старшая сестра, я иду сюда», — сказал Хуи, указывая на свои апартаменты. Прямо сейчас мне нужно вернуться наверх и проверить своих детей, побудить их продолжать расти. Как только у них появится разумное понимание важности обращения за помощью и работы над развитием их способности убегать, я смогу сосредоточиться на некоторых своих личных целях.

Жнец вздохнул. Она покачала головой. — Тебе следует провести здесь некоторое время. Познакомьтесь с клерками и преступным миром.

«Я провожу здесь все свое время, старшая сестра, просто мне нужно восстановиться. Я до сих пор не оправилась от ужасной смерти, — сказал Хуи, застенчиво глядя в пол.

— Твоя смерть была не так уж плоха. Преждевременное расщепление твоей души на части вызвало столько проблем, — сказал Жнец.

Хуэй почесал затылок. «Ах ха!»

— Не говори мне «ах-ха», — проворчал жнец. Она покачала головой и ушла. «Не создавай проблем!»

«Я никогда не создаю проблем!» — сказал Хуи, ошеломленный этим предложением.

— Еще какие-то проблемы, — уточнила жнец, махнув рукой и исчезнув за углом.

Хуи покачал головой. Я не причинил жнецу никаких проблем! …О чем она знает. Вероятно. Я имею в виду, что я вызвал демонов обиды, но она этого не знает. Опять… наверное.

Ну что ж. А пока давайте вернемся на поверхность и проверим Бай Синсюэ и Ли Вэйци. Если я смогу заставить их начать серьезно заниматься, я смогу немного отдохнуть от этой задачи и сосредоточиться на многих других моих задачах.

Было бы неплохо иметь несколько клонов, которые помогали бы мне выполнять работу… но этот маленький культиватор усвоил урок о клонах! Пока у меня не будет лучшей техники клонирования, которая не разрушит мою душу, я буду единственным Хуэем поблизости!

Войдя в свои покои, Хуэй окинул взглядом спартанское пространство. Белые стены, каменный пол, вообще ничего примечательного. Жнец прав. Мне нужно проводить больше времени здесь. Знакомьтесь с людьми. Выясните, что происходит с Подземным миром, Си Ван и Чжу Дию.

Но сначала вернемся к моим детям!

Теперь знакомый с процессом возвращения в мир смертных своим путем, Хуэй быстро принял медитативную позу и направился вверх.

Назад к Звездной Секте! Вернуться к…

Э, упс. Я уронил семя в Starbound Sect?

Черт. Мне следует иметь-

Семя, которое он оставил в секте Всех Небес, звало его, сильно притягивая к его душе, но вдалеке другие семена звали слабо. В пронизанной звездами тьме они казались лишь чуть-чуть выше черного фона.

Хм. Я попробую. Хуи направился к темным семенам.

Солнечный лучик. Тепло. Он нежно помахал на ветру, впитывая солнце. Хуэй расслабился, наслаждаясь моментом. Это мило. Я мог бы делать это вечно.

Подожди, нет. У меня есть дела! Хуэй встряхнулся, заставляя себя двигаться. Его конечности дернулись, а затем со всех сторон в него врезалась белая горячая боль.

Горячий! Горячий! Что это? Больно, больно! Хуэй вырвался из тела, в котором он появился. Он парил над ним, глядя на него как на душу.

Белый лотос качался в мелком пруду рядом со знакомой хижиной, в ряду с десятками других лотосов. Их лепестки сверкали белым порошком, а семена были необычайно большими.

Ой. Это клоны лотоса, которые я выращивал перед смертью. Но они наполнены жизненной ци, поэтому их больно использовать.

Хм? Но я мог использовать их и раньше, когда моя душа была еще мертва. Что тогда было другим? Он посмотрел на свои призрачные руки и нахмурился. Это потому, что я технически квалифицирован как живой? Или это было что-то уникальное в моем первоначальном теле, которое служило своего рода якорем, который я мог использовать для управления жизненной ци, даже когда меня больше не было в нем? Или, может быть… это потому, что моя душа была мертва, но в то же время жива, и поэтому… Хуэй закусил губу, затем покачал головой. Я разберусь с этим позже. А пока давайте просто сосредоточимся на том, чтобы на самом деле стать живыми, а не играть живыми!

Он распространил свою ци и протянул руку. Появилось черное семя, затем начало падать. Прежде чем он упал на землю, Хуэй влетел в него и прижался наружу. Семя проросло. От бледно-белого усика до одинокого темного листа и человека — всего за несколько вдохов. Листья обернулись вокруг босых ног Хуэя, быстро превратившись в сапоги, и он приземлился на землю.

«Я вернулся! Еще раз, — сказал он, потягиваясь. Свобода, сладкая свобода!

Тихое, но яростное шипение донеслось до его слуха. Хуи повернулся.

Белые весы. Темные глаза. Высунулся пурпурно-розовый язык.

— Жуби? — спросил Хуи.

Глаза расширились. Огромная змея внезапно уменьшилась до своего обычного размера, затем оторвалась от земли и полетела к Хуэю. Со счастливым шипением Чжуби обвил шею Хуэя и уткнулся носом в его щеку.

«Жуби! Ты охранял мою могилу? — спросил Хуи, нежно поглаживая голову Чжуби.

Жуби снова зашипел. Он обхватил пальцы Хуи и крепко сжал их, глядя ей в глаза.

«Ах… Мне жаль, что я оставил тебя. У меня не было выбора», — сказал Хуэй. Я не хотел умирать, Жуби. Поверьте мне!

Чжуби стукнул мордой Хуэя по носу, затем покачал головой и снова сел, отпустив руку Хуэя.

«Возможно, я еще не смогу остаться с тобой навсегда, Чжуби, но я вернусь», — пообещал Хуэй. «А до тех пор… может, проверим моих детей?»

Жуби насмешливо фыркнул.

«Что? Они тебе не нравятся? — спросил Хуи, наклонив голову.

Чжуби оттолкнулся от шеи Хуэя и спрыгнул на землю. Он трансформировался в воздухе. Мальчик в белых одеждах с белыми волосами, намного длиннее его тела, приземлился на землю. С тех пор, как Хуэй в последний раз видел человеческую форму Чжуби, он выглядел на год или около того старше. Самое примечательное, однако, что Чжуби теперь носил волосы, обмотанные вокруг шеи, а самые концы были связаны свободной лентой из змеиной кожи.

Он жестом пригласил Хуи следовать за ним. Любопытно, Хуи повиновался. Так они вдвоем спустились с горы, Чжуби прыгал с камня на камень, Хуэй следовал за ним. Жуби прыгал, а не прыгал. Его мантии плотно обвивались вокруг его ног, и он предпочитал держать ноги вместе, когда двигался, никогда не делая больших шагов.

— Знаешь, теперь у тебя есть ноги, — сказал Хуэй, наклонив голову.

Жуби остановился, присев, уцепившись обеими ногами за камень. Он посмотрел на Хуи, склонив голову в ответ.

Хуи покачал головой. «Неважно.» Он родился змеей, и в душе он до сих пор змея. Нет необходимости убеждать его вести себя как человек. Если он хочет прыгать вокруг, вперед! Это восхитительно, в любом случае. Как смотреть, как прыгает щенок.

Кивнув, Чжуби поскакал вниз по каменистому склону горы, хвост его волос подпрыгивал вслед за ним. Хуэй последовал за ним, тихонько идя за прыгающим мальчиком-змеем.

У подножия горы Жуби посмотрел налево и направо, затем поднял руку и шагнул вперед, приподняв барьер, словно занавес. Хуэй шагнул за ним, и они вдвоем вышли в секту на старую тропу к тренировочной площадке у подножия гор.

Когда они шли к тренировочной площадке, из леса в сторону Жуби внезапно вылетел камень. Хуэй прыгнул, потянувшись к ней, но Чжуби метнул руку, как змея, поражающая свою добычу, и поймал ее первым. Камень ударил его в ладонь. Он посмотрел на него, затем протянул Хуэю.

Хуй взял его. Камень Го. Отполированный и изношенный, все еще теплый с искрой ци.

Он моргнул, пораженный. «Но почему?» Почему Ли Вэйци нападает на Чжуби?

Чжуби покачал головой и пожал плечами. Он сделал отталкивающий жест обеими руками, указывая Хуи отступить.

Хуи повиновался, бесшумно запрыгнув на верхние ветви соседнего дерева.

Через секунду Ли Вэйци вырвалась из леса. Он указал согнутым большим пальцем на Жуби, готовый швырнуть в него еще один камень. «Расхититель гробниц!»

— прошипел Жуби. Он покачал головой.

«Меня даже не пускают на отцовский пик. Почему вы можете свободно бегать по всему этому? Что ты вообще там делаешь? Кража наследства отца? Ты всегда там. И никто мне ничего не говорит!» — крикнул Ли Вэйци.

Покачав головой, Жуби поднял руки.

Хуэй положил руку на подбородок. Э-э… похоже, что у моего ребенка проблемы с папой, несмотря на то, или, скорее, потому что меня там не было. Мои извинения, сынок! Мне придется восполнить это, как только я снова по-настоящему оживу.

«Останавливаться! Не делай еще шаг. Я не позволю тебе вернуться на отцовский пик, никогда больше. Сразись со мной, как мужчина! Мы одного возраста, не так ли?» — рявкнул Ли Вэйци.

Жуби попятился. Он покачал головой.

Нет, на самом деле… Я знаю, что он выглядит по-детски, но Чжуби на несколько сотен лет старше тебя… – подумал Хуэй.

Через секунду его глаза расширились. Ждать! Подожди! Разве это не именно то, что я хотел? Это—это мотивация, которая нужна моему сыну, чтобы начать серьезно совершенствоваться! С вершины дерева он оторвал кусок коры и метнул его в Жуби, бросив достаточно сильно, чтобы привлечь внимание змеи.

Кора отскочила от седых волос Жуби. Жуби потер голову. Он бросил укоризненный взгляд на Хуэя, словно спрашивая, почему сегодня все бросаются в меня вещами?

Хуэй изобразил удар кулаком, затем поднял большой палец и кивнул.

Жуби нахмурился, ошеломленный. Он открыл рот и сделал вид, что что-то проглотил.

Широко раскрыв глаза, Хуэй сильно покачал головой. Сорвав лист с дерева, он легонько ударил по нему рукой, а затем показал Жуби весь лист. Нежно. Аккуратно научите его, насколько вы сильны! Покажи ему небеса за небесами, но… но не слишком болезненно!

Еще один камень Го отскочил от Жуби. Он вздрогнул и обернулся, раздраженный.

— Не игнорируй меня, — рявкнул Ли Вэйци. «Сразись со мной!»

Бросив последний взгляд на Хуэя, Чжуби пожал плечами. Он двинулся вперед, все еще не желая делать большие шаги.